У меня бессонница на немецком

У меня бессонница на немецком thumbnail

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Последнее время у меня бессонница и я всё хуже помню эту историю.

Когда у меня бессонница, я стараюсь улучшить рецепт.

Все знают, что у меня бессонница, и каждый считает нужным спрашивать у меня, как я спал.

Ich kann nicht schlafen, und da halten es alle für geistreich, zu fragen, ob ich gut geschlafen habe.

Другие результаты

Их не волнует что у меня мигрень или бессонница.

У меня не было бессонницы до нашей встречи.

Необходимо определить, вызвано ли его состояние бессонницей или бессонница – симптом его болезни.

Wir müssen herausfinden, ob der Zustand durch die Schlaflosigkeit verursacht ist, oder ob diese ein Symptom ist.

Бессонница не болезнь, а симптом.

После болезненного расставания со своей девушкой Сьюзи, начинающий художник Бен, впадает в бессонницу.

Nach einer schmerzhaften Trennung von seiner ersten Freundin Suzy leidet Ben, ein aufstrebender Maler, unter starken Schlafstörungen.

Примерно месяц назад меня начала мучать бессонница.

Позвоните, если будет мучить бессонница.

Этот спрей вызывает чувство трехдневной бессонницы.

Dieses Spray vermittelt das Gefühl von drei Tagen Schlafentzug.

От бессонницы его глаза почернели, как покрытые сажей.

Отрицательные эмоции, бессонница, нарушение распорядка жизни…

Negative Emotionen, Schlaflosigkeit, Störung des Lebensablaufes…

Уверена, что говорила тебе, он занимается моей бессонницей.

Перепады настроения, маниакальное поведение, бессонница.

Итак, ты говоришь что моя бессонница вызвана чуством вины.

Du willst sagen, dass meine Schlaflosigkeit von einem schlechten Gewissen herrührt.

Вообще то, у тебя нет бессонницы.

Кстати говоря, меня мучает бессонница.

И вы приходите ко мне не потому, что мучаетесь бессонницей.

Und Sie kommen nicht zu mir, weil Sie Schlafprobleme haben.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 176. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 168 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Schlaflosigkeit

Schlafprobleme

nicht schlafen

nicht mehr schlafen

Asomnie

Agrypnie

schlafen können

schlafe weniger

Отрицательные эмоции, бессонница, нарушение распорядка жизни…

Negative Emotionen, Schlaflosigkeit, Störung des Lebensablaufes…

Перепады настроения, маниакальное поведение, бессонница.

Значит, одышка, диарея, бессонница, боли в животе, моменты депрессии и общая тревожность?

Kurzatmigkeit, Durchfall, Schlafstörungen, Bauchweh, Depressionen und allgemeine Angstzustände.

Nithi Ayurvedic Massage специализируется на лечебных терапиях дла борьбы такими заболеваниями как экзема, псориаз, ревматический артрит, диабет, боли в спине, бессонница, синусит, мигрень и многих других.

Nithi ayurvedische Massage ist vor allem auf die Behandlung folgender Krankheiten spezialisiert: Ekzeme, Psoriasis, Rheumatische Arthritis, Diabetes, Rückenschmerzen, Schlafstörungen, Nasennebenhöhlenentzündung und Migräne.

Итак, ты говоришь что моя бессонница вызвана чуством вины.

Du willst sagen, dass meine Schlaflosigkeit von einem schlechten Gewissen herrührt.

Пару синяков и шишек, И, наверно, худшая в мире бессонница.

Ein paar Beulen und Schrammen, vermutlich noch den schlimmsten Fall von Schlaflosigkeit.

Очевидно, бессонница является распространённым побочным эффектом открытия, что твой брат является Мстителем.

Anscheinend ist Schlaflosigkeit eine häufige Nebenwirkung, wenn du herausfindest, dass dein Bruder ein Selbstjustizler ist.

Когда он вернулся из Ирака, у него наблюдался посттравматический синдром, бессонница, кошмары, паранойя, провалы в памяти.

Als er aus dem Irak zurückkam, hatte er ein starkes PTSD: Schlaflosigkeit, Nachtängste, Paranoia, Gedächtnisverlust.

Думала, бессонница не лечится, но, видно, надо было расслабиться.

Было бы здорово представлять семьи жертв, но я также приму любого из тех кто был на земле, кто пострадал эмоционально беспокойство, бессонница, вообщем, вы поняли.

Die Familien der Opfer wären großartig,… aber ich nehme auch jeden, der am Boden war, der emotional gelitten hat. Angstzustände, Schlaflosigkeit, Sie wissen schon.

Читайте также:  Бессонница аль пачино смотреть фильм на ютуб

Бессонница не болезнь, а симптом.

Бессонница, паранойя, непроходящий зуд, галлюцинации.

Schlaflosigkeit, Paranoia, zwanghaftes Kratzen, Halluzinationen…

Что, беспокойство, бессонница?

Его мучает хроническая бессонница.

Твоя бессонница не оправдывает насилия.

Хроническое воздействие при вдыхании низких концентраций карбонила никеля может вызвать неврологические симптомы, такие как бессонница, головные боли, головокружение и потеря памяти.

Eine chronische Exposition durch Einatmen geringer Konzentrationen von Nickeltetracarbonyl kann neurologische Symptome wie Schlaflosigkeit, Kopfschmerzen, Schwindel und Gedächtnisverlust verursachen.

Наиболее серьезными побочными эффектами являются бессонница, сухость во рту и постоянное чувство вины и раскаяния.

Die auffälligsten Nebenwirkungen sind Schlaflosigkeit, trockener Mund, anhaltende Gefühle des Bedauerns.

Примерно месяц назад меня начала мучать бессонница.

Позвоните, если будет мучить бессонница.

Пост-травматический стресс, Плюс бессонница и утомление.

Post-Traumatischer Stress, plus die Höhe und die Erschöpfung.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 90. Точных совпадений: 90. Затраченное время: 68 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

Поведение человека с бессонницей.

Offenbar litt sie unter Schlaflosigkeit.

OpenSubtitles2018.v3
OpenSubtitles2018.v3

Чтобы подобрать эффективное лечение, важно точно знать причину бессонницы.

Entscheidend für die richtige Behandlung ist jedoch, die genaue Ursache der Schlafstörung herauszufinden.

jw2019
jw2019

Не могу терпеть твою бессонницу.

Sehe, wie du jede Nacht aufstehst?

OpenSubtitles2018.v3
OpenSubtitles2018.v3

После этого страдает бессонницей.

Es stellt sich heraus, dass sie unter Schlaflosigkeit leidet.

WikiMatrix
WikiMatrix

Мэтью мается от бессонницы.

Matthew schläft nämlich kaum, Susan.

OpenSubtitles2018.v3
OpenSubtitles2018.v3

Физические упражнения тоже помогают существенно ослабить такие неприятные проявления менопаузы, как бессонница.

Körperliche Betätigung kann ebenfalls viel dazu beitragen, dass man weniger Beschwerden hat.

jw2019
jw2019

У Триш хроническая бессонница.

Sie kann nicht mehr schlafen.

OpenSubtitles2018.v3
OpenSubtitles2018.v3

Бессонница не прекратится, пока вы не смиритесь с тем, что ваш секретарь не вернётся.

Ihr schlaflosen Nächte werden solange nicht aufhören, bis Sie akzeptieren, dass Ihre Sekretärin nicht zurückkommen wird.

OpenSubtitles2018.v3
OpenSubtitles2018.v3

У меня бессонница. К какому врачу мне обратиться?

Ich leide unter Schlaflosigkeit. An welchen Arzt sollte ich mich wenden?

Tatoeba-2020.08
Tatoeba-2020.08

Перепады настроения, маниакальное поведение, бессонница.

Stimmungsschwankungen, manisches Verhalten, Schlaflosigkeit.

OpenSubtitles2018.v3
OpenSubtitles2018.v3

Специалисты в этой области перечислили некоторые общие последствия случаев кровосмешения, жертвами которого стали девочки: уход из дома, злоупотребление наркотиками и алкоголем, депрессия, попытки самоубийства, преступность, беспорядочные половые связи, бессонница и трудности в учебе.

Zu den häufigeren Folgen des inzestuösen Mißbrauchs von Mädchen zählen laut Angaben von Fachleuten: Weglaufen von zu Hause, Drogen- und Alkoholmißbrauch, Depressionen, Selbstmordversuche, Straffälligkeit, Promiskuität sowie Schlaf– und Lernstörungen.

jw2019
jw2019

Среди всего остального стресс приводит к высокому кровяному давлению, сердечным заболеваниям, перепадам настроения, головным болям, натяжению мышц, бессоннице, депрессии и ослаблению иммунной системы.

Weitere Auswirkungen sind hoher Blutdruck, Herzerkrankungen, Stimmungsschwankungen, Kopfschmerzen, Muskelverspannungen, Schlaflosigkeit, Depressionen und ein geschwächtes Immunsystem.

jw2019
jw2019

Для очень немногих людей, имеющих редкое генетическое заболевание, бессонница — это повседневный кошмар.

Für einige Wenige, die an einem seltenem genetischem Defekt leiden, ist Schlaflosigkeit tägliche Realität.

ted2019
ted2019

Бессонница, сэр?

Schlafstörungen, Sir?

OpenSubtitles2018.v3
OpenSubtitles2018.v3

Доктор Тернер диагностировал у нее повышенную тревожность, ведущую к бессоннице.

Doktor Turner diagnostizierte eine Angststörung und Schlaflosigkeit.

OpenSubtitles2018.v3
OpenSubtitles2018.v3

Том страдает бессонницей.

Tom leidet an Schlaflosigkeit.

Tatoeba-2020.08
Tatoeba-2020.08

Ну, с учетом того, через что тебе пришлось пройти, бессонница вполне объяснима.

Nach allem, was du durchgemacht hast scheint es nachvollziehbar, ein paar schlaflose Nächte zu haben.

OpenSubtitles2018.v3
OpenSubtitles2018.v3

У 49-летней бразильянки Марии депрессия вызывает бессонницу, боли, раздражительность и «непроходящее чувство тоски».

Die Depressionen, an denen die 49-jährige Maria aus Brasilien litt, führten zu Schlaflosigkeit, Schmerzen, Reizbarkeit und „einer scheinbar nicht enden wollenden Traurigkeit“.

jw2019
jw2019

Примерно месяц назад меня начала мучать бессонница.

Vor einem Monat fing es an, dass ich nicht mehr schlafen konnte.

OpenSubtitles2018.v3
OpenSubtitles2018.v3

При этом также могут возникать головные боли и бессонница.

Kopfschmerzen und Schlafstörungen können ebenfalls Probleme bereiten.

jw2019
jw2019

Бессонница является распространенным явлением.

Insomnie ist üblich.

OpenSubtitles2018.v3
OpenSubtitles2018.v3

К этим симптомам относятся раздражительность, нетерпение, враждебность, тревога, подавленность, бессонница, беспокойство, повышенный аппетит, а также сильное желание курить.

Dazu gehören Reizbarkeit, Ungeduld, Feindseligkeit, Ängste, Depressionen, Schlaflosigkeit, Unruhe, verstärkter Appetit und ein Verlangen nach Zigaretten.

jw2019
jw2019

От кофе у меня бессонница.

Читайте также:  Кукла бессонница своими руками мастер класс

Keinen Schlaftöter.

OpenSubtitles2018.v3
OpenSubtitles2018.v3

Подушки от бессонницы

Kopfkissen gegen Schlaflosigkeit

tmClass
tmClass

Следующие два типа расстройства (иногда протекающие вместе) сопровождаются неприятными ощущениями в конечностях и становятся причиной хронической бессонницы.

Zwei weitere Störungen, die oft in Kombination auftreten und zu chronischer Schlaflosigkeit führen, haben mit den Gliedmaßen zu tun.

jw2019
jw2019

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Кстати говоря, меня мучает бессонница.

Другие результаты

Но, по крайней мере, больше не мучает бессонница.

Не всех бессонница мучает;… а также импульсивность и вспышки гнева.

Не понимаю, почему вы меня мучаете.

Меня мучает жажда в последнее время.

Меня мучает голод, по крайней мере, так кажется.

Ich habe das Gefühl zu verhungern.

Вам неведомо, какая жажда меня мучает.

Wenn Sie wüssten, wie durstig ich bin.

Знаешь, какая мысль меня мучает?

Я задам тебе один вопрос, который давно меня мучает.

Каждый раз меня мучает чувство вины.

Меня мучает только зло, которое я ему сделала.

Меня мучает то, что я не могу вести бизнес, как хочу.

Mein Problem ist, dass ich meine Firma nicht so führen kann, wie ich es will.

Вы что, нарочно меня мучаете?

Но теперь меня мучает вопрос: что я буду делать с ней?

Aber das wirft die Frage auf: Was soll ich mit ihr machen?

все три дня меня мучает, можно сказать, какой-то бред.

Seit drei Tagen leide ich, ich möchte sagen, an regelrechten Wahnvorstellungen.

Хорошо, просто… меня мучает кошмар что как только Уитни отъедет, ты помчишься на автобусную остановку и признаешься в своей неувядающей любви Лане, а я пробуду одна в зале.

Ich hatte diesen Albtraum, dass du zum Busbahnhof rennst, nachdem Whitney weg ist und Lana deine Liebe verkündest, und ich warte vergeblich auf dich.

Вот какой вопрос меня мучает и не дает по ночам спать потому что требует ответа: “Что нам теперь делать?”

Aber die Frage, die bleibt, die Frage, die mich nachts wach hält, weil ich sie beantworten muss, ist: “Was machen wir jetzt?”

Меня мучает только один вопрос – почему в здании, полном полицейских,… которые предположительно должны видеть людей насквозь,… Доакс – единственный, кого я заставляю нервничать?

Meine iegentlich Frage ist, warum in einem Gebäude voller Polizisten, alle ausgestattet mit immenser Einsicht in die menschliche Seele, Doakes der einzige ist, dem bei mir ein Schauer über den Rücken läuft?

Его мучает хроническая бессонница.

Почему вы все меня мучаете?

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 33. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 58 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

У него бессонница, так что он в любом случае не спит с двух до четырёх ночи.

Другие результаты

О, у него была бессонница.

Нужно понять, как его лечить. Ну, бессонница у него недавно.

Ich kann dazu nur sagen, dass die Schlafprobleme neu sind.

Когда он вернулся из Ирака, у него наблюдался посттравматический синдром, бессонница, кошмары, паранойя, провалы в памяти.

Als er aus dem Irak zurückkam, hatte er ein starkes PTSD: Schlaflosigkeit, Nachtängste, Paranoia, Gedächtnisverlust.

Необходимо определить, вызвано ли его состояние бессонницей или бессонница – симптом его болезни.

Wir müssen herausfinden, ob der Zustand durch die Schlaflosigkeit verursacht ist, oder ob diese ein Symptom ist.

Бессонница не болезнь, а симптом.

После болезненного расставания со своей девушкой Сьюзи, начинающий художник Бен, впадает в бессонницу.

Nach einer schmerzhaften Trennung von seiner ersten Freundin Suzy leidet Ben, ein aufstrebender Maler, unter starken Schlafstörungen.

Примерно месяц назад меня начала мучать бессонница.

Позвоните, если будет мучить бессонница.

Этот спрей вызывает чувство трехдневной бессонницы.

Dieses Spray vermittelt das Gefühl von drei Tagen Schlafentzug.

Их не волнует что у меня мигрень или бессонница.

Отрицательные эмоции, бессонница, нарушение распорядка жизни…

Negative Emotionen, Schlaflosigkeit, Störung des Lebensablaufes…

Уверена, что говорила тебе, он занимается моей бессонницей.

Перепады настроения, маниакальное поведение, бессонница.

Итак, ты говоришь что моя бессонница вызвана чуством вины.

Du willst sagen, dass meine Schlaflosigkeit von einem schlechten Gewissen herrührt.

Вообще то, у тебя нет бессонницы.

Кстати говоря, меня мучает бессонница.

И вы приходите ко мне не потому, что мучаетесь бессонницей.

Und Sie kommen nicht zu mir, weil Sie Schlafprobleme haben.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 27406. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 131 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Пост-травматический стресс, Плюс бессонница и утомление.

Post-Traumatischer Stress, plus die Höhe und die Erschöpfung.

Последнее время у меня бессонница и я всё хуже помню эту историю.

Может у неё бессонница и она читает по ночам.

Другие результаты

Это проявлялось в приступах паники, бессоннице и галлюцинациях.

Она также занимается большое количество физических и психических проблем, таких, как ожоги, инфекции, депрессии, бессоннице и гипертонии.

Es verwaltet auch eine große Anzahl der physischen und psychischen Problemen wie Verbrennungen, Infektionen, Depression, Schlaflosigkeit und Bluthochdruck.

Все спали, за исключением Пола, который был рабом бессонницы и возвратился в свой кабинет поработать.

Сопутствующие заболевания бессонницы и бредового расстройства Эм?

Es gibt Schlimmeres, als von Famke Janssen verschlungen zu werden.

Муж… отказывается разбираться с проблемами, жена теряет рассудок из-за его бессонницы и выталкивает его в окно.

Dieser Mann… weigert sich, sich mit seinen Problemen zu befassen, und seine Frau wird aus Mangel an Schlaf wahnsinnig und stößt ihn aus dem Fenster.

Я тут говорил с человеком, он рассказал о клинике, где лечат… бессонницу и стресс.

Weißt du, ich sprach mit jemandem, und er erzählte mir von dieser Klinik für Leute mit Schlaflosigkeit und Stress.

Посмотрим, я пью плакситрил от депрессии, заксаприн от состояния тревоги, дилапамин от бессонницы и клодекс от случайных приступов ярости.

Mal überlegen, da ist Plaxitril gegen meine Depressionen, Zaxaprin wegen meiner Angst, Dilapamin wegen der Schlafstörung und Clodex wegen meiner gelegentlichen Wutanfälle.

Возможные побочные эффекты включают тошноту, головокружение, нежелание жить, сыпь, вспышки гнева, агрессию, тремор, сухость во рту, бессонницу и хромоту.

Mögliche Nebenwirkungen sind Übelkeit, Schwindel, Verlust des Lebenswillens, Ausschlag, Wutanfälle, Aggressionen, Zittern, trockener Mund, Schlafstörungen und Lähmungen.

Это парень, что имеет бессонницу и язву желудка

У нее бессонница, и она немного закладывает за воротник.

Тразодон от бессонницы, и Лексапро.

Бессонницу, И за кого мы убьем?

У нее бессонница, и она немного закладывает за воротник.

Rauchen an Bord verboten, Kommissar.

Время от времени я страдаю от бессонницы, и по привычке долго брожу по ночам.

Ich leide an Schlaflosigkeit, von Zeit zu Zeit, und es ist meine Angewohnheit, lange Abendspaziergänge zu unternehmen.

Сыпь, сердцебиЕние, и бессонница.

Я вспомнил, что ты упоминала что-то про кошмары и бессонницу.

Ich erinnere mich, wie du etwas über Albträume und Schlaflosigkeit erwähnt hast.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 176. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 139 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник