Вчера вас видела во сне романс

Вчера вас видела во сне романс thumbnail
ВЧЕРА

Я ВИДЕЛ ВАС ВО СНЕ

Музыка Я. Пригожего

Слова М. Л.

1. Вчера я видел вас во сне

И полным счастьем наслаждался;

Когда б возможно было мне,

Я никогда б не просыпался!

Доверчиво ко мне на грудь

Головку нежно вы склонили,

Когда сказал я вам «люблю»,

«Люблю» вы тихо повторили.

«Люблю» вы тихо повторили.

2. И думал я, что не живу,

Что в рай душа моя стремится;

Увы, не может наяву

Мне этот сон осуществиться!

Ваш блеск способен ослепить, –

Во мне все темно, все ничтожно;

Зачем же суждено любить,

Чего достигнуть невозможно!

Чего достигнуть невозможно!

У авторов – “Вчера вас видел я во сне” (1877); псевдоним не раскрыт.

Гори, гори, моя звезда! Сост. и муз. редактор С. В. Пьянкова. –

Смоленск: Русич, 2004, с. 194-195.

Уноси мое сердце в звенящую даль…: Русские романсы и песни с нотами

/ Сост. А. Колесникова. – М.: Воскресенье; Евразия +, Полярная звезда +, 1996.

Яков Пригожий (1840-1920)

Романс встречается также c другим авторством – “слова и музыка Н. Сорохтина”.

Возможно, либо Пригожий, либо Сорохтин – обработчик, а не первоначальный автор.

НОТЫ ДЛЯ ГОЛОСА И ФОРТЕПИАНО (2 листа):

Вчера вас видела во сне романс
Вчера вас видела во сне романс

Умчалися года. Старинные романсы для голоса в сопровождении фортепиано.

Сост. Борис Гофман. М., Музыка, 1991, с. 3-4.

ВАРИАНТ

Вчера я видел вас во сне

Слова и музыка Н. Сорохтина

Вчера я видел вас во сне

И полным счастьем наслаждался.

О, если б можно было мне,

Я никогда б не просыпался.

Доверчиво ко мне на грудь

Головку нежно вы склонили,

Ах, я шептал, я вас люблю, –

Читайте также:  Музыка для сна онлайн слушать бесплатно

«Люблю», – вы тихо повторили.

Сегодня вижу наяву

Я в вас, увы, совсем другое.

Нет, я себя не обману

И своевольною мечтою.

Насмешкой злою взор блестит,

И говор ваш готовит муку,

Как будто хочет подтвердить,

Что этот сон совсем не в руку.

И думал я, что не живу,

Что в рай душа моя стремится.

Увы, не может наяву

Мне этот сон осуществиться.

Ваш взгляд способен ослепить,

Во мне все темно и ничтожно.

Зачем же суждено любить,

Чего достигнуть невозможно.

Из репертуара Вари Паниной (1872-1911). Запись на пластинку

– фирмы “Граммофон” и “Зонофон”, Москва, 1903 г., 23530, 63123.

Очи черные: Старинный русский романс. – М.: Изд-во Эксмо, 2004.

В старой орфографии:

Вчера я видѣлъ васъ во

снѣ

Цыганскій романсъ Сорохтина

Вчера я видѣлъ васъ во

снѣ

И полнымъ счастьемъ наслаждался.

О, если бъ можно было мнѣ,

Я никогда бъ не просыпался.

Довѣрчиво ко мнѣ

на грудь

Головку нѣжно вы склонили,

Ахъ, я шепталъ, я васъ люблю, –

«Люблю», – вы тихо повторили.

Сегодня вижу наяву

Я въ васъ, увы, совсѣмъ

другое.

Нѣтъ, я себя не обману

Я своевольною мечтою.

Насмѣшкой злою взоръ

блестит,

И говоръ вашъ готовитъ муку,

Какъ будто хочетъ подтвердить,

Что этотъ сонъ совсѣмъ

не въ руку.

И думалъ я, что не живу,

Что въ рай душа моя стремится.

Увы, не можетъ наяву

Мнѣ этотъ сонъ осуществиться.

Вашъ взглядъ способенъ ослѣпить,

Во мнѣ все темно и ничтожно.

Зачѣмъ же суждено любить,

Чего достигнуть невозможно.

Из репертуара Вари Паниной (1872-1911)

Прислал Николай <vyalceva @ yandex.ru> 21.9.2007

Источник