Жизнь есть сон краткое содержание по главам

Жизнь есть сон краткое содержание по главам thumbnail

В безлюдной горной местности, неподалёку от двора польского короля, заблудились Росаура, знатная дама, переодетая в мужское платье, и её слуга. Близится ночь, а вокруг ни огонька. Вдруг путники различают в полумраке какую-то башню, из-за стен которой им слышатся жалобы и стенания: это проклинает свою судьбу закованный в цепи Сехизмундо. Он сетует на то, что лишён свободы и тех радостей бытия, что даны каждому родившемуся на свет. Найдя дверь башни незапертой, Росаура и слуга входят в башню и вступают в разговор с Сехизмундо, который поражён их появлением: за всю свою жизнь юноша видел только одного человека — своего тюремщика Клотальдо. На звук их голосов прибегает уснувший Клотальдо и зовёт стражников — они все в масках, что сильно поражает путников. Он грозит смертью незваным гостям, но Сехизмундо решительно вступается за них, угрожая положить конец своей жизни, если тот их тронет. Солдаты уводят Сехизмундо, а Клотальдо решает, отобрав у путников оружие и завязав им глаза, проводить их подальше от этого страшного места. Но когда ему в руки попадает шпага Росауры, что-то в ней поражает старика, Росаура поясняет, что человек, давший ей эту шпагу (имени его она не называет), приказал отправиться в Польшу и показать её самым знатным людям королевства, у которых она найдёт поддержку, — в этом причина появления Росауры, которую Клотадьдо, как и все окружающие, принимает за мужчину.

Оставшись один, Клотальдо вспоминает, как он отдал эту шпагу когда-то Вьоланте, сказав, что всегда окажет помощь тому, кто принесёт её обратно. Старик подозревает, что таинственный незнакомец — его сын, и решает обратиться за советом к королю в надежде на его правый суд. За тем же обращаются к Басилио, королю Польши, инфанта Эстрелья и принц Московии Астольфо. Басилио приходится им дядей; у него самого нет наследников, поэтому после его смерти престол Польши должен отойти одному из племянников — Эстрелье, дочери его старшей сестры Клорине, или Астольфо, сыну его младшей сестры Ресизмунды, которая вышла замуж в далёкой Московии. Оба претендуют на эту корону: Эстрелья потому, что её мать была старшей сестрой Басилио, Астольфо — потому, что он мужчина. Кроме того, Астольфо влюблён в Эстрелью и предлагает ей пожениться и объединить обе империи. Эстрелья неравнодушна к красивому принцу, но её смущает, что на груди он носит портрет какой-то дамы, который никому не показывает. Когда они обращаются к Басилио с просьбой рассудить их, он открывает им тщательно скрываемую тайну: у него есть сын, законный наследник престола. Басилио всю жизнь увлекался астрологией и, перед тем как жена его должна была разрешиться от бремени, вычислил по звёздам, что сыну уготована страшная судьба; он принесёт смерть матери и всю жизнь будет сеять вокруг себя смерть и раздор и даже поднимет руку на своего отца. Одно из предсказаний сбылось сразу же: появление мальчика на свет стоило жене Басилио жизни. Поэтому король польский решил не ставить под угрозу престол, отечество и свою жизнь и лишил наследника всех прав, заключив его в темницу, где он — Сехизмундо — и вырос под бдительной охраной и наблюдением Клотальдо. Но теперь Басилио хочет резко изменить судьбу наследного принца: тот окажется на троне и получит возможность править. Если им будут руководить добрые намерения и справедливость, он останется на троне, а Эстрелья, Астольфо и все подданные королевства принесут ему присягу на верность.

Тем временем Клотальдо приводит к королю Росауру, которая, тронутая участием монарха, рассказывает, что она — женщина и оказалась в Польше в поисках Астольфо, связанного с ней узами любви — именно её портрет носит принц Московии на груди. Клотальдо оказывает молодой женщине всяческую поддержку, и она остаётся при дворе, в свите инфанты Эстрельи под именем Астреа. Клотальдо по приказу Басилио даёт Сехизмундо усыпляющий напиток, и, сонного, его перевозят во дворец короля. Здесь он просыпается и, осознав себя владыкой, начинает творить бесчинства, словно вырвавшийся на волю зверь: со всеми, включая короля, груб и резок, сбрасывает с балкона в море осмелившегося ему перечить слугу, пытается убить Клотальдо. Терпению Басилио приходит конец, и он решает отправить Сехизмундо обратно в темницу. «Проснёшься ты, где просыпался прежде» — такова воля польскою короля, которую слуги незамедлительно приводят в исполнение, снова опоив наследного принца сонным напитком.

Смятение Сехизмундо, когда он просыпается в кандалах и звериных шкурах, не поддаётся описанию. Клотальдо объясняет ему, что все, что тот видел, было сном, как и вся жизнь, но, говорит он назидательно, «и в сновиденьи / добро остаётся добром». Это объяснение производит неизгладимое впечатление на Сехизмундо, который теперь под этим углом зрения смотрит на мир.

Басилио решает передать свою корону Астольфо, который не оставляет притязаний на руку Эстрельи. Инфанта просит свою новую подругу Астреа раздобыть для неё портрет, который принц Московии носит на груди. Астольфо узнает её, и между ними происходит объяснение, в ходе которого Росаура поначалу отрицает, что она — это она. Все же правдами и неправдами ей удаётся вырвать у Астольфо свой портрет — она не хочет, чтобы его видела другая женщина. Её обиде и боли нет предела, и она резко упрекает Астольфо в измене.

Узнав о решении Басилио отдать корону Польши принцу Московии, народ поднимает восстание и освобождает Сехизмундо из темницы. Люди не хотят видеть чужестранца на престоле, а молва о том, где спрятан наследный принц, уже облетела пределы королевства; Сехизмундо возглавляет народный бунт. Войска под его предводительством побеждают сторонников Басилио, и король уже приготовился к смерти, отдав себя на милость Сехизмундо. Но принц переменился: он многое передумал, и благородство его натуры взяло верх над жестокостью и грубостью. Сехизмундо сам припадает к стопам Басилио как верный подданный и послушный сын. Сехизмундо делает ещё одно усилие и переступает через свою любовь к Росауре ради чувства, которое женщина питает к Астольфо. Принц Московии пытается сослаться на разницу в их происхождении, но тут в разговор вступает благородный Клотальдо: он говорит, что Росаура — его дочь, он узнал её по шпаге, когда-то подаренной им её матери. Таким образом, Росаура и Астольфо равны по своему положению и между ними больше нет преград, и справедливость торжествует — Астольфо называет Росауру своей женой. Рука Эстрельи достаётся Сехизмундо. Со всеми Сехизмундо приветлив и справедлив, объясняя своё превращение тем, что боится снова проснуться в темнице и хочет пользоваться счастьем, словно сном.

Источник

  • Краткие содержания
  • Разные авторы
  • Кальдерон – Жизнь есть сон

В драме «Жизнь есть сон» Кальдерон показывает главного героя, который никогда не видел свободы, жестокое отношение короля к своему сыну Сехисмундо. С самого раннего детства принца заточили в башне. Всему виной стал гороскоп, по которому королю Басилио предсказали, что сын вырастет довольно жестоким, лишит его престола, а мать – жизни.

Впрочем, что и произошло после рождения Сехисмундо. Его мама при родах умирает, а король сразу же винит во всём новорождённого ребёнка и требует закрыть его в темнице.

Ничего не подозревающий молодой человек, не понимает причину, по которой его заточили в башне, как и о своём королевском происхождении.

У короля нет больше других детей, а на его трон претендуют двое племянников. Эстрелья и Астольфо обращаются с просьбой к королю выбрать кого-то из них. На что Басилио им отвечает, что наследник есть и это его родной сын Сехисмундо.

И в один из дней, Басилио всё же решает освободить Сехисмундо, с надеждой, что он оправдает его намерения и станет наследником престола. У принца появляется шанс проявить себя с хорошей стороны. Усыпив, Сехисмундо доставляют во дворец. Но, к великому сожалению, принц показывает себя довольно злым и наглым. Практически сразу он убивает слугу. И это совсем не из-за предсказаний, а из-за того, что рос он как зверь в заточении.

Читайте также:  Ругаться во сне к чему с сыном

Корольне выдерживает и просит снова усыпить Сехисмундо, чтобы вернуть его в темницу. Проснувшись на следующий день, молодой человек оказывается в смятении, он не понимает, как такое могло с ним произойти. На что, Клотальдо ему поясняет, что то, что с ним произошло это сон и вся жизнь, это тоже сон. Невероятное впечатление произвели эти слова на Сехисмундо.

Басилио понимает, что трон лучше передать Астольфо и объявляет о своём намерении во всеуслышание. Но, народу Польши решение отдать корону принцу Московии не нравиться, и они решают устроить восстание. Никто не хочет видеть во главе своей страны чужестранца. А про то, что настоящий принц заточён в замке, уже стало известно всему народу. Первым делом будет освобождён Сехисмундо.  

Принц, узнав всю правду, возглавит восстание против короля. Под его предводительством войска разгромят сторонников Басилио, и он будет повержен. Практически сразу король начнёт готовиться к смерти.

Но принц не станет убивать короля, а простит его за всё, преклонив перед ним колено, тем самым нарушив пророчество. Он поведёт себя как преданный и послушный сын. Сехисмундо многое осознал и переосмыслил, во время повторного заточения. Теперь он понимает, что хочет быть милосердным и благоразумным монархом, а «сон» стал для него лучшим учителем. Свои же перемены принц объяснил тем, что боится вновь оказаться в темнице…

Отцу же Сехисмундо поясняет, что даже самый добрый от рождения человек в заточении может стать диким зверем.

Благородство и разум взяли верх над главным героем. Это религиозно-философская драма, целью которой было красочно показать человеческие натуры и их жизнь.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Кальдерон – Жизнь есть сон. Картинка к рассказу

Сейчас читают

  • Краткое содержание Бунин Солнечный удар

    Они знакомятся на палубе корабля. Она – прелестная маленькая женщина, он – военный. Она возвращается по Волге домой из Анапы. Ещё три часа назад о его существовании она не знала, однако, принимает его предложение сойти на ближайшей пристани.

  • Краткое содержание Бунин Сны Чанга

    Действие происходит в Одессе. За окном стоит зима. Погода плохая. Чанг и капитан встретились шесть лет назад. Теперь капитан — хозяин Чанга. Чанг — его пес. Сегодня Чанг встает поздно. За эти годы и пёс, и капитан постарели.

  • Краткое содержание Железников Чудак из 6 б

    Отец, уезжая в командировку, дал мне 10 рублей на подарок маме ко дню Рождения. Я клятвенно обещал не подвести и купить для нее что-то стоящее.

  • Краткое содержание сказки Дрозд Еремеевич

    Сказка «Дрозд Еремеевич» рассказывается о том, как дрозд построил на дереве гнездо, и перенес туда троих птенцов.

  • Краткое содержание Дойл Камень Мазарини

    Когда доктор Ватсон зашёл к своему другу мистеру Холмсу, его слуга Билли сказал, что сыщик отдыхает. Он сокрушался, что Шерлок Холмс так скрупулёзно занимается делом, что совершенно не жалеет себя

Источник

О пьесе

Пожалуй, самый известный испанский драматург 17 века — Педро Кальдерон. «Жизнь есть сон» (краткое содержание пьесы подробнее разберем ниже) – вершина его писательского мастерства. Драма впервые была представлена публике в 1635 году и сразу же стала знаковым произведением своей эпохи.

Основой пьесы послужили конфликты между человеком и природой, личностью и властью, долгом и судьбой. Целью же всего произведения было раскрыть сущность человеческой натуры и бытия. Отсюда и специфический жанр произведения – религиозно-философская драма.

Кальдерон, пьесы – краткое содержание – Русская историческая библиотека

Кальдерон, пьесы – краткое содержание

Драматические пьесы Кальдерона делятся на духовные и светские. В духовных он, подобно Лопе де Веге, держится ортодоксальной католической точки зрения, вполне принимает все учения римской церкви, верит всем легендам её; редко проявляется у Кальдерона христианская кротость. У него владычествует такой суровый фанатизм, что его справедливо называют поэтом инквизиции.

Грубость и жестокость понятий Кальдерона объясняется характером общества, в котором он жил и для которого писал. Монах, придворный поэт, сочинявший для церковных праздников пьесы с аллегорическими фигурами, смотревший на аутодафе (сожжения еретиков), не мог быть гуманным.

Подобно картинам Мурильо и Веласкеса религиозные драмы Кальдерона написаны для служения католической церкви. Но они имеют большое художественное достоинство. «В духовных драмах Кальдерона, – говорит Розенкранц, – много разнообразия, и поэт высказывает в них свои задушевные мысли.

Все величественные стороны католичества изображены в блистательнейшем вкусе с необыкновенным богатством фантазии, с искренней горячностью чувства; они переносят нас в мир чудес».

Наиболее сильным религиозным энтузиазмом проникнуты те духовные драмы Кальдерона, который написаны для спектаклей на праздник тела Господня, в прославление догмата пресуществления.

Нам кажется странной господствующая в них смесь поэзии, схоластики и теософии, но надо удивляться искусству, с каким Кальдерон умеет соединять между собой эти разнохарактерные элементы.

Его аллегорические фигуры: Вера, Благодать, Грех, Природа, Язычество, Дьявол – утомляют своим однообразием, являясь каждая во множестве драм; но Кальдерон умеет обрисовывать их живыми чертами.

Чтобы переносить зрителя из фантастического мира в действительный, он вставляет в эти драмы народные песни, исторические факты, черты национального быта; действие сопровождается музыкой. Простонародной публике очень нравилось смотреть на чёрта. Кеведо говорил: «Дьявол так возгордился своей славой, что держит себя на сцене, как полный её господин».

Кальдерон угождал и этому вкусу своей публики; так например, в его драме «Живописец своего бесчестья» выводится Люцифер, вовлекавший человеческую природу в испорченность, от которой она впоследствии избавляется Крестным таинством.

В ауто «Пир Валтасара» изображающей нечестие, тщеславие и разврат вавилонского царя, Даниилу представителю суда Божия, противопоставляется Мысль, олицетворенная в фигуре шута. В драме «Божественный Орфей» князь тьмы, являющийся корсаром на черном корабле, старается обольстить и погубить человеческую природу, изображаемую аллегорической фигурой; но Орфей одолевает его святыми песнями и священной музыкой. «Медный змий» в котором драматизирован рассказ, находящийся в книге Чисел, изображает победу Креста над чувственными страстями, действующими по внушению Веельфегора и Идолопоклонства, олицетворенного аллегорической фигурой.

«Жизнь есть сон» (Кальдерон): краткое содержание

Знатная дама Росаура, переодетая мужчиной, в сопровождении слуги Кларнета заблудилась в горах, недалеко от замка польского короля. Приближается ночь, вокруг пустынно, но неожиданно спутники различают вдали башню, из которой доносятся стенания плененного Сехизмундо.

Героя, никогда не видевшего свободы, создает Кальдерон («Жизнь есть сон»). Краткое содержание рассказывает о том, как Росаура входит в башню и заводит разговор с пленником. На звук голосов прибегает тюремщик Клотальдо и зовет стражу. Сехизмундо уводят, а у незнакомцев забирают оружие. Клотальдо берет шпагу Росауры и изумляется. На его вопрос девушка отвечает, что шпагу получила от некоего человека, который велел ей приехать сюда и показать оружие людям этого королевства. Тогда она получит любую помощь.

Читайте также:  Часы видеть во сне на руке

Жизнь есть сон

В безлюдной горной местности, неподалёку от двора польского короля, заблудились Росаура, знатная дама, переодетая в мужское платье, и её слуга. Близится ночь, а вокруг ни огонька. Вдруг путники различают в полумраке какую-то башню, из-за стен которой им слышатся жалобы и стенания: это проклинает свою судьбу закованный в цепи Сехизмундо. Он сетует на то, что лишён свободы и тех радостей бытия, что даны каждому родившемуся на свет. Найдя дверь башни незапертой, Росаура и слуга входят в башню и вступают в разговор с Сехизмундо, который поражён их появлением: за всю свою жизнь юноша видел только одного человека — своего тюремщика Клотальдо. На звук их голосов прибегает уснувший Клотальдо и зовёт стражников — они все в масках, что сильно поражает путников. Он грозит смертью незваным гостям, но Сехизмундо решительно вступается за них, угрожая положить конец своей жизни, если тот их тронет. Солдаты уводят Сехизмундо, а Клотальдо решает, отобрав у путников оружие и завязав им глаза, проводить их подальше от этого страшного места. Но когда ему в руки попадает шпага Росауры, что-то в ней поражает старика, Росаура поясняет, что человек, давший ей эту шпагу (имени его она не называет), приказал отправиться в Польшу и показать её самым знатным людям королевства, у которых она найдёт поддержку, — в этом причина появления Росауры, которую Клотадьдо, как и все окружающие, принимает за мужчину.

Продолжение после рекламы:

Оставшись один, Клотальдо вспоминает, как он отдал эту шпагу когда-то Вьоланте, сказав, что всегда окажет помощь тому, кто принесёт её обратно. Старик подозревает, что таинственный незнакомец — его сын, и решает обратиться за советом к королю в надежде на его правый суд. За тем же обращаются к Басилио, королю Польши, инфанта Эстрелья и принц Московии Астольфо. Басилио приходится им дядей; у него самого нет наследников, поэтому после его смерти престол Польши должен отойти одному из племянников — Эстрелье, дочери его старшей сестры Клорине, или Астольфо, сыну его младшей сестры Ресизмунды, которая вышла замуж в далёкой Московии. Оба претендуют на эту корону: Эстрелья потому, что её мать была старшей сестрой Басилио, Астольфо — потому, что он мужчина. Кроме того, Астольфо влюблён в Эстрелью и предлагает ей пожениться и объединить обе империи. Эстрелья неравнодушна к красивому принцу, но её смущает, что на груди он носит портрет какой-то дамы, который никому не показывает. Когда они обращаются к Басилио с просьбой рассудить их, он открывает им тщательно скрываемую тайну: у него есть сын, законный наследник престола. Басилио всю жизнь увлекался астрологией и, перед тем как жена его должна была разрешиться от бремени, вычислил по звёздам, что сыну уготована страшная судьба; он принесёт смерть матери и всю жизнь будет сеять вокруг себя смерть и раздор и даже поднимет руку на своего отца. Одно из предсказаний сбылось сразу же: появление мальчика на свет стоило жене Басилио жизни. Поэтому король польский решил не ставить под угрозу престол, отечество и свою жизнь и лишил наследника всех прав, заключив его в темницу, где он — Сехизмундо — и вырос под бдительной охраной и наблюдением Клотальдо. Но теперь Басилио хочет резко изменить судьбу наследного принца: тот окажется на троне и получит возможность править. Если им будут руководить добрые намерения и справедливость, он останется на троне, а Эстрелья, Астольфо и все подданные королевства принесут ему присягу на верность.

Брифли существует благодаря рекламе:

Тем временем Клотальдо приводит к королю Росауру, которая, тронутая участием монарха, рассказывает, что она — женщина и оказалась в Польше в поисках Астольфо, связанного с ней узами любви — именно её портрет носит принц Московии на груди. Клотальдо оказывает молодой женщине всяческую поддержку, и она остаётся при дворе, в свите инфанты Эстрельи под именем Астреа. Клотальдо по приказу Басилио даёт Сехизмундо усыпляющий напиток, и, сонного, его перевозят во дворец короля. Здесь он просыпается и, осознав себя владыкой, начинает творить бесчинства, словно вырвавшийся на волю зверь: со всеми, включая короля, груб и резок, сбрасывает с балкона в море осмелившегося ему перечить слугу, пытается убить Клотальдо. Терпению Басилио приходит конец, и он решает отправить Сехизмундо обратно в темницу. «Проснёшься ты, где просыпался прежде» — такова воля польскою короля, которую слуги незамедлительно приводят в исполнение, снова опоив наследного принца сонным напитком.

Смятение Сехизмундо, когда он просыпается в кандалах и звериных шкурах, не поддаётся описанию. Клотальдо объясняет ему, что все, что тот видел, было сном, как и вся жизнь, но, говорит он назидательно, «и в сновиденьи / добро остаётся добром». Это объяснение производит неизгладимое впечатление на Сехизмундо, который теперь под этим углом зрения смотрит на мир.

Продолжение после рекламы:

Басилио решает передать свою корону Астольфо, который не оставляет притязаний на руку Эстрельи. Инфанта просит свою новую подругу Астреа раздобыть для неё портрет, который принц Московии носит на груди. Астольфо узнает её, и между ними происходит объяснение, в ходе которого Росаура поначалу отрицает, что она — это она. Все же правдами и неправдами ей удаётся вырвать у Астольфо свой портрет — она не хочет, чтобы его видела другая женщина. Её обиде и боли нет предела, и она резко упрекает Астольфо в измене.

Узнав о решении Басилио отдать корону Польши принцу Московии, народ поднимает восстание и освобождает Сехизмундо из темницы. Люди не хотят видеть чужестранца на престоле, а молва о том, где спрятан наследный принц, уже облетела пределы королевства; Сехизмундо возглавляет народный бунт. Войска под его предводительством побеждают сторонников Басилио, и король уже приготовился к смерти, отдав себя на милость Сехизмундо. Но принц переменился: он многое передумал, и благородство его натуры взяло верх над жестокостью и грубостью. Сехизмундо сам припадает к стопам Басилио как верный подданный и послушный сын. Сехизмундо делает ещё одно усилие и переступает через свою любовь к Росауре ради чувства, которое женщина питает к Астольфо. Принц Московии пытается сослаться на разницу в их происхождении, но тут в разговор вступает благородный Клотальдо: он говорит, что Росаура — его дочь, он узнал её по шпаге, когда-то подаренной им её матери. Таким образом, Росаура и Астольфо равны по своему положению и между ними больше нет преград, и справедливость торжествует — Астольфо называет Росауру своей женой. Рука Эстрельи достаётся Сехизмундо. Со всеми Сехизмундо приветлив и справедлив, объясняя своё превращение тем, что боится снова проснуться в темнице и хочет пользоваться счастьем, словно сном.

Читайте также:  Во сне голубь в комнату залетел

Таинственная шпага

Продолжает разворачиваться сюжетная линия драмы «Жизнь есть сон». Кальдерон (краткое содержание об этом свидетельствует) не отходит от принятых тогда волшебных приемов создания произведений, связанных с мистицизмом, случайными совпадениями, тайнами и загадками.

Клотальдо остается один и вспоминает, что давным-давно отдал эту шпагу Вьоланте, обещая, что окажет помощь любому, кто вернет оружие обратно. Тюремщик подозревает, что странный незнакомец (он принял Росауру за мальчика) – его сын. За помощью в решении сложной ситуации он обращается к польскому королю Басилио.

У Басилио нет детей, и на его престол претендуют двое племянников: Эстрелья, дочь старшей сестры, и Астольфо, сын младшей сестры. При этом молодые люди влюблены друг в друга. Эстрелью смущает в предложении Астольфо пожениться лишь то, что он носит на груди портрет незнакомой женщины. Молодые люди приходят к королю и просят его назначить наследника.

Наследник

На просьбы молодых людей Басилио отвечает, что у него есть законный наследник – Сехизмундо. Но когда мальчик еще не родился, астролог предсказал, что он принесет своей матери смерть, всю жизнь будет сеять вокруг себя хаос и даже осмелится поднять на отца руку. Первое предсказание сбылось сразу же – королева умерла при родах. Поэтому король решил запереть опасного ребенка в башне. Теперь Басилио решил посадить его на престол. Если принц оправдает возложенные надежды, то станет законным наследником.

История Росауры и воцарение Сехизмундо

Продолжает закручиваться сюжет пьесы «Жизнь есть сон» (Кальдерон). Краткое содержание по действиям описывает появление Росауры в королевском замке. Девушка признается Басилио, кто она, и рассказывает, что привело ее сюда. Она любит Астольфо, именно ее портрет хранит он на груди. Росаура остается в замке под именем Астреа в качестве фрейлины.

Сехизмундо во сне перевозят во дворец. Утром он просыпается, и ему говорят, что он владыка. Принц начинает творить бесчинства, уподобляясь дикому зверю. Басилио не выдерживает и велит усыпить его и отнести обратно в темницу.

Проснувшись, Сехизмундо пребывает в смятении. Клотальдо говорит, что ему просто привиделся странный сон. Да и вообще, так ли отличима жизнь от сновидения?

Развязка

Подходит к концу действие пьесы «Жизнь есть сон» (Кальдерон). Краткое содержание рассказывает о решении Басилио назначить наследником Астольфо, который все еще желает жениться на Эстрелье. Тем временем Эстрелья поручает Росауре выкрасть потрет, который принц носит на груди. Девушке это удается, но Астольфо ее узнает. Между молодыми людьми происходит объяснение. Росаура обвиняет возлюбленного в измене.

Народ Польши, узнав о решении Басилио посадить на престол Астольфо, восстает и освобождают Сехизмундо. Он возглавляет бунт и побеждает защитников Басилио. Король готовится к смерти, помня о необузданном нраве своего сына. Но Сехизмундо сильно изменился, он склоняется перед отцом как верный его вассал.

Астольфо отказывает жениться на Росауре из-за разницы в происхождении, но Клотальдо признается, что она его дочь. Теперь препятствий к браку нет. Эстрелья же достается в жены Сехизмундо, который теперь справедлив, великодушен и приветлив. Наследник объясняет такие перемены тем, что боится вновь очнуться в темнице.

Анализ пьесы Педро Кальдерона “Жизнь есть сон”

Сехизмундо

– наследный принц, государства Полония, который растёт в башне-тюрьме без человеческого общества. Единственным человеком, которого он видел, был тюремщик Клотальдо.

В результате Сехизмундо рос в печали, и каждый день думал, почему у него такая судьба. Он думал, почему Бог дал волю речке, рыбе, птице, зверю, а его обделил.

А в ходе своих размышлений и страданий он приходит к тому, что ничего плохого не делал, и может быть виновен лишь в том, что родился.

Отец принца

– король Басилио, увлекался астрологией. И вот однажды, звёзды предсказали королю, что его сын принесёт смерть матери, будет сеять вокруг смерть и хаос и даже, поднимет руку на отца. И первое предсказание сбылось: мать Сехизмундо погибла после родов. Басилио принимает решение заключить новорожденного принца в темницу, дабы спасти государство и себя от своего сына.

Так, по воле звёзд и отца, Сехизмундо оказывается заточенным на долгие годы в темницу. Но всё меняется, когда переодетые в мужскую одежду Росаура и её слуга случайно находят башню Сехизмундо.

Они входят вовнутрь и встречают принца, который был очень удивлён, встретив незнакомых людей. Но их голоса привлекают внимание Клотальдо, который зовёт на помощь стражу.

Однако принц яростно защищает путников, угрожая, что если с ними что-то случится, то он закончит жизнь самоубийством.

Но кое-что удивило Клотальдо: шпага, находившаяся у Росаулы (которую все до сих пор считали мужчиной) была отдана самим Клотальдо его любимой Вьоланте.

Он пообещал ей когда-то, что поможет любому кто принесёт ему эту шпагу. Клотальдо начал догадываться, что этот мужчина – его сын.

Тем временем Басилио терзаемый уговорами Астольфо и Эстельи (сына его младшей сёстры и старшей дочери) оставить престол им, он признаётся, что у него есть сын.

Приказав слугам дать Сехизмундо снотворного и перенести его во дворец, он хотел испытать правдивость предсказания. Но очнувшийся новоиспеченный король Сехизмундо был жесток и резок, и даже сбросил с балкона в море слугу, который ему посмел возразить. Басилио, разочаровавшись в сыне, приказал напоить его опять снотворным и отнести назад в тюрьму, сказав, что всё что было – сон.

Сехизмундо проснулся в недоумении и снова разочаровался в своей судьбе. Однако Клотальдо сказал ему слова, которые изменят его жизнь в будущем: добро – и во сне добро.

А король тем временем решает отдать трон Астольфо и Эстельи, но народ не хочет принимать чужаков (Астольфо был принцем далёкой Московии) и устраивает бунт. Они освобождают Сехизмундо

и присоединяются к нему.

Войска принца побеждают защитников Басилио и король сдаётся, готовясь к смерти. Но Сехизмундо прощает его, став пред ним на колени ведь добро – и во сне добро.

В итоге Астольфо женится на Росауре (они были давно связаны узами любви, но не могли жениться из-за низкого происхождения Росауры, Клотальдо признал её как свою дочь и влюблённые стали равны по происхождению). Сехизмундо женился на Эстильи ( хоть и любит Росауру, но идёт на уступки ради её счастья). С тех пор Сехизмундо

был добрым и справедливым королём.

В своей драме Педро Кальдерон хотел показать, что даже если жизнь человека

оказывается во власти звёзд, ему под силу всё исправить.

Источник: https://www.lang-lit.ru/2016/01/analiz-pyesy-pedro-kalderona-zhizn-est-son.html

Источник