Сон одолел меня и я заснул в каком то блаженном упоении

Литературный журнал “Ритмы вселенной”

Владимир Маяковский фигура в русской литературе неоднозначная. Его либо любят, либо ненавидят. Основой ненависти обычно служит поздняя лирика поэта, где он воспевал советскую власть и пропагандировал социализм. Но со стороны обывателя, не жившего в ту эпоху и потока времени, который бесследно унёс многие свидетельства того времени, рассуждать легко.

Маяковский мог бы не принять советскую власть и эмигрировать, как это сделали многие его коллеги, но он остался в России до конца. Конец поэта печальный, но он оставался верен своим принципам, хотя в последние годы даже у него проскальзывают нотки недовольства положением вещей.

То, что начнет творится в советской России после 30-х годов, поэт уже не увидит.

Стихотворение «Хорошее отношение к лошадям» было написано в 1918 году. Это время, когда ещё молодой Маяковский с восторгом принимает происходящие в стране перемены и без капли сожаления прощается со своей богемной жизнью, которую вёл ещё несколько лет назад.

Кобыла по имени “Барокко”. Фото 1910 года.

Большой поэт отличается от малого не умением хорошо рифмовать или мастерски находить метафоры, и уж точно не количеством публикаций в газетах и журналах. Большой поэт видит то, чего обычные «рифмоплёты» не замечают. Он видит не просто голод, разруху, когда люди видят голод и разруху. Он видит не роскошь и сытую жизнь, когда люди видят роскошь и сытую жизнь. Большой поэт подмечает те детали, мимо которых простой обыватель пройдёт мимо и не заметит ничего.

А Маяковский всю жизнь презирал мещанство и угодничество и очень хорошо подмечал тонкости того времени.

О самой поэзии он выскажется так:

Поэзия — вся! — езда в незнаемое.
Поэзия — та же добыча радия.
В грамм добыча, в год труды.
Изводишь единого слова ради
тысячи тонн словесной руды.

В стихотворении (оно будет ниже) поэт напрямую обращается к животному. Но это обращение служит неким метафорическим мостом, который должен только усилить накал, происходящий в стихе и показать обычному обывателю всю нелепость и жестокость ситуации. Случаи жестокого обращения с лошадьми были часты в это время. Животных мучали до последнего пока те действительно не падали замертво прямо на дорогах и площадях. И никто этого не пресекал. Это считалось нормой.

Животное же не человек…

Извозчики времён Маяковского.

Предлагаем вашему вниманию стихотворение «Хорошее отношение к лошадям», за которое по праву можно дать премию мира, ведь оно как раз о борьбе – борьбе за свободу и за равное существование на нашей планете. Будь ты хоть человек, а хоть лошадка, которая отдаёт всю себя ради общей цели. Пусть поэт и обращается к лошади, но главную свою мысль он хочет довести до людей, которые стали слишком чёрствыми и жестокими.

Хорошее отношение к лошадям

Били копыта,
Пели будто:
— Гриб.
Грабь.
Гроб.
Груб.-
Ветром опита,
льдом обута
улица скользила.
Лошадь на круп
грохнулась,
и сразу
за зевакой зевака,
штаны пришедшие Кузнецким клёшить,
сгрудились,
смех зазвенел и зазвякал:
— Лошадь упала!
— Упала лошадь! —
Смеялся Кузнецкий.
Лишь один я
голос свой не вмешивал в вой ему.
Подошел
и вижу
глаза лошадиные…

Улица опрокинулась,
течет по-своему…

Подошел и вижу —
За каплищей каплища
по морде катится,
прячется в шерсти…

И какая-то общая
звериная тоска
плеща вылилась из меня
и расплылась в шелесте.
«Лошадь, не надо.
Лошадь, слушайте —
чего вы думаете, что вы их плоше?
Деточка,
все мы немножко лошади,
каждый из нас по-своему лошадь».
Может быть,
— старая —
и не нуждалась в няньке,
может быть, и мысль ей моя казалась пошла,
только
лошадь
рванулась,
встала на ноги,
ржанула
и пошла.
Хвостом помахивала.
Рыжий ребенок.
Пришла веселая,
стала в стойло.
И всё ей казалось —
она жеребенок,
и стоило жить,
и работать стоило.

И стоило жить, и работать стоило!

Лайк и подписка – лучшая награда для канала.

Источник

    òåð ïûëàë è ÿðêî îñâåùàë íàøèõ ëþäåé, êîòîðûå ñèäåëè îêîëî êîòëà ñ ãîðÿ÷åé êàøèöåé, õëåáàëè åå è âåñåëî ðàçãîâàðèâàëè ìåæäó ñîáîþ; ëîøàäè, ïðèïóùåííûå ê îâñó, òàêæå áûëè îñâåùåíû ñ îäíîé ñòîðîíû ïîëîñîþ ñâåòà… “Íå ïîðà ëè ñïàòü òåáå, Ñåðåæà?” — ñêàçàë ìîé îòåö ïîñëå äîëãîãî ìîë÷àíèÿ; ïîöåëîâàë ìåíÿ, ïåðåêðåñòèë è áåðåæíî, ÷òîá íå ðàçáóäèòü ìàòü, ïîñàäèë â êàðåòó. ß íå âäðóã çàñíóë. Ñòîëüêî óâèäåë è óçíàë ÿ â ýòîò äåíü, ÷òî äåòñêîå ìîå âîîáðàæåíèå ïðîäîëæàëî ïðåäñòàâëÿòü ìíå â êàêîì-òî ñìåøåíèè âñå êàðòèíû è îáðàçû, íîñèâøèåñÿ ïðåäî ìíîþ. À ÷òî æå áóäåò çàâòðà, íà ÷óäåñíîé ĸìå… Íàêîíåö ñîí îäîëåë ìåíÿ, è ÿ çàñíóë â êàîêì-òî áëàæåííîì óïîåíèè.

    Ñ íî÷åâêè ïîäíÿëèñü òàê ðàíî, ÷òî åùå íå ñîâñåì áûëî ñâåòëî, êîãäà îòåö ñåë ê íàì â êàðàòó. Îí ñåë ñ áîîüøèì òðóäîì, ïîòîìó ÷òî îò ñïàâøèõ äåòåé ñòàëî òåñíåå. ß âèäåë, áóäòî ñêâîçü ñîí, êàê îí ñàäèëñÿ, êàê òðîíóëàñü êàðåòà ñ ìåñòà è øàãîì ïðîåçæàëà ÷åðåç äåðåâíþ, è ñëûøàë, êàê ëàé ñîáàê äîëãî ïðîâîæàë íàñ; ïîòîì êðåïêî çàñíóë è ïðîñíóëñÿ, êîãäà óæå ìû ïðîåõàëè ïîëîâèíó ñòåïè, êîòîðóþ íàì íàäîáíî áûëî ïåðåáèòü ïîïåðåê è ïðîåõàòü ñîðîê âåðñò, íå âñòðåòèâ æèëüÿ ÷åëîâå÷åñêîãî. Êîãäà ÿ îòêðûë ãëàæà, âñå óæå äàâíî ïðîñíóëèñü, äàäå ìîÿ ñåñòðèöà ñèäåëà íà ðóêàõ ó îòöà, ñìîòðåëà â îòâîðåííîå îêíî è ÷òî-òî âåñåëî ëåïåòàëà. Ìàòü ñêàçàëà, ÷òî ÷óâñòâóåò ñåáÿ ëó÷øå, ÷òî îíà óñòàëà ëåæàòü è ÷òî åé õî÷åòñÿ ïîñèäåòü. Ìû îñòàíîâèëèñü è âñå âûøëè èç êàðåòû, ÷òîá ïåðåëàäèòü â íåé íî÷íîå óñòðîéñòâî íà äåííîå. Ñòåïü, òî åñòü áåçëåñíàÿ è âîëíîîáðàçíàÿ áåñêîíå÷íàÿ ðàâíèíà, îêðóæàëà íàñ ñî âñåõ ñòîðîí; êîå-ãäå âèäíåëèñü äåðåâüÿ è ñèíåëîñü ÷òî-òî âäàëè; îòåö ìîé ñêàçàë, ÷òî òàì òå÷åò ĸìà è ÷òî ýòî ñèíååòñÿ åå ãîðèñòàÿ ñòîðîíà, ïîêðûòàÿ ëåñîì. Ñòåïü íå áûëà óæå òàê õîðîøà è ñâåæà, êàê áâûàåò âåñíîþ è â ñàìîì íà÷àëå ëåòà, êàêîþ îïèñûâàë åå ìíå îòåö è êàêîþ ÿ ïîñëå ñàì óçíàë åå: ïî äîëî÷êàì òðàâà áûëà ñêîøåíà è ñìåòåíà â ñòîãà, à ïî äðóãèì ìåñòàì îíà âûãîðåëà îò ëåòíåãî ñîëíöà, çàñîõëà è ïîæåëòåëà, è óæå ñèçûé êîâûëü, åùå íå ñîâñåì ðàñïóñòèâøèéñÿ, åùå íå ïîáåëåâøèé, ðàññòèëàëñÿ êàê âîëíû ïî íåîáîçðèìîé ðàâíèíå; ñòåïü áûëà òèõà, è íè îäèí ïòè÷èé ãîëîñ íå îæèâëÿë ýòîé òèøèíû; îòåö òîëêîâàë ìíå, ÷òî òåïåðü âñÿ ñòåïíàÿ ïòèöà óæå íå êðè÷èò, à ïðÿ÷åòñÿ ñ ìîëîäûìè äåòüìè ïî íèçêèì ëîæáèíêàì, ãäå òðàâà âûøå è ãóùå. Ìû óñåëèñü â êàðåòå ïî-ïðåæíåìó è âçÿëè ê ñåáå íÿíþ, êîòîðàÿ îïÿòü ñòàëà äåðæàòü íà ðóêàõ ìîþ ñåñòðèöó. Ìàòü âåñåëî ðàçãîâàðèâàëà ñ íàìè, è ÿ íåóìîëêàåìî áîëòàë î â÷åðàøíåì äíå; îíà íàïîìíèëà ìíå î ìîèõ êíèæêàõ, è ÿ ïðèçíàëñÿ, ÷òî äàæå ïîçàáéë î íèõ. ß äîñòàë, îäíàêî, îäíó ÷àñòü “Äåòñêîãî ÷òåíèÿ” è ñòàë ÷èòàòü, íî áûë òàê ðàçâëå÷åí, ÷òî â ïåðâûé ðàç ÷òåíèå íå îâëàäåëî ìîèì âíèìàíèåì è, ÷èòàÿ ãðîìêî âñëóõ: “Êàíàðåéêè, õîðîøèå êàíàðåéêè, òàê êðè÷àë ìóæèê ïîä Ìàøèíûì îêîøêîì” è ïðî÷., ÿ äóìàë î äðóãîì è âñåãî áîëåå î òåêóùåé òàì, âäàëåêå, ĸìå .Âèäÿ ìîþ ðàññåÿííîñòü, îòåö ñ ìàòåðüþ íå ìîãëè óäåðæàòüñÿ îò ñìåõà, à ìíå áûëî êàê-òî äîñàäíî íà ñåáÿ è íåëîâêî. Íàêîíåö êîí÷èâ ïîâåñòü îá óìåðøåé ñ ãîëîäó êàíàðåéêå è íå ðàçæàëîáÿñü, êàê áûâàëî ïðåæäå, ÿ ïîïðîñèë ïîçâîëåíèÿ çàêðûòü êíèæêó è ñòàë ñìîòðåòü â îêíî, ïðèñòàëüíî ñëåäÿ çà ñèíåþùåþ â ñòîðîíå äàëüþ, êîòîðàÿ êàê áóäòî ñáëèæàëàñü ñ íàìè è øëà ïåðåñå÷ü íàøó äîðîãó;_äîðîãà íà÷àëà íåïðèìåòíî ñêëîíÿòüñÿ ïîä èçâîëîê, è êó÷åð Òðîôèì, òðÿõíóâ âîææàìè, âåñåëî êðèêíóë: “Ýõ âû, ìèëûå, ïîøåâåëèâàéòåñü! Íåäàëåêî äî ĸìû!..” È äîáðûå êîíè íàøè ïîáåææàëè êðóïíîþ ðûñüþ. Óæå îáîçíà÷èëàñü çåëåíåþùàÿ äîëèíà, ïî êîòîðîé òåêëà ðåêà, âåäÿ çà ñîáîþ ãóñòóþ, òàêæå çåëåíóþ óðåìó. “À âîí, Ñåðåæà, — ñêàçàë îòåö, âûãëÿíóâ â îêíî, — âèäèøü, êàê ïðÿìî ê ĸìå èäåò òîæå çåëåíàÿ ïîëîñà è êàê â ðàçíûõ ìåñòàõ ïî íåé òîð÷àò áåëîâàòûå îñòðûå øèøè? Ýòî áàøêèðñêèå âîéëî÷íûå êèáèòêè, â êîòîðûõ îíè æèâóò ïî ëåòàì, ýòî áàøêèðñêèå “êî÷è”. Êàáû áûëî ïîáëèæå, ÿ ñâîçèë áû òåáÿ ïîñìîòðåòü íà íèõ. Íó, äà êîãäà-íèáóäü ïîñëå”. ß ñ ëþáîïûòñòâîì ðàññìàòðèâàë âèäíåâøèåñÿ âäàëåêå ëåòíèå æèëèùà áàøèêðöåâ è ïàñóùèåñÿ êðóãîì èõ ñòàäà è òàáóíû. Îáî âñåì ýòîì ÿ ñëûõàë îò îòöà, íî âèäåë ñâîèìè ãëàçàìè â ïåðâûé ðàç. Âîò óæå îòêðûëàñü è ðåêà, è ìíîæåñòâî îçåð, è ïðåæíåå ðóñëî ĸìû, ïî êîòîðîìó îíà òåêëà íåêîãäà, êîòëðîå òÿíóëîñü äëèííìû ðóêàâîì è íàçûâàëîñü Ñòàðèöåé. Ñïóñê â øèðîêóþ çåëåíóþ äîëèíó áûë êðóò è êîñîãîðèñò; íàäîáíî áûëî òîðìîçèòü êàðåòó è ñïóñêàòüñÿ îñòîðîæíî; ýòî çàìåäëåíèå ðàçäðàæàëî ìîþ íåòåðïåëèâîñòü, è ÿ áðîñàëñÿ îò îäíîãî îêîøêà ê äðóãîìó è ñóåòèëñÿ, êàê áóäòî ìîã óñêîðèòü ïðèáëèæåíèå æåëàííîé êîðìåæêè. Ìíå âåëåëè ñèäåòü ñìèðíî íà ìåñòå, è ÿ äîëæåí áûë íåõîòÿ óãîìîíèòüñÿ. Íî âîò ìû íàêîíåö íà áåðåãó ĸìû, ó ñàìîãî ïåðåâîçà; êàðåòà ñâîðîòèëà â ñòîðîíó, îñòàíîâèëàñü ïîä òåíüþ èñïîëèíñêîíî îñîêëðÿ, äâåðöû îòâîðèëèñü, è ïåðâûé âûñêî÷èë ÿ — è òàê ïðîâîðíî, ÷òî çàáûë ñâîè óäî÷êè â ÿùèêå. Îòåö, óëûáíóâøèñü, íàïîìíèë ìíå î òîì è íà ìîè ïðîñòáû èäòè ïîñêîðåå óäèòü ñêàçàë ìíå, ÷òîá ÿ íå òîðîïèëñÿ è ïîäîæäàë, ïîêóäà îí âñ¸ óëàäèò îêîëî ìîåé ìàòåðè è ðàñïîðÿäèòñÿ êîðìîì ëîøàäåé. “À òû ïîãóëÿé ïîêóäà ñ Åôðåìîì, ïîñìîòðè íà ïåðåâîç äà ÷åðâÿ÷êîâ ïðèãîòîâüòå”. ß ñõâàòèë Åôðåìà çà ðóêó,, è ìû ïîøëè íà ïåðåâîç. Âåëè÷àâàÿ, ïîëíîâîäíàÿ ĸìà, íå øèðîêàÿ, íå ñëèøêîì áûñòðàÿ, ñ êàêîþ-òî íåîáûêíîâåííîþ êðàñîòîþ, òèõî è ïëàâíî, íàðàâíå ñ áåðåãàìè, ðàññòèëàëàñü ïåðåäî ìíîé. Ìåëêàÿ è êðóïíàÿ ðûáà ìåòàëàñü áåñïðåñòàííî. Ñåðäöå òàê è ñòó÷àëî ó ìåíÿ â ãðóäè, è ÿ âçäðàãèâàë ïðè êàæäîì âñïëåñêå âîäû, êîãäà ùóêà èëè æåðåõ âûñêìêèâàëè íà ïîâåðõíîñòü, ãîÿÿñü çà ìåëêîé ðûáêîé. Ïî îáîèì áåðåãàì ðåêè áûëî âðûòî ïî òîëñòîìó ñòîëáó, ê íèì êðåïêî áûë ïðèâÿçàí ìîêðûé êàíàò òîëùèíîþ â ðóêó; ïî êàíàòó õîäèë ïëîò, ïîõîæèé óñòðîéñòâîì íà äåðåâÿííûé ïîë â êîìíàòå, óòâåðæäåííûé íà äâóõ âûäîëáëåííûõ îãðîìíûõ äåðåóÿííûõ êîëîäàõ, êîòîðûå íàçûâàëèñü òàì “êîìÿãàìè”. Ñêîðî ÿ óâèäåë, ÷òî îäèí ÷åëîâåê ìîã ëåãêî ïåðåãîíÿòü ýòîò ïëîò ñ îäíîãî áåðåãà íï äðóãîé. Äâîå ïåðåâîç÷èêîâ áûëè áàøêèðöû, â îñòðîêîíå÷íûõ ñâîèõ âîéëî÷íûõ øàïêàõ, ãîâîðèâøèå ëîìàíûì ðóññêèì ÿçûêîì. Åôðåì, èëè Åâñåè÷, êàê ÿ åãî çâàë, äåðæà ìåíÿ êðåïêî çà ðóêó, âîøåë ñî ìíîþ íà ïëîò è ñêàçàë îäíîìó áàøêèðöó: “Àéäà, çíàêîì, ãóëÿé íà äðóãîé ñòîðîíà”. È áàøêèðåö î÷åíü îõîòíî, îòâÿçàâ ïëîò îò ïðè÷àëà, çàñó÷èâ ñâîè æèëèñòûå ðóêè, ñòàâ ëèöîì ê ïðîòèâîïîëîæíîìó áåðåãó, óïåðøèñü íîãàìè, íà÷àë òÿíóòü ê ñåáå êàíàò îáåèìè ðóêàìè, è ïëîò, îòäåëÿÿñü îò áåðåãà, ïîïëûë ïîïåðåê ðåêè; ÷åðåç íåñêîëüêî ìèíóò ìû áûëè íà òîì áåðåãó, è Åâñåè÷, âñ¸ äåðæà ìåíÿ çà ðóêó, ïîõîäèâ ïî áåðåãó, ïîâûñìîòðåâ âûãîäíûõ ìåñò äëÿ óæåíüÿ, äî êîòîðîãî áûë ñòðàñòíûé îõîòíèê, òàêèì æå ïîðÿäêîì âîðîòèëñÿ ñî ìíîþ íàçàä. Òóò íà÷àë îí òîëêîâàòü ñ îáîèìè ïåðåâîç÷èâàìè, êîòîðûå æèëè ïîñòîÿííî íà áåðåãó â ïëåòåíîì øàëàøå; íåìèëîñåðäíî êîâåðêàÿ ðóññêèé ÿçûê, äóìàÿ, ÷òî òàê áóäåò ïîíÿòíåå, è ïðèìåøèâàÿ òàòàðñêèå ñëîâà, ñïðàøèâàë îí: ãäå áû îòûñêàòü íàì ÷åðâÿêîâ äëÿ óæåíüÿ. Îäèí èç áàøêèðöåâ ñêîðî äîãàäàëñÿ, î ÷åì èäåò äåëî, è îòâå÷àë: “Åêøè, åêøè, áà÷êà, ëàäíî! Àéäà” — è ïîâåë íàñ ïîä íåáîëüøóþ ïîâåòü,-ïîä êîòîðîé ñòîÿëè äâå ëøàäè â çàùèòå îò ñîëíöà: òàì ìû íàøëè â èçîáèëèè, ÷åãî æåëàëè. Ïîäîéäÿ ê êàðåòå, ÿ óâèäåë, ÷òî âñ¸ áûëî óñòðîåíî: ìàòü ðàñïîëîæèëàñü â òåíè êóäðÿâîãî îñîêîðÿ, ïîãðåáåö áûë ðàñêðûò è ñàìîâàð çàêèïàë. Âñå ïðèïàñû äëÿ îáåäà áûëè çàêóïëåíû ñ âå÷åðà â òàòàðñêîé äåðåâíå, íå çàáûëè è îâñà, à ñâåæåé, ñåé÷àñ íàêîøåííîé òðàâû äëÿ ëîøàäåé êóïèëè ó áàøêèðöåâ. Âåëèêîëåïíàÿ óðåìà îêðóæàëà íàñ. Íåîáûêíîâåííîå ðàçíîîáðàçèå ÿãîäíûõ äåðåâüåâ è äðóãèõ äðåâåñíûõ ïîðîä, æèâîïèñíî ïåðåìåøàííûõ, ïîðàæàëî ñâîåé êðàñîòîé. Òîëñòûå, êàê áðåâíà, ÷åðåìóõè áûëè ïîêðûòû óæå ïîòåìíåâøèìè ÿãîäàìè; êèñòè ðÿáèíû è êàëèíû íà÷èíàëè êðàñíåòü; êóñòû ÷åðíîé ñïåëîé ñìîðîäèíû ðàñïðîñòðàíÿëè â âîçäóõå ñâîé àðîìàòè÷åñêèé çàïàõ; ãèáêèå è öåïêèå ñòåáëè åæåâèêè, ïîêðûòûå êðóïíûìè, åùå çåëåíûìè ÿãîäàìè, îáâèâàëèñü îêîëî âñåãî, ê ÷åìó òîëüêî ïðèêàñàëèñü; äàæå ìàëèíû áûëî ìíîãî. Íà âñ¸ ýòî î÷åíü ëþáîâàëñÿ è óêàçûâàë ìíå îòåö; íî, ïðèçíàþñÿ, óäò÷êà òàê çàñåëà ó ìåíÿ â ãîëîâå, ÷òî ÿ íå ìîã âïîëíå ïî÷óâñòâîâàòü îêðóæàâøóþ ìåíÿ ïûøíóþ è êðàñèâóþ óðåìó. Êàê òîëüêî ìû íàïèëèñü ÷àþ, ÿ ñòàë ïðîñèòü îòöà, ÷òîáû îí ïîêàçàë ìíå óæåíüå. Íàêîíåö ìû ïîøëè, è Åâñåè÷ ñ íàìè. Îí óæå âûðóáèë íåñêîëüêî âÿçîâûõ óäèëèù, íàïëàâêè ñäåëàëè èç òîëñòîãî çåëåíîãî êàìûøà, ëåñû ïðèâÿçàëè è ñòàëè óäèòü ñ ïëîòó, ïîâåðÿ ñëîâàì áàøêèðöåâ, ÷òî òóò “àé-àé, áîëüíî õîðîøî áåðåò ðûáà”. Åâñåè÷ ïðèãîòîâèë ìíå ñàìîå ëåãîíüêîå óäèëèùå è íàâÿçàë òîíêóþ ëåñó ñ ìàëåíüêèì êðþ÷êîì; îí íàñàäèë êðîøå÷íûé êóñî÷åê ìÿòîãî õëåáà, çàêèíóë óäî÷êó è äàë ìíå óäèëèùå â ïðàâóþ ðóêó, à çà ëåâóþ êðåïêî äåðæàë ìåíÿ îòåö: òó æå ìèíóòó íàïëàâîê ïðèâñòàë è ïîãðóçèëñÿ â âîäó, Åâñåè÷ çàêðè÷àë: “Òàùè, òàùè…”, è ÿ ñ áîëüøèì òðóäîì âûòàùèë ïîðÿäî÷íóþ ïëîòè÷êó. ß âåñü äðîæàë êàê â ëèõîðàäêå è ñîâåðøåííî íå ïîìíèë ñåáÿ îò ðàäîñòè. ß ñõâàòèë ñâîþ äîáû÷ó îáåèìè ðóêàìè è ïîáåæàë ïîêàçàòü åå ìàòåðè: Åâñåè÷ ïðîâîæàë ìåíÿ. Ìàòü íå õîòåëà âåðèòü, ÷òîá ÿ ìîã ñàì ïîéìàòü ðûáó, íî, çàäûõàÿñü è çàèêàÿñü îò ãîðÿ÷íîñòè, ÿ óâåðÿë åå, ññûëàÿñü íà Åâñåè÷à, ÷òî òî÷íî ÿ âûòàùèë ñàì ýòó ïðåêðàñíóþ ðûáêó. Åâñåè÷ ïîäòâåðäèë ìîè ñëîâà. Ìàòü íå èìåëà ðàñïîëîæåíèÿ ê óæåíüþ, äàæå íå ëþáèëà åãî, è ìíå áûëî î÷åíü áîëüíî, ÷òî îíà õîëîäíî ïðèíÿëà ìîþ ðàäîñòü; à ê áîëüøåìó ãîðþ, ìàòü, óâèäÿ ìåíÿ â òàêîì âîëíåíèè, ñêàçàëà, ÷òî ýòî ìíå âðåäíî, è ïðèáàâèëà, ÷òî íå ïóñòèò, ïîêóäà ÿ íå óñïîêîþñü. Îíà ïîñàäèëà ìåíÿ ïîäëå ñåáÿ è ïîñëàëà Åâñåè÷à ñêàçàòü ìîåìó îòöó, ÷òî ïðèøëåò Ñåðåæó, êîãäà îí îòäõîíåò è ïðèäåò â ñåáÿ. Ýòî áûë äëÿ ìåíÿ íåîæèäàííûé óäàð; ñëåçû òàê è áðûçíóëè èç ìîèõ ãëàç, íî ìàòü èìåëà òâåðäîñòü íå ïóñòèòü ìåíÿ, ïîêóäà ÿ íå óñïîêîèëñÿ ñîâåðøåííî. Íåìíîãî ïîãîäÿ îòåö ñàì ïðèîåë çà ìíîé. Ìàòü áûëà íåäîâîëüíà. Îíà ñêàçàëà, ÷òî, îòïóñêàÿ ìåíÿ, è íå âîîáðàæàëà, ÷òî ÿ ñàì ñòàíó óäèòü. Íî îòåö óãîâîðèë ìàòü ïîçâîëèòü ìíå íà ýòîò ðàç ïîéìàòü åùå íåñêîëüêî ðûáîê, è ìàòü, õîòÿ íå ñêîðî, ñîãëàñèëàñü. Êàê ÿ áëàãîäàðèë ìîåãî îòöà! ß íå çíàþ, ÷òî áû ñäåëàëîñü ñî ìíîé, åñëè á ìåíÿ íå ïóñòèëè. Ìíå êàæåòñÿ, ÿ áû íåïðåìåííî çàõâîðàë ñ ãîðÿ. Ñåñòðèöà ñòàëà ïðîñèòüñÿ ñî ìíîé, è êàê óæåíüå áûëî âñåãî øàãàõ â ïÿòèäåñÿòè, òî îòïóñòèëè è åå ñ íÿíåé ïîñìîòðåòü íà íàøå ðûáîëîâñòâî. Êîãäà ìû ïðèøëè, îòåö ïîêàçàë ìíå íåñêîëüêî êðóïíûõ îêóíåé è ïëîòèö, êîòîðûõ îí âûóäèë áåç ìåíÿ: äðóãàÿ ðûáà â ýòî âðåìÿ íå áðàëà, ïîòîìó ÷òî áûëî óæå ïîçäíî è æàðêî, êàê îáúÿñíÿë ìíå Åâñåè÷. ß âûóäèë
    Ñòðàíèöà 5 èç 61
    Ñëåäóþùàÿ ñòðàíèöà

    [ 1 ]
    [ 2 ]
    [ 3 ]
    [ 4 ]
    [ 5 ]
    [ 6 ]
    [ 7 ]
    [ 8 ]
    [ 9 ]
    [ 10 ]
    [ 11 ]
    [ 12 ]
    [ 13 ]
    [ 14 ]
    [ 15 ]

    [ 1 – 10]
    [ 10 – 20]
    [ 20 – 30]
    [ 30 – 40]
    [ 40 – 50]
    [ 50 – 60]
    [ 60 – 61]

Читайте также:  Видеть во сне клопов и убивать их

Источник

употреблением во второй части местоимения они. Во втором предложении такую же роль играет местоименное наречие оттуда. В третьем предложении части сложного целого объединены общим второстепенным членом в ущелье темном. В четвертом предложении обе части объединены общим придаточным предложением. В пятом предложении во второй части опущено сказуемое, общее для обеих частей, что придает второй части эллиптический характер. В шестом предложении взаимообусловленность составляющих его частей выражается с помощью слов еще… а уж.

Простые предложения, входящие в состав сложносочиненного предложения, могут быть однотипными (двусоставные, односоставные) или разного типа (одна часть сложного предложения — двусоставное предложение, другая — односоставное): Чеченцы отъехали назад, и стрельба прекратилась (Л.Т.); Но нету чудес, и мечтать о них нечего (М.); Хутор стоял на прииске, и нигде кругом не видно было ни воды, ни деревьев (Ч.).

Сказуемые в частях сложносочиненного предложения могут быть однотипные (глагольные, именные) или разного типа: Сон одолел меня, и я заснул в каком-то блаженном упоении (Акс.); Ты сер, а я, приятель, сед… (Кр.); Многое еще хотелось сделать строителям в этот день, но день был по-зимнему короток (Аж.).

Сложносочиненные предложения могут быть многочленными, т. е. состоять из нескольких простых предложений, иногда объединенных в группы: В такие дни жар бывает иногда весьма силен, иногда даже парит по скатам полей; но ветер разгоняет, раздвигает накопившийся зной, и вихри-круговороты — несомненный признак постоянной погоды — высокими белыми столбами гуляют по дорогам через пашню (Т.).

Сложносочиненные предложения могут быть открытой структуры (термин В.А. Белошапковой), т. е. образуют незамкнутый ряд, состоящий из двух и более частей, количество которых потенциально может быть увеличено добавлением новых частей: …Прозрачный лес один чернеет, и ель сквозь иней зеленеет, и речка подо льдом блестит (П.); То падал как будто туман, то вдруг припускал косой, крупный дождь (Л.Т.).

Читайте также:  Что нужно есть перед сном чтобы похудеть

Другая разновидность — закрытые структуры, т. е. сложные предложения, образующие замкнутый ряд, состоящие всегда из двух частей и не допускающие распространения третьей и последующими частями: Григорий пошел было в дом, но вдоль улицы показались трое верховых казаков чужой сотни (Шол.).

§ 196. Синтаксические отношения между частями сложносочиненного предложения.

В сложносочиненных предложениях чаще всего выражаются отношения соединительные, противительные, разделительные (ср. функции сочинительных союзов и их классификацию). Кроме того, сложносочиненные предложения могут выражать отношения сопоставительные, пояснительные, присоединительные с различными добавочными оттенками значений.

Соединительные отношения.

В сложносочиненных предложениях, выражающих соединительные отношения, средством связи частей единого целого служат союзы и, да, ни (повторяющийся).

Союз и может соединять однородные высказывания, т. е. такие, которые в смысловом отношении сохраняют свою независимость и равноправие: Низко над землей стояли тучи комаров, и в пустырях жалобно плакали чибисы (Ч.); Дороги тонули в густой, колосистой пшенице, и воздух был полон пчелиного предосенне-жалобного гуда (Фад.). В этих предложениях отношения обратимые, т. е. возможна перестановка частей (структура их гибкая, по терминологии В.А. Белошапковой).

При повторении союза и отношения между частями сложносочиненного предложения получают характер перечисления: Как будто кто-то задумчиво, без слов пел, и не было слышно голоса, и только представлялась потонувшая в ночной синеве река, и костер, и смутный обрыв, и в темной глубине чуть зыблемые звезды (Сераф.).

Союз и имеет замыкающее значение, если в составе сложного предложения первые его части соединены бессоюзной связью, а последняя связана с помощью союза и: Умолкнет гром, пройдут года, мы постареем вдвое, втрое, и будет сложена тогда легенда-сказка о герое (Сурк.).

Сложносочиненные предложения с союзом и чаще всего выражают временны́е отношения. Для выражения этих отношений служат глагольные формы (временные и видовые), порядок частей в составе сложного целого, интонация, союз, добавочные лексические средства.

Читайте также:  Девушка от меня ушла во сне

В одних случаях выражается одновременность двух или нескольких действий, явлений, событий; значение одновременности обычно передается с помощью совпадающих видов временны́х форм глаголов-сказуемых в частях, входящих в состав сложносочиненного предложения; реже глагольные формы в этих случаях не совпадают: Ночь уже ложилась на горы, и туман начинал бродить по ущельям (Л.); Дожди прошли, и ветры прогудели… (Багр.); Княжна Марья читала бумагу, и сухие рыданья задергали ее лицо (Л.Т.).

Значение одновременности может подчеркиваться наличием у частей сложносочиненного предложения общего второстепенного члена: Из окошка далеко блестят горы и виден Днепр (Г.).

Другой вид временных отношений в сложносочиненном предложении с союзом и — последовательность действий, выражаемая видо-временны́ми глагольными формами в частях целого: Первый день прошел благополучно, и Павка шагал домой с чувством честно заработавшего свой отдых человека (Н. Остр.); Чуть слышно дрогнула струна, и песня стелется на воле (Сурк.).

К значению временнóй последовательности может присоединяться оттенок следствия: Стало совсем темно, и улица мало-помалу опустела (Ч.); Кучер тронул вожжами, и тройка унеслась в степь (А.Н.Т.).

Особая интонация присуща сложносочиненным предложениям, в которых выражается быстрая смена событий или неожиданный результат (первая часть в них может представлять собой номинативные предложения): Тут раздался легкий свист — и Дубровский умолк (П.); Один прыжок — и лев уже на спине буйвола (Купр.).

Сложносочиненные предложения с союзом и могут выражать причинно-следственные отношения: В такие ночи даже широко раскрытые зрачки не могут одолеть темноты, и люди движутся ощупью, вслепую, рискуя в любой канаве свернуть голову (Н. Остр.).

Причинно-следственные отношения наглядно выражаются в тех случаях, когда во второй части сложносочиненного предложения за союзом и следуют наречия потому, поэтому, оттого: Научив людей работать, их не научили жить, и потому день отдыха является

Источник