Уолтер де ла мэр песня сна

Уолтер де ла мэр песня сна thumbnail

Уолтер де ла Мэр

Песня сна
Перевёл с английского Виктор Лунин

Уолтер де ла мэр песня сна

Маленький рассказ о большой поэзии
Уолтера Де Ла Мэра

Давным-давно, ещё в 1671 году, было напечатано в Англии это удивительное
стихотворение:
     
     
     

Я видел павлина с хвостом огневым
     
я видел комету с лицом дождевым
     
я видел тучу на грядке растущую
     
я видел репу по кочке ползущую
     
я видел улитку сома проглотившую
     
я видел речку пивом бурлившую
     
я видел бочку с головку спички
     
я видел слёзы на кукольном личике
     
я видел глаза с огнём в глубине
     
я видел дома над землёй в вышине
     
я видел солнце в двенадцать ночи
     
я видел того кто всё видел воочию.
     
     
     

Посмотрите на него внимательно. Видите? В нём нет ни одной запятой. А значит, запятые
можно поставить там, где вам подскажет ваше воображение. Допустим, оно подскажет вам поставить
запятые в конце каждой строки. Тогда стихотворение станет волшебным, превратится в перевёртыш,
в небывальщину. И тотчас же забурлит в реке пиво, и кукла заплачет горючими слезами, и солнце
в полночь польёт с неба яркие свои лучи на землю.
     
А захотите, поставьте запятые в середине каждой строки. И волшебство сразу исчезнет, и
возникнут у вас перед глазами картинки, которые каждый из вас может увидеть в жизни:
     
     
     

Я видел павлина, с хвостом огневым
     
я видел комету, с лицом дождевым
     
я видел тучу, на грядке растущую
     
я видел репу, по кочке ползущую
     
я видел улитку, . . . . . .
     
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
     
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
     
. . . . . . . . . . . . ., над землёй в вышине
     
я видел солнце, в двенадцать ночи
     
я видел того, кто всё видел воочию.
     
     
     

И правда, каждый из нас может увидеть тучу с дождевым лицом, солнце над землёй в вышине, репу на грядке
и глаза на кукольном личике. “Так отсутствие нескольких запятых может породить чудо в воображении”, –
написал однажды об этом стихотворении замечательный английский поэт XX века Уолтер Де Ла Мэр, чью книжку
вы сейчас держите в руках. И написал он эти слова не случайно, потому что всё творчество Де Ла Мэра сродни
этому стихотворению и рождает в вашем воображении чудо. Всё оно и реально, и фантастично, и смешно, и грустно,
а порою даже трагично. Быль и сказка в стихах поэта часто живут рядом и порой так переплетаются, что их
становится невозможно отличить друг от друга.
     
Возьмём, например, стихотворение “Гномы”. Мальчишка, проснувшись, услышал песенку гномов. Гномы просили его
выйти из дома. Но пока мальчик одевался, песенка эта пропала, а из лесу послышалась песня малиновки. И вы вольны
решать сами, волшебство это было или реальность, слышал ли мальчишка песенку гномов или это ему только показалось.
     
Вот в стихотворении “Коноплянка” звенят колокольчики, звенят оттого, что к ним прикасаются феи. А может быть,
всё-таки не феи? А может быть, фей вообще не было? Кто скажет?
     
А мальчик, герой стихотворения “Заяц”, и вправду ли увидел, как заяц взлетел в небеса? Или это была удивительная
игра ветра и ночных теней при свете луны?
     
Де Ла Мэр никогда не даёт нам точного ответа, потому что любой точный ответ губит очарование, разрушает фантазию.
     
Каждое сказанное поэтом слово мгновенно оживает в его стихах, и сказочная жизнь, им нарисованная, выглядит порой
более живо, чем настоящая. Поэтому, читая его стихи, мы верим, что место со странным названием Где-то и в самом деле
где-то есть. Невероятное превращение Джона Белла из старика в ребёнка и дальнейшее его исчезновение не кажется нам таким
уж невозможным. Этот фантастический мир, созданный воображением поэта, мир грёз, мир, по которому маленькая девочка Джой
скачет на одной ножке в поисках своего потерянного башмачка и где старый дядюшка дарит своему юному племяннику волшебный
камень, исполняющий все желания, нам близок, ведь он является отражением нашего реального мира и помогает лучше
его понять.
     
Реальный мир тоже присутствует в стихах Де Ла Мэра, но он особенный. Мы видим его как бы сквозь туман, сквозь сон.
Он словно освещён прекрасной, но призрачной луной. Луна горит в очень многих стихах поэта. Иногда это просто луна, иногда –
жёлтая луна, но чаще всего серебряная или серебристая, отчего и вся природа окрашивается серебряным таинственным светом,
в котором множество вещей и явлений открываются нам с совершенно неожиданной стороны.
     
Де Ла Мэру нравилось приглушённое освещение, нравились полутона, время на стыке дня и ночи. Ведь именно в полутьме,
в последних бликах заката или в первых лучах рассвета возникает волшебное, необыкновенное, сказочное. Тьма для поэта –
живая и совсем не тёмная. Тьма – не слепота. Она наполнена собственным светом. А все ночные животные, все эти совы, кроты,
летучие мыши, лишь кажутся слепыми, на самом же деле они ПО-СВОЕМУ зрячи и ПО-СВОЕМУ видят и оценивают всё вокруг.
     
И конечно, Де Ла Мэр понимает, что
     
     
     

Как слепыми они
     
Представляются мне,
     
Я могу им казаться
     
Незрячим вполне.
     
     
     

Своей поэзией Де Ла Мэр призывал любить животных, понимать, беречь их. Именно об этом говорят такие его стихи, как
“Темнота-слепота”, “Крошки”, “Омут на скале” и многие другие, а особенно “Охота на уток” – добрый и светлый рассказ о
человеке, который отправился на болото не охотиться на уток, а кормить их.
     
И ещё хочется сказать о том, что стихи Де Ла Мэра удивительно музыкальны. В них часто используются народные песенные
ритмы, отчего стихи кажутся лёгкими, почти воздушными. И это не случайно, поскольку Де Ла Мэр был не только поэтом и
писателем, но и собирателем народных песен и стихов.
     
Обаятельные и тонкие стихи Уолтера Де Ла Мэра читают и любят дети Англии, Америки, Канады, Австралии, Новой
Зеландии – всех стран, где говорят на английском языке. Хочется верить, что вы тоже их полюбите.

Виктор Лунин

Предисловие печатается в сокращении.

Уолтер де ла мэр песня сна

Когда я проснулся, была тишина.
Вдруг звонкая песенка стала слышна:
“Скорей подымайся,
Скорей одевайся!
Ну сколько же можно лежать?
Мы здесь, за стеною,
Под старой сосною,
До нас так легко добежать!”
Взглянул я в окошко. Там роща спала.
А песня меня всё звала и звала:
“Ты выйди из дома.
Зовут тебя гномы
В свой замок на древнем холме.
В горелки и салки,
В лапту и скакалки
Мы будем играть в полутьме.
Сметану, творог,
С вареньем пирог
И вкусный, как мёд, ананас,
Малиновый джем,
Орехи и крем
Ты сможешь отведать у нас!”

Услышав про это, я тотчас вскочил,
Решив к ним наведаться.
Но
Пока в башмаки я ногами попал,
Звук песенки этой куда-то пропал
И глянуло утро в окно.

А из лесу слышалась словно капель
Малиновки тихая трель.

Читайте также:  Надувной матрас для сна купить в саратове

Уолтер де ла мэр песня сна

Пробуждение

Мягко и робко
Малютка Энн
Взглянула на мир
Из-за сонных стен:

Скользнул дрожащий
Солнца луч –
Блеснул торчащий
Из шкафа ключ.

И дрозд, казалось,
Со двора
Всё пел: “Малютка!
Вставать пора!”

Из сада ветер
К окну принёс
Запах лаванды,
Гвоздик и роз.

Головку Энн
Наконец подняла
И, как лихой
Наездник с седла,
Скок с постели
И в сад пошла.

Уолтер де ла мэр песня сна

Тим и Том

– Постой на задних лапах, Тим! –
Сказал собачке Том.
Держа конфету на носу,
Том перед ним прошёл.
Но Тим и глазом не моргнул
На коврике своём.
Но Тим по-прежнему сидел
И ухом не повёл.
Тогда конфету бросил Том
На мокрый чёрный нос,
И вмиг схватил
И проглотил
Конфету умный пёс!

Уолтер де ла мэр песня сна

Бе-е!

Я шёл спозаранку по мшистой полянке,
Играя мячом при ходьбе.
И вдруг у овражка я встретил барашка,
Который проблеял: “Бе-е!”

Давно я приметил: как только барашек,
Гуляющий сам по себе,
Меня замечает, он тут же встречает
Меня своим звонким: “Бе-е!”

Наверное, этот весёлый барашек
Меня подзывает к себе,
Чтоб вместе по полю носиться на воле
И вместе горланить: “Бе-е!”

Уолтер де ла мэр песня сна

В сумерки

– Скажи-ка, малыш, играющий в прятки,
Сколько грачей в особом порядке
Летит над тобой, задавая загадки?

Дай, не снимая повязки, ответ!
– Слышать могу я, а видеть – нет.
Двадцать грачей застилают свет.

– Разгадка, малыш, у загадки – другая.
Можно ли верно ответить, не зная?
Кругом по небу летает стая!

Уолтер де ла мэр песня сна

Самбо-негритёнок

Маленький Самбо чистит горшки
До блеска тряпкой и щёткой.
Лицо его чёрное отражено
В горшке, как в зеркале, чётко.

Два чёрных как уголь глаза глядят
В себя, как в бездну колодца.
Он видит свой нос, каракуль волос
И, очень довольный, смеётся.

Уолтер де ла мэр песня сна

Славный пёс

Вы не знакомы с Тимом?
Он славный, добрый пёс.
У Тима чёрные глаза
И чуткий мокрый нос.

Колечком хвост его завит.
Тим зря не тратит слов.
И если вежливо позвать,
Он вмиг придёт на зов.

Сестричка Терри

Ах, до чего же странно,
Скажу вам,
Получается –
Что Терри милая ни съест,
Всё в Терри превращается:
Томатный сок,
Салат, творог,
Жаркое, простокваша,
Арбуз,
Вареники,
Пирог,
Ну и конечно каша.
Не вижу я нигде кругом
Машин для превращенья,
Нет скрытой кнопки под столом,
И всё-таки печенье,
Которое вот только что
Ещё горой лежало,
Исчезло с блюда, но зато
Сестричкой Терри стало.

Откуда?

– Откуда в поле червяки? –
Спросил вдруг Тим меня.
Какой подвох! Вот так врасплох
Попасть средь бела дня!

– Откуда в поле червяки? –
Не унимался Тим.
Стоял я нем. Зачем, зачем
Пошёл гулять я с ним?

– О папа, папа! Объясни,
Откуда червяки? –
Ну как тут быть? Что объяснить?

Не мог я скрыть тоски.

Я в синеву небес глядел,
Глядел на льды реки,
На зимний луг, на всё вокруг…
Я тёр свои виски,

Но на его простой вопрос
Не мог найти ответ.
А может быть, на тот вопрос
Совсем ответа нет?

Уолтер де ла мэр песня сна

Увы!

Кто-то сегодня
Стучал в наши двери.
Кто-то стучал.
Я уверен, уверен!
Я сам это слышал,
Но вот волшебство –
Во тьме за дверьми
Не нашёл
Никого!
Слышалось только
Жужжанье жучка,
Слышался только
Стрекот сверчка,
Слышался только
Голос совы…
Так и не знаю я, кто к нам стучал,
Увы, увы, увы!

Усталый кит

Ах, бедный Кит! Он так грустит!
Ему не до веселья –
Устал он от безделья.
Весь день он бродит как во сне
С самим собой наедине
Бездумно и бесцельно,
А устаёт смертельно.
Так трудно бедному жевать,
Ещё трудней ему – зевать,
Но самая усталость,
Когда поспал хоть малость.
Ах, бедный Кит! Он так грустит!

Уолтер де ла мэр песня сна

Улитка

– Пошли, – сказала Улитка.
– Чего? – не понял Слизняк.
– В гнездо улетел Чёрный Дрозд – наш враг.
Садовнику грубому
Снятся сны,
Роса сверкает
В свете луны.
Из норки вылез даже Червяк!
Пошли, – сказала Улитка.
– Ну ладно! – сказал Слизняк.

Бедный Генри

Склянка с микстурой
На полке стоит.
Генри уныло
На склянку глядит.

Щёки мальчишки
Ужасно бледны…
Что же ты, ложка,
Такой глубины?

Генри от страха
Глаза закрывает,
Ложку микстуры
Глотком выпивает.

Ах, как противно!
Но дней через пять
Будет герой наш
Здоровым опять!

Уолтер де ла мэр песня сна

Пёрышки в подушке

Огурцы в кадушке,
Мысли в голове,
Пёрышки в подушке,
Соловьи в листве.
Пироги в духовке,
Караси в реке,
Сапоги в кладовке,
Деньги в кошельке.
Земляника в поле,
Дырочки в свирели,
Все ребята в школе,
Ну а я в постели.

Цыплята

– Цып, цып! Сюда! – зовёт цыплят
К кормушке тётя Бесс.
И к ней спешат, бегут, летят
Цыплята под навес.

Бегут, толкаясь, по двору,
Несутся меж кустов,
Летят, как перья на ветру,
Они на этот зов.

Читайте также:  Отпечаток руки на теле после сна

Уолтер де ла мэр песня сна

Очарование яблока

Я красное яблоко с ветки сорвал
И косточки три небольшие
Я Робином, Диком и Томом назвал:
Они для меня – живые.

Я Дика и Тома на лоб положил,
И были два брата мне любы.
Но Робина я всё же больше любил –
Его положил я на губы.

Уолтер де ла мэр песня сна

Потерянный башмачок

Как-то плясала
Малютка Джой
И башмачок
Потеряла свой.

Нет башмачка
Ни в шкафу, ни в постели.
Нет на столе,
Где пирожные ели.

Нет возле дома
В зелёном саду.
Нет и у рыбок
В прозрачном пруду.

Был бы хоть след…
Но такая беда!
Канул, исчез
Башмачок без следа.

Кролик, сорока
И горный орёл
Ей не сказали,
Куда он ушёл.

Буйные ветры,
Хоть много летали,
Про башмачок
Ничего не шептали.

Где ж башмачок?
Может, ходит по Дании?
Может, он в Греции
Или в Испании?

Джой обскакала
Тысячу стран,
Переплыла, не боясь,
Океан,

К небу взбиралась,
Ныряла на дно,
Но
Башмачка
Не нашла всё равно.

Так вот и скачет
Она до сих пор.
Скачет в пустыне,
В ущелье меж гор,

Скачет по джунглям
На ножке одной,
Скачет и в будни,
И в выходной,

Скачет по свету –
Скачок за скачком –
Вслед за исчезнувшим
Башмачком.

Уолтер де ла мэр песня сна

Художник Вадим Иванюк

[в пампасы]
[продолжение]

Источник

Ïîñëå ÷åãî îòïðàâèëàñü â ðåäàêöèþ ìåñòíîé ãàçåòû, ãäå ïîòðåáîâàëà âçÿòü åå íà ðàáîòó, çàÿâèâ, ÷òî íàìåðåíà ñòàòü æóðíàëèñòêîé. Äåâî÷êà ðåøèëà, ÷òî ýòî åäèíñòâåííàÿ ïðèëè÷íàÿ ðàáîòà â ýòîì áîëîòå, êîòîðîé íå ñòûäíî çàíèìàòüñÿ ïðîäâèíóòîé ïðîãðåññèâíîé æåíùèíå.

 ãàçåòó äåâî÷êó âçÿëè – èç óâàæåíèÿ ê øêîëüíûì çàñëóãàì. Ïî îäíèì ñâåäåíèÿì – ìëàäøèì ðåïîðòåðîì, ïî äðóãèì – âîîáùå êîððåêòîðîì. È, ïî áîëüøîìó ñ÷åòó, íå ïîæàëåëè, ðàáîòàòü îíà óìåëà âñåãäà. Òàê è íà÷àëàñü åå âçðîñëàÿ æèçíü.

Î÷åíü ñêîðî äåâî÷êà ïîíÿëà, ÷òî ïîäâèãè è ñëàâà îòêëàäûâàþòñÿ íà íåîïðåäåëåííûé ñðîê. Ïðîøåë ãîä, íà÷àëñÿ âòîðîé, à îíà òàê è ñèäåëà â ãàçåòêå íà äîëæíîñòè ìëàäøåãî ðåïîðòåðà, äåâî÷êîé «ïîäàé-ïðèíåñè-ñáåãàëà-áû-òû». Äà è ïðîâèíöèàëüíàÿ æóðíàëèñòèêà îêàçàëàñü âïîëíå äîñòîéíîé îêðóæàþùåãî ìèðà. Ïîïðîáóé-êà ïèñàòü ïðî âûñòàâêó öâåòîâ, ãäå äàæå ó÷àñòíèêè êàæäûé ãîä îäíè è òå æå, â÷åðàøíþþ äðàêó èçâîç÷èêîâ è ïðî÷èå ãëîáàëüíûå ñîáûòèÿ. Äåâî÷êà áûñòðî ïîíÿëà, ÷òî ìîæåò ïðîñèäåòü â ãàçåòå äî ïåíñèè, âûñëóæèòü äîëæíîñòü ðåïîðòåðà, íî òàê è áóäåò èç ãîäà â ãîä ïèñàòü ïðî åæåãîäíûå ÿðìàðêè â ñîñåäíåì ñåëå.

Íî ðóõíóâøèå íàäåæäû — ýòî áûëî åùå ïîëáåäû. Öåëàÿ áåäà ñåáÿ æäàòü íå çàñòàâèëà.

 ñâîåì ìàêñèìàëèñòñêîì ñòðåìëåíèè ê ñâîáîäå è íåçàâèñèìîñòè íàøà äåâî÷êà çàøëà êóäà äàëüøå, ÷åì ñëåäîâàëî. Îäíàæäû îíà ïîíÿëà, ÷òî áåðåìåííà. À âñêîðå íàøà áûâøàÿ îòëè÷íèöà óçíàëà, ÷òî íà áðàê ñ îòöîì ñâîåãî ðåáåíêà ìîæåò äàæå íå ðàññ÷èòûâàòü.

Ïî ìåðêàì òîãî âðåìåíè ðîäèòü, íå áóäó÷è çàìóæåì, ñ÷èòàëîñü íåñìûâàåìûì ïîçîðîì. À óæ «ïðèíåñòè â ïîäîëå» â ðîäíîì ïàòðèàðõàëüíîì ãîðîäêå… Ýòî áûë ïðèãîâîð. Íåñìûâàåìîå äî ñàìîé ñìåðòè êëåéìî è íà íåé, è, ÷òî ãîðàçäî õóæå, íà ðåáåíêå.

È âîò òîãäà íàøà äåâî÷êà âûêèíóëà òàêîé ôîðòåëü, ïî ñðàâíåíèþ ñ êîòîðûì âñå ïðåäûäóùèå áåçóìñòâà áûëè äåòñêèì âèçãîì íà ëóæàéêå. Òàê íèêîìó íè÷åãî è íå ñêàçàâ, îíà íà ÷åòâåðòîì ìåñÿöå áåðåìåííîñòè óâîëüíÿåòñÿ èç ãàçåòû, è, ñîáðàâ íåìíîãî÷èñëåííûå ïîæèòêè, óåçæàåò â ñòîëèöó. Îòïðàâëÿåòñÿ ïîêîðÿòü ãîðîä, ãäå ó íåå íå áûëî äàæå øàïî÷íûõ çíàêîìûõ. Ïî ñóòè – ïðîñòî áåæèò. Óåçæàåò â íèêóäà.

 äåêàáðå ó íåå ðîäèëñÿ ñûí, óðîæäåííûé ñòîëè÷íûé æèòåëü ñ ïðî÷åðêîì â ãðàôå «îòåö». Íàêàíóíå íàøåé äåâî÷êå èñïîëíèëîñü âîñåìíàäöàòü ëåò.

Êàê îíà æèëà ýòè ãîäû â ÷óæîì íåçíàêîìîì ãîðîäå, ìû ìîæåì òîëüêî ïðåäïîëàãàòü, äåâî÷êà íå ðàññêàçûâàëà îá ýòîì íèêîìó è íèêîãäà. Íî äîãàäàòüñÿ íåñëîæíî – ñòîëèöû îäèíàêîâû âî âñåõ ñòðàíàõ, îíè âåçäå íå âåðÿò ñëåçàì è áüþò ñ íîñêà. È ñóäüáà óìíåíüêèõ äåâî÷åê áåç îáðàçîâàíèÿ, íî ñ ãðóäíûì ìëàäåíöåì íà ðóêàõ èíòåðåñóåò èõ î÷åíü ìàëî. «ß î÷åíü îäèíîêà è áåäíà, – ïèñàëà îíà áðàòó. — Îäèíîêà ïîòîìó, ÷òî òàê îíî è åñòü, à áåäíà ïîòîìó, ÷òî âñ¸ ìî¸ èìóùåñòâî ñîñòîèò èç îäíîé ìîíåòû. ß î÷åíü áîþñü íàñòóïàþùåé çèìû».

Åùå ðàç ïîâòîðþñü — ìû ìîæåì òîëüêî ïðåäïîëàãàòü, ÷òî òîãäà âûïàëî íà äîëþ íàøåé ãåðîèíè. Ýòè ãîäû áûëè î÷åíü òðóäíûìè, è íå òîëüêî äëÿ íåå, âî âñåì ìèðå òîãäà áûëî î÷åíü òÿæåëî. Ðàáîòû íå áûëî, äåíåã òîæå. Íàøà äåâî÷êà íå îòêàçûâàëàñü îò ëþáîãî ïðèðàáîòêà, õâàòàëàñü çà âñå ñîëîìèíêè, íî â èòîãå ëèøü óòîïàëà âñå ãëóáæå è ãëóáæå.

Íàêîíåö ïðèøëîñü ïðèçíàòüñÿ ñàìîé ñåáå, ÷òî îíà íå âûïëûâåò. È òîãäà åé ïðèøëîñü ïîéòè íà, ìîæåò áûòü, ñàìîå ñòðàøíîå äëÿ æåíùèíû – áðîñèòü ñâîåãî ðåáåíêà. Îòäàòü ñûíà íà âîñïèòàíèå ñîâåðøåííî ÷óæèì ëþäÿì.

Âû, êîíå÷íî, æäåòå ðàññêàçà î òîì, êàê ãåðîé, ïðåîäîëåâ âñå òÿãîòû è ëèøåíèÿ, äîáèëñÿ óñïåõà è âçëåòåë íà íåìûñëèìóþ âûñîòó. Óâû, ìû íå êèíî ñìîòðèì, à ñëóøàåì èñòîðèþ èç æèçíè. Ä`Àðòàíüÿíà, ïîêîðèâøåãî Ïàðèæ, èç íàøåé ãåðîèíè íå âûøëî. Ñòîëèöó îíà íå ïîêîðèëà, åé âñåãî ëèøü óäàëîñü òàì âûæèòü, è ýòî êóäà áîëåå ðàñïðîñòðàíåííûé ñöåíàðèé, êîòîðûé ïðîæèâàþò äåñÿòü áûâøèõ îòëè÷íèö èç äþæèíû.

Íèêàêàÿ äàæå ñàìàÿ ÷åðíàÿ ïîëîñà íå ìîæåò òÿíóòüñÿ áåñêîíå÷íî. Ìàëî-ïîìàëó äåëà åñëè è íå íàëàäèëèñü, òî êàê-òî óòðÿñëèñü. Íåñîñòîÿâøåéñÿ çàâîåâàòåëüíèöå óäàëîñü ïî ñëó÷àþ çàêîí÷èòü ñåêðåòàðñêèå êóðñû. Ïîòîì â îäèí ïðåêðàñíûé äåíü åé ïðåäëîæèëè ðàáîòó ñåêðåòàðøè â ìåñòíîì îáùåñòâå àâòîìîáèëèñòîâ. À äàëüøå âñå áûëî êàê â ïëîõîì ðîìàíå.

Ïîëó÷èâ ìåñòî, â 24 ãîäà íàøà äåâî÷êà âûñêî÷èëà çàìóæ. Ñåêðåòàðøà îêðóòèëà ñâîåãî øåôà.

Åå ìóæ íèñêîëüêî íå ïîõîäèë íà ïðèíöà íà áåëîì êîíå, íî îí îêàçàëñÿ íåïëîõèì ÷åëîâåêîì è äåéñòâèòåëüíî ëþáèë íàøó ãåðîèíþ. Ïî êðàéíåé ìåðå, åìó õâàòèëî ñèë è òàêòà ïðîñòèòü æåíå âñå ãëóïîñòè ìîëîäîñòè è ïðèíÿòü åå òàêîé, êàê åñòü. Ïîýòîìó ïåðâîå, ÷òî ñäåëàëè ñ÷àñòëèâûå ìîëîäîæåíû, – ýòî çàáðàëè íàçàä åå ñûíà.

Читайте также:  Жарить во сне мясо к чему

×åðåç òðè ãîäà îíà ðîäèëà åìó äî÷êó, óøëà ñ ðàáîòû è çàíÿëàñü âîñïèòàíèåì äåòåé. Áûâøàÿ áóíòàðêà ñòàëà âåðíîé æåíîé è ïðèëåæíîé äîìîõîçÿéêîé. Æèçíü íàëàäèëàñü, óñòîÿëàñü è ïîøëà ïî íàêàòàííîé òûñÿ÷àìè ëþäåé êîëåå, ñ êàæäûì äíåì óñêîðÿÿñü âñå ñèëüíåå è ñèëüíåå. Ãîäû ìåëüêàëè, êàê âåðñòîâûå ñòîëáû, îäíî ëåòî ñìåíÿëîñü äðóãèì…

Ìóæ áûë íà õîðîøåì ñ÷åòó è ïîñòåïåííî ïðîäâèãàëñÿ ïî ñëóæåáíîé ëåñòíèöå. ×åðåç íåñêîëüêî ëåò îíè äàæå ñìîãëè ïîçâîëèòü ñåáå êóïèòü êâàðòèðó â õîðîøåì ñïàëüíîì ðàéîíå – íåáîëüøóþ, íî î÷åíü óþòíóþ, ñ âèäîì íà ïàðê. Ìóæ õîäèë íà ñëóæáó, îíà êðóòèëàñü ïî äîìó, ïîäíèìàëà äåòåé. Âñêîðå ëþáèìûé êàê-òî ïîãðóçíåë è ñòàë âûãëÿäåòü î÷åíü ñîëèäíî, îíà òîæå íå ìîëîäåëà, íî ýòî åå íå î÷åíü çàáîòèëî. Âñå íàïîëåîíîâñêèå ïëàíû îñòàëèñü â ïðîøëîì, ñàìîñòîÿòåëüíàÿ æèçíü âîîáùå î÷åíü áûñòðî îòðåçâëÿåò. Îíà áûëà âïîëíå ñ÷àñòëèâà íåçàòåéëèâîñòüþ ñâîåãî áûòèÿ, à áóðíóþ ìîëîäîñòü âñïîìèíàëà, êàê ñòðàøíûé ñîí.

Íî, êàê îêàçàëîñü, òà þíàÿ àìáèöèîçíàÿ îòëè÷íèöà ñ ÷åðòèêàìè â ãëàçàõ íå óìåðëà îêîí÷àòåëüíî. Êàêàÿ-òî åå ÷àñòü ñïðÿòàëàñü âíóòðè ïî÷òåííîé ìàòåðè ñåìåéñòâà è îäíàæäû äàëà î ñåáå çíàòü.

Ïðîèçîøëî ýòî ïðè ïî÷òè àíåêäîòè÷íûõ îáñòîÿòåëüñòâàõ – îäíàæäû çèìîé âî âðåìÿ ãîëîëåäà íè÷åì íå ïðèìå÷àòåëüíàÿ äîìîõîçÿéêà ïîñêîëüçíóëàñü íà òðîòóàðå è ïîâðåäèëà íîãó. Íè÷åãî ñåðüåçíîãî, íî ïîëåæàòü â ïîñòåëè ïðèøëîñü.

Ëåæàòü â ïîñòåëè î÷åíü ïðèÿòíî. Ïåðâûé äåíü. À äàëüøå íà÷èíàþò îäîëåâàòü ìûñëè. Òàê ñëó÷èëîñü è ó íàøåé ïîñòðàäàâøåé – ïðîñíóëèñü òå ñàìûå áåñåíÿòà è íà÷àëè òîëêàòüñÿ â ðåáðà, çàäàâàÿ íåïðèÿòíûå âîïðîñû.

Åé óæå òðèäöàòü ñåìü. ×òî åå æäåò âïåðåäè?

Äà íè÷åãî.

Óæå – íè÷åãî. Âñå óæå êîí÷èëîñü.

Îíè ñ ìóæåì òàê è áóäóò æèòü â ýòîé íîâîé êâàðòèðå äî ñàìîé ñìåðòè. Îíà òàê è áóäåò âñòàâàòü êàæäûé äåíü â ñåìü óòðà, ãîòîâèòü çàâòðàê, ïðîâîæàòü ìóæà íà ðàáîòó, ñîâåðøàòü òóðíå ïî ìàãàçèíàì, ïëÿñàòü âîêðóã êóõîííîé ïëèòû è âå÷åðîì èíòåðåñîâàòüñÿ ó áëàãîâåðíîãî, êàê ïðîøåë äåíü.

È òàê – âñå òå ãîäû, ÷òî åé åùå îñòàëèñü.

Åé ñêîðî ñîðîê. Ïîðà ïîñìîòðåòü ïðàâäå â ëèöî – èãðó ñ ñóäüáîé îíà ïðîèãðàëà ñ áåçíàäåæíûì ñ÷åòîì. Íè îäèí èç òåõ àâàíñîâ, ÷òî åé òàê ùåäðî îòñûïàëè â ìîëîäîñòè, îíà òàê è íå îòäàëà. Èç íåå íå ïîëó÷èëîñü íè çíàìåíèòîé æóðíàëèñòêè, íè èçâåñòíîé àêòðèñû, íè âëèÿòåëüíîãî ïîëèòèêà, çíàìåíè ôåìèíèçìà.

È óæå íå ïîëó÷èòñÿ. Íå èç-çà ëåíè èëè ïî ÷üåé ëèáî çëîé âîëå – à ïî îáúåêòèâíûì îáñòîÿòåëüñòâàì. Ïåíÿòü íå íà êîãî. Âñå ÷åñòíî è ñïðàâåäëèâî. Íîâóþ æèçíü íà÷èíàòü ïîçäíî, âçÿòü íà ðàáîòó ñîðîêàëåòíþþ æåíùèíó áåç îáðàçîâàíèÿ è ôàêòè÷åñêè áåç îïûòà ðàáîòû ìîæåò òîëüêî áåçóìåö.

È â ýòîì ïðîèãðûøå íåò íè÷üåé âèíû, êðîìå ñîáñòâåííîé, – âñå âîçìîæíûå ñðîêè äëÿ ñàìîðåàëèçàöèè îíà óñïåøíî ïðîâîðîíèëà. Ñíà÷àëà áûëî íå äî êàðüåðû, âûæèòü áû, ïîòîì äåòè áûëè ìàëåíüêèå, à ïîòîì, êîãäà âñå áîëåå-ìåíåå íàëàäèëîñü, îêàçàëîñü, ÷òî âñå óæå çàêîí÷èëîñü.

Ïîåçä óøåë. Âû îïîçäàëè, èçâèíèòå.

Íåò, îíà, êîíå÷íî, íå æàëóåòñÿ, ïî áîëüøîìó-òî ñ÷åòó ñóäüáà åå ñëîæèëàñü âïîëíå áëàãîïîëó÷íî. Åñëè âñïîìíèòü âñå òå ãëóïîñòè, ÷òî îíà íàòâîðèëà, òî âñå ìîãëî êîí÷èòüñÿ êóäà ïå÷àëüíåå. Ó íåå õîðîøàÿ ñåìüÿ, íåïëîõîé äîñòàòîê, ëþáÿùèé ìóæ, õîðîøèå, äåéñòâèòåëüíî õîðîøèå äåòè – ðàäè íèõ îäíèõ ñòîèëî æèòü. Âîò òîëüêî ðàñòóò îíè î÷åíü áûñòðî – ñûí óæå ïðàêòè÷åñêè âçðîñëûé, ñêîðî âîñåìíàäöàòü, äî÷ü òîæå ñêîðî íåâåñòîé ñòàíåò. Îäíàæäû îíè óéäóò è óéäóò íàâñåãäà – æèòü ñâîþ æèçíü.

À îíà îñòàíåòñÿ îäíà, ïðîæèâàòü ýòîò áåñêîíå÷íûé äåíü ñóðêà äîìîõîçÿéêè – ãîòîâêà-óáîðêà-ñòèðêà-ìàãàçèíû-ãëàæêà-âå÷åðíèé-êîôå, ãîòîâêà-óáîðêà-ñòèðêà-ìàãàçèíû-ãëàæêà-âå÷åðíèé-êîôå.

Õâàòèò îáìàíûâàòü ñåáÿ, òðèäöàòü ñåìü – ýòî ïî÷òè ñîðîê, è âñå îòïóùåííîå åé êîãäà-òî îíà óæå ïî÷òè ðàñòðàíæèðèëà. Îò êðàñîòû ñ êàæäûì äíåì îñòàåòñÿ âñå ìåíüøå è ìåíüøå, óì, ïðàâäà, îñòàëñÿ. È åùå ïðèøëà ìóäðîñòü.

Îíà óæå äàâíî íå íàèâíàÿ äóðî÷êà – ìëàäøèé ðåïîðòåð ñ íîâîìîäíîé ïðè÷åñêîé, îíà ìíîãîå ïåðåæèëà è ìíîãîå ïîíÿëà. Åå óì ïî-ïðåæíåìó îñòåð, îí âïèòûâàåò îêðóæàþùåå, êàê ãóáêà, è ïåðåìàëûâàåò ïîëó÷åííóþ èíôîðìàöèþ ñ ìåòîäè÷íîñòüþ âîäÿíîé ìåëüíèöû. Îíà çíàåò î æèçíè áîëüøå, ÷åì ìíîãèå èç óñïåøíûõ ìóæ÷èí, îíà ïîíèìàåò ýòîò ìèð áåçîøèáî÷íûì ÷óòüåì ìíîãîå ïåðåæèâøåé æåíùèíû.

Íî çà÷åì ýòî äîìîõîçÿéêå? Êîìó âñå ýòî íàäî?

Íàäî ñêàçàòü, ÷òî íàøà ãåðîèíÿ è âïðÿìü ïî÷òè íå îøèáëàñü â ñâîèõ ïðîãíîçàõ. Îíà äåéñòâèòåëüíî îñòàëàñü îäíà – äåòè âûðîñëè, à ìóæ ÷åðåç íåñêîëüêî ëåò ñêîðîïîñòèæíî ñêîí÷àëñÿ. Âñå îñòàâøèåñÿ ãîäû – à åé áûë îòïóùåí äîëãèé âåê – îíà ïðîæèëà âäîâîé. È äåéñòâèòåëüíî òàê è íå ñúåõàëà íèêîãäà èç íåêàçèñòîé êâàðòèðêè â ñïàëüíîì ðàéîíå ñ âèäîì íà ïàðê. Ïðàâäà, åé ïîâåçëî ñ ðàáîòîé – îíà âñå-òàêè óñòðîèëàñü ðåäàêòîðîì â èçäàòåëüñòâî, ãäå è ïðîðàáîòàëà íà îäíîì ìåñòå 25 ëåò, äî ñàìîé ïåíñèè.

Íî ýòîé æèòåéñêîé ðóòèíîé åå æèçíü áîëüøå íå îãðàíè÷èâàëàñü.

È â òîò çèìíèé äåíü 1944 ãîäà îíà íåîæèäàííî âñïîìíèëà, êàê îäíàæäû äî÷ü çàáîëåëà âîñïàëåíèåì ëåãêèõ, ëåæàëà â ïîñòåëè, à îíà ñèäåëà ðÿäîì è ðàññêàçûâàëà åé ñêàçêó. Âîò íàøà ïî÷òåííàÿ äîìîõîçÿéêà è ðåøèëà, ïîêà ëåæèò ñî ñëîìàííîé íîãîé, çàïèñàòü åå.

Ñêàçêó ýòó, ïðàâäà, â èçäàòåëüñòâå îòâåðãëè: «Ñëèøêîì ñòðàííàÿ ó âàñ èñòîðèÿ ïîëó÷èëàñü». Òîãäà íàøà ãåðîèíÿ, ðàññåðäèâøèñü, ïðèíÿëà ó÷àñòèå â êîíêóðñå íà ëó÷øóþ êíèãó äëÿ äåâî÷åê, îáúÿâëåííîì òîãäà åùå ìàëîèçâåñòíûì èçäàòåëüñòâîì «Ðàáåí è ظãðåí», è ïîëó÷èëà âòîðóþ ïðåìèþ çà ïîâåñòü «Áðèòò-Ìàðè èçëèâàåò äóøó».

Ïîñëå ýòîãî â 1945 ãîäó èçäàëè è òó, ïåðâóþ åå êíèãó. Ýòî ñîáûòèå íàâñåãäà ðàçäåëèëî åå æèçíü íà «äî» è «ïîñëå». Ïîòîìó ÷òî êíèæêà íàçûâàëàñü «Ïåïïè Äëèííûé-÷óëîê», è ñ íåå è íà÷àëàñü âñåìèðíàÿ ñëàâà æåíùèíû ïî èìåíè Àñòðèä Àííà Ýìèëèÿ Ýðèêññîí.

Ïî ìóæó — Ëèíäãðåí.

Àñòðèä Ëèíäãðåí.

Íàâåðíîå, ñàìûé âåëèêèé äåòñêèé ïèñàòåëü, êîòîðîãî äàë ìèðó äâàäöàòûé âåê.

____________________

Ýòî îòðûâîê èç ìîåé êíèãè “Æèçíü ïðèìå÷àòåëüíûõ ëþäåé”.

Ìîÿ ãðóïïà âî ÂÊîíòàêòå – https://vk.com/grgame

Ìîÿ ãðóïïà â Ôåéñáóê – https://www.facebook.com/BolsaaIgra/

Ìîÿ ñòðàíèöà íà “Àâòîð.Òóäåé” – https://author.today/u/id86412741

Источник