Призрак оперы во сне явился он как ангел мне

Призрак оперы во сне явился он как ангел мне thumbnail

In sleep he sang to me,
In dreams he came…
that voice which calls to me
and speaks my name…

And do I dream again?
For now I find
the Phantom of the Opera
is there- inside my mind…

Sing once again with me
our strange duet…
My power over you
grows stronger yet…

And though you turn from me,
to glance behind,
the Phantom of the Opera
is there- inside your mind…

Those who have seen your face
draw back in fear…
I am the mask you wear…

It’s me they hear…

Your/my spirit
and your/my voice
in one combined:
the Phantom of the Opera
is there- inside your/my mind…

(Off stage) He’s there,
the Phantom on the Opera…
Beware the Phantom of the Opera…

(Phantom) In all your fantasies,
you always knew
that man and mystery…

(Christine)…were both in you…

(Both) And in this labyrinth
where night is blind,
the Phantom of the Opera
is there/here
inside your/my mind…

Sing,my Angel of Music!

He’s there
the Phantom of the Opera….

Кристина:
Во сне явился он, как ангел мне
И в лунных сумерках призвал к себе…
В своих фантазиях я с ним всегда
Мой призрак, Призрак Оперы, он ждёт
За гранью сна…

Призрак:
Ты пела только мне – мир глух и слеп…
Прими же власть мою, отвергни свет!
Забудем прошлое, забудем страх
Здесь призрак, Призрак Оперы с тобой
В твоих мечтах

Кристина:
Твой облик всех других бросает в дрожь

Призрак:
Пусть смотрят мне в лицо
Все маски – ложь!

Вместе:
Мой голос и душа в одно сплелись
И призрак, Призрак Оперы воскрес
Обрёл в них жизнь!

Вместе:
Неразделимы мы, как дух и плоть

Призрак:
И тайна эта пусть

Кристина:
Со мной умрёт

Вместе:
Огромный полный зал затих – он ждёт
Сегодня Призрак Оперы на сцене
Им поёт!

Кристина:
Он здесь!

Призрак:
Призрак Оперы поёт…
—————————————————–
Он жил в мечтах моих,
В душе царил…
Во сне он звал меня,
В свой мир манил…
Быть может это сон?
Но, знаю я…
Что Призрак Оперы в моей
Душе – он часть меня…

муж
Сплелись два голоса,
В один дуэт…
И власти чар моих,
Предела нет…
Твой взор стремиться вспять.
Ко свету дня…
Но, Призрак Оперы в твоей
Душе – он часть тебя…

жен
Твой лик внушает страх
Толпе людской…
Я маска для тебя…
муж
Я голос твой…
Мой/Твой лик и голос твой/мой
Разнить нельзя
Ведь Призрак Оперы в моей/твоей
Душе – он часть меня/тебя…
——————————————————

Ты с песней тьмы ночной, пришел во сне.
И имя музыка шептала мне.
Порой мне кажется, что наяву
Сказал мне призрак оперы слова – в тебе живу.

Споем дуэтом мы, как ночь и день.
Пусть ярче свет горит – сильнее тень.
Взглянув, ты, может быть, смогла понять
Что призрак оперы внутри должна принять.

Не только образ, но и сумрак свой
Под маской из меня от них сокрой.
Пусть голос мой идет из глубины
Я дам талант свой музыке твоей – едины мы.

В своих фантазиях ты знала ведь,
Не ангел дал тебе возможность петь.
В подвалах разума, где нет огня
Твой призрак пишет оперу давно, твой свет храня

Смотрите также:

  • Джерард Батлер и Эмми Россум – Phantom of the Opera
  • Джерард Батлер и Эмми Россум – The Mirror
  • Джерард Батлер и Эмми Россум – Don Juan

Все тексты Джерард Батлер и Эмми Россум >>>

Во сне он мне пел ,
В мечтах он пришел …
что голос, который зовет меня
и говорит мое имя …

И я снова мечтаю ?
Но знаю я,
Призрак оперы
есть – в моем сознании …

Пойте со мной еще раз
наша странная дуэт …
Моя власть над вами
станет еще мощнее …

И хотя вы обратились от меня,
заглянуть за ,
Призрак оперы
есть – в вашем уме …

Те, кто видел ваше лицо
отступают в страхе …
Я маска вы носите …

Это я их слышу …

Ваш / мой дух
и ваш / мой голос
в одном сочетании :
Призрак оперы
есть – в вашем / мой взгляд …

( Вне сцены ) Он там ,
Призрак на оперы …
Остерегайтесь Призрака Оперы …

( Призрак) Во всех ваших фантазий ,
Вы всегда знали,
что человек и тайна …

( Кристина ) … оба были в вас …

(Оба) И в этом лабиринте
где ночь слепа ,
Призрак оперы
есть / здесь
внутри / на мой взгляд …

Пойте , мой ангел музыки !

Он там
Призрак оперы ….

Кристина :
Во сне явился он , как ангел мне
И в лунных сумерках призвал к себе …
В своих фантазиях я с ним всегда
Мой призрак , Призрак Оперы , он ждёт
За гранью сна …

Призрак :
Ты пела только мне – мир глух и слеп …
Прими же власть мою , отвергни свет !
Забудем прошлое , забудем страх
Здесь призрак , Призрак Оперы с тобой
В твоих мечтах

Кристина :
Твой облик всех других бросает в дрожь

Призрак :
Пусть смотрят мне в лицо
Все маски – ложь !

Вместе :
Мой голос и душа в одно сплелись
И призрак , Призрак Оперы воскрес
Обрёл в них жизнь !

Вместе :
Неразделимы мы , как дух и плоть

Призрак :
И тайна эта пусть

Кристина :
Со мной умрёт

Вместе :
Огромный полный зал затих – он ждёт
Сегодня Призрак Оперы на сцене
Им поёт !

Кристина :
Он здесь !

Призрак :
Призрак Оперы поёт …
————————————————– —
Он жил в мечтах моих ,
В душе царил …
Во сне он звал меня ,
В свой мир манил …
Быть может это сон ?
Но , знаю я …
Что Призрак Оперы в моей
Душе – он часть меня …

муж
Сплелись два голоса ,
В один дуэт …
И власти чар моих ,
Предела нет …
Твой взор стремиться вспять .
Ко свету дня …
Но , Призрак Оперы в твоей
Душе – он часть тебя …

жен
Твой лик внушает страх
Толпе людской …
Я маска для тебя …
муж
Я голос твой …
Мой / Твой лик и голос твой / мой
Разнить нельзя
Ведь Призрак Оперы в моей / твоей
Душе – он часть меня / тебя …
————————————————– —-

Читайте также:  Смс любимой перед сном до слез

 
Ты с песней тьмы ночной , пришел во сне .
И имя музыка шептала мне .
Порой мне кажется , что наяву
Сказал мне призрак оперы слова – в тебе живу .

Споем дуэтом мы , как ночь и день .
Пусть ярче свет горит – сильнее тень .
Взглянув , ты , может быть , смогла понять
Что призрак оперы внутри должна принять .

Не только образ , но и сумрак свой
Под маской из меня от них сокрой .
Пусть голос мой идет из глубины
Я дам талант свой музыке твоей – едины мы .

В своих фантазиях ты знала ведь ,
Не ангел дал тебе возможность петь .
В подвалах разума , где нет огня
Твой призрак пишет оперу давно , твой свет храня

Источник

  • Тексты песен
  • OST Призрак оперы
  • The Phantom of the Opera

In sleep he sang to me,
In dreams he came…
that voice which calls to me
and speaks my name…

And do I dream again?
For now I find
the Phantom of the Opera
is there- inside my mind…

Sing once again with me
our strange duet…
My power over you
grows stronger yet…

And though you turn from me,
to glance behind,
the Phantom of the Opera
is there- inside your mind…

Those who have seen your face
draw back in fear…
I am the mask you wear…

It’s me they hear…

Your/my spirit
and your/my voice
in one combined:
the Phantom of the Opera
is there- inside your/my mind…

(Off stage) He’s there,
the Phantom on the Opera…
Beware the Phantom of the Opera…

(Phantom) In all your fantasies,
you always knew
that man and mystery…

(Christine)…were both in you…

(Both) And in this labyrinth
where night is blind,
the Phantom of the Opera
is there/here
inside your/my mind…

Sing,my Angel of Music!

He’s there
the Phantom of the Opera….

Кристина:
Во сне явился он, как ангел мне
И в лунных сумерках призвал к себе…
В своих фантазиях я с ним всегда
Мой призрак, Призрак Оперы, он ждёт
За гранью сна…

Призрак:
Ты пела только мне – мир глух и слеп…
Прими же власть мою, отвергни свет!
Забудем прошлое, забудем страх
Здесь призрак, Призрак Оперы с тобой
В твоих мечтах

Кристина:
Твой облик всех других бросает в дрожь

Призрак:
Пусть смотрят мне в лицо
Все маски – ложь!

Вместе:
Мой голос и душа в одно сплелись
И призрак, Призрак Оперы воскрес
Обрёл в них жизнь!

Вместе:
Неразделимы мы, как дух и плоть

Призрак:
И тайна эта пусть

Кристина:
Со мной умрёт

Вместе:
Огромный полный зал затих – он ждёт
Сегодня Призрак Оперы на сцене
Им поёт!

Кристина:
Он здесь!

Призрак:
Призрак Оперы поёт…
—————————————————–
Он жил в мечтах моих,
В душе царил…
Во сне он звал меня,
В свой мир манил…
Быть может это сон?
Но, знаю я…
Что Призрак Оперы в моей
Душе – он часть меня…

муж
Сплелись два голоса,
В один дуэт…
И власти чар моих,
Предела нет…
Твой взор стремиться вспять.
Ко свету дня…
Но, Призрак Оперы в твоей
Душе – он часть тебя…

жен
Твой лик внушает страх
Толпе людской…
Я маска для тебя…
муж
Я голос твой…
Мой/Твой лик и голос твой/мой
Разнить нельзя
Ведь Призрак Оперы в моей/твоей
Душе – он часть меня/тебя…
——————————————————

Ты с песней тьмы ночной, пришел во сне.
И имя музыка шептала мне.
Порой мне кажется, что наяву
Сказал мне призрак оперы слова – в тебе живу.

Споем дуэтом мы, как ночь и день.
Пусть ярче свет горит – сильнее тень.
Взглянув, ты, может быть, смогла понять
Что призрак оперы внутри должна принять.

Не только образ, но и сумрак свой
Под маской из меня от них сокрой.
Пусть голос мой идет из глубины
Я дам талант свой музыке твоей – едины мы.

В своих фантазиях ты знала ведь,
Не ангел дал тебе возможность петь.
В подвалах разума, где нет огня
Твой призрак пишет оперу давно, твой свет храня

Еще OST Призрак оперы

Другие названия этого текста

  • Gerard Butler and Emmy Rossum – The Phantom of the Opera (2)
  • Денис Павлюк – The Phantom of the Opera (0)
  • Gerard Butler feat Emmy Rossum – Phantom of the opera (0)
  • The Phantom Of the Opera – Главная Песня (0)
  • Александр Лепс и Эмми Россум – Призрак оперы (0)
  • Gerard Butler & Emmy Rossum – The Phantom of the Opera 2004 (0)
  • Gerard Butler and Emmy Rossum – The Phantom of the Opera (OST The Phantom of the Opera) (0)
  • Emmy Rossum & Gerard Butler – The Phantom Of The Opera (OST The Phantom Of The Opera, 2004) (0)
  • Gerard Buttler and Amy Rossum – Angel of music (0)
  • The phantom of the opera – Nightwish (0)
  • Джерард Батлер и Эмми Россум – The Phantom Of Opera (0)
  • Katrina Drevis / Alfred Drevis – The Phantom of the Opera (0)
  • Musical – The Phantom of the Opera (0)
  • 4. Мюзикл “Призрак оперы” – The Phantom of the Opera (0)
  • G.BATLER/A.ROSSUM/ – The Phantom of the Opera (0)
  • Gerard Butler & Emmy Rossum – Il Fantasma dell’Opera (OST Призрак оперы) (0)
  • Andrew Lloyd Webber (The Phantom of the Opera) – The Phantom of the Opera (0)
  • OST Призрак оперы – The Phantom of the Opera (0)
  • «Призрак оперы» – Дуэт Кристины и Призрака (Джаред Батлер, Эмми Россум) (0)
  • The Phantom of the Opera – Laurent Ban et Cecilia Cara (0)
  • Gerard Butler & Emmy Rossum (Andrew Lloyd Webber) – The Phantom of the Opera (0)
  • Эмми Россум и Джерард Батлер – Ария Призрака и Кристины (0)
  • The Phantom of the Opera – The Phantom of the Opera (0)
  • 06 – Phantom of the Opera – Complete Score – The Phantom of the Opera (0)
  • Andrew Lloyd Webber (Gerard Butler & Emmy Rossum) – The Phantom of the Opera (0)
Читайте также:  Тату лиса и ловец снов значение

Источник

 

АКТ 1

Сцена 2

ПОСЛЕ ГАЛА-ПРЕДСТАВЛЕНИЯ

(Занавес опускается за сценой.
ДЕВУШКИ ИЗ БАЛЕТА выскакивают из кулис и окружают КРИСТИНУ, которая
каждой вручает цветок из своего букета. РЕЙЕР сдержанно высказывает свое
одобрение)

ЖИРИ (КРИСТИНЕ) Да, ты
молодец. Он будет доволен.
(ТАНЦОВЩИЦАМ)
А вы! Вы сегодня опозорились! Что за ronds de jambe! Что за temps de
cuisse! Будем репетировать. Сейчас же! (Она подчеркивает это своим
посохом. ДЕВУШКИ ИЗ БАЛЕТА начинают репетицию в дальней части сцены,
ЖИРИ отбивает ритм палкой. Вариации этого продолжаются всю сцену)

(КРИСТИНА медленно идет к краю
сцены от ТАНЦОВЩИЦ, и становится видна ее гримерная. Незамеченная ею,
МЕГ также отходит от них и идет следом за ней. Когда КРИСТИНА готова
открыть дверь гримерной, она слышит ниоткуда голос ПРИЗРАКА)

ГОЛОС ПРИЗРАКА
Брави, брави, брависсими…

(КРИСТИНА насторожена голосом.
МЕГ, следуя за ней, не слышала его. КРИСТИНА удивленно оборачивается и с
облегчением видит ее)

МЕГ
Что же ты раньше так не пела?
Вот чудеса, право!
Ну, поделись своим секретом!
Кто же он, твой ментор?

КРИСТИНА (рассеянно, входя в
гримерную)

Ангел из папиных сказок
Часто мне снился во сне…
Правдою сон обернулся –
Он явился мне…

(словно в трансе)

Часто я здесь, в моей гримерной,
Слышу его голос…
Знаю, что он со мной повсюду…
Мой неземной гений…

МЕГ (обеспокоенно)
Друг мой, ты, кажется, бредишь…
Просто сама не своя…
Друг мой, ну что за загадки…
Страшно за тебя…

КРИСТИНА (не слыша ее,
восторженно)
Музыки Ангел!
Страж и ментор!
Даруй мне свою милость!

МЕГ (сама себе)
Кто этот ангел?
Кто…

ОБЕ
Музыки Ангел!
Не скрывайся!
Тайну открой, Ангел…

КРИСТИНА (мрачно)
Со мной он и теперь…

МЕГ (озадаченная)
Ты вся дрожишь…

КРИСТИНА
Повсюду он…

МЕГ
Кристина, ты бледна…

КРИСТИНА
Я так боюсь…

МЕГ
О, не бойся…

(ОНИ смотрят друг на друга.
Момент прерывается появлением ЖИРИ)

ЖИРИ
Мег Жири. Ты танцовщица? Тогда иди и практикуйся.

(МЕГ уходит и присоединяется к
ТАНЦОВЩИЦАМ)

Моя дорогая, меня попросили передать
вам вот это.

(Она вручает КРИСТИНЕ записку, и
выходит. КРИСТИНА разворачивает ее и читает)

КРИСТИНА
Красный шарф… Мансарда… Маленькая Лотти…

Сцена 3

ГРИМЕРНАЯ КРИСТИНЫ

(В это время видно, что РАУЛЬ,
АНДРЕ, ФИРМЕН и МАДАМ ФИРМЕН идут к гримерной, ДИРЕКТОРА в хорошем
настроении, с шампанским)

АНДРЕ
Tour de force! По-другому не скажешь!

ФИРМЕН
Слава Богу! Ни одного билета не вернули!

МАДАМ ФИРМЕН
Жадина.

АНДРЕ
Ришар, я думаю, в лице мадемуазель Даае мы сделали открытие!

ФИРМЕН (РАУЛЮ, указывая гримерную
КРИСТИНЫ)

Мы пришли, месье виконт.

РАУЛЬ
Господа, если вы не возражаете, этот визит я предпочел бы нанести без
сопровождения.
(Он берет шампанское у ФИРМЕНА)

АНДРЕ
Как хотите, месье.
(Они кланяются и уходят)

ФИРМЕН
Похоже, они уже встречались…

(РАУЛЬ стучится в дверь и входит)

РАУЛЬ
Кристина Даае, где твой шарф?

КРИСТИНА
Месье?

РАУЛЬ
Не могла же ты его потерять. После всего, что мне пришлось пережить. Мне
было всего четырнадцать лет, и я промок до нитки…

КРИСТИНА
Потому что ты побежал за моим шарфом в море. О, Рауль. Так это ты!

РАУЛЬ
Кристина.

(Они обнимаются и смеются. Она
отходит от него и садится за гримировальный столик)

РАУЛЬ
“Крошка Лотти думала часто…”

КРИСТИНА
Ты это тоже помнишь…

РАУЛЬ (продолжая)
“Что любит она столько разных вещей…”

ОБА (КРИСТИНА присоединяется)
“…и гулять, и играть…”

КРИСТИНА
“Только больше всего…”

РАУЛЬ
Те пикники в мансарде…
“…любила она…”

КРИСТИНА
Папа играл на скрипке…

РАУЛЬ
А мы читали друг другу страшные северные сказки…

КРИСТИНА
“Станет темно, она уснет,
и ей целую ночь напролет
голос Ангела Музыки песни поет!”

ОБА
“Голос Ангела Музыки песни поет!”

КРИСТИНА (поворачиваясь на стуле,
чтобы посмотреть на него)

Папа говорил мне: “Когда я буду в раю, дитя мое, я пошлю к тебе Ангела
Музыки.” Ну вот, папа умер, Рауль, а ко мне пришел Ангел Музыки.

РАУЛЬ
Без сомнения. А теперь пойдем ужинать!

КРИСТИНА
Нет, Рауль, Ангел Музыки очень строг.

РАУЛЬ
Ну мы же не допоздна!

КРИСТИНА
Нет, Рауль…

РАУЛЬ
Тебе надо переодеться. А мне надо взять свою шляпу. Две минуты, Крошка
Лотти!

(Он выбегает)

КРИСТИНА (кричит ему вслед)
Рауль!
(спокойно берет в руки ручное зеркальце)
Многое изменилось, Рауль.

(Трепетная музыка. КРИСТИНА
слышит голос ПРИЗРАКА, словно бы доносящийся из-за зеркала в ее
гримерной)

ГОЛОС ПРИЗРАКА
Юный наглец!
Да как он смеет
Лезть не в свое дело!
Жалкий глупец!
Моим триумфом
Он завладеть хочет!

КРИСТИНА (завороженно)
Ангел! Я слышу!
И я внимаю…
Будь же со мной рядом…
Ангел, душой я слаба –
Прости мне…
И появись, Маэстро!

ГОЛОС ПРИЗРАКА
Льстивая девочка, помни:
Глупо перечить судьбе!
Тайной тропой зазеркалья
Я иду к тебе!

(Фигура ПРИЗРАКА становится
различимой за зеркалом)

КРИСТИНА (восторженно)
Музыки Ангел!
Страж и ментор!
Даруй мне свою милость!
Музыки Ангел!
Я готова!
Я тебя жду, ангел…

ГОЛОС ПРИЗРАКА
Да, я твой Ангел…
Жду тебя: Музыки Ангел…

(Кристина идет к сияющему,
мерцающему зеркалу. В это время возвращается РАУЛЬ. Он слышит голоса и
озадачивается. Он пытается открыть дверь. Она заперта)

РАУЛЬ
Кто говорит…?
Кто там за дверью…?

(В комнате открывается зеркало.
За ним, в ослепительном белом свете, стоит ПРИЗРАК. Он протягивает
вперед руку и берет КРИСТИНУ за запястье твердо, но не жестко. Его
прикосновение холодно, и КРИСТИНА ахает)

ПРИЗРАК
Да, я твой Музыки Ангел…
Жду тебя: Музыки Ангел…

(КРИСТИНА исчезает за зеркалом,
которое закрывается за ней. Дверь гримерной внезапно отпирается и
распахивается, и РАУЛЬ входит и обнаруживает, что дверь заперта)

РАУЛЬ
Кристина! Ангел!

***
 

 

Источник

The Phantom of the Opera (оригинал The Phantom Of The Opera)

Призрак оперы (перевод)

In sleep he sang to me,

Он пел мне во сне,

In dreams he came…

Он приходил ко мне в снах.

That voice which calls to me

Этот голос зовёт меня,

And speaks my name…

Называет меня по имени.

And do I dream again?

Я снова сплю?

For now I find

Поскольку теперь я понимаю,

The Phantom of the Opera

Что Призрак Оперы

Is there — inside my mind…

Читайте также:  Толкование снов бесплатно онлайн без регистрации

Здесь — в моей голове.

Sing once again with me

Спой со мной ещё раз

Our strange duet…

Наш странный дуэт…

My power over you

Моя власть над тобой

Grows stronger yet…

Становится всё сильнее…

And though you turn from me,

И хотя ты отворачиваешься от меня,

To glance behind,

Чтобы посмотреть назад,

The Phantom of the Opera

Призрак Оперы

Is there — inside your mind…

Здесь — в твоей голове.

Those who have seen your face

Те, кто видят твоё лицо,

Draw back in fear…

Пятятся назад в испуге.

I am the mask you wear…

Я — маска, которую ты носишь.

It’s me they hear…

Они слышат именно меня.

Your/my spirit

Твой / мой дух

And your/my voice

И твой / мой голос

In one combined:

Соединились в один.

The Phantom of the Opera

Призрак Оперы

Is there — inside your/my mind…

Здесь — в твоей / моей голове…

(Off stage) He’s there,

(За сценой) Он здесь,

The Phantom of the Opera…

Призрак Оперы,

Beware the Phantom of the Opera…

Остерегайтесь Призрака Оперы.

(Phantom) In all your fantasies,

(Призрак) Во всей своих фантазиях

You always knew

Ты всегда знал,

That man and mystery…

Что человек и тайна…

(Christine)…were both in you…

(Кристина) Соединились в тебе…

(Both) And in this labyrinth

(Оба) И в этом лабиринте

Where night is blind,

Кромешная тьма.

The Phantom of the Opera

Призрак Оперы

Inside your/my mind…

В твоей / моей голове.

Sing, my Angel of Music!

Пой, мой Ангел Музыки!

The Phantom of the Opera…

Призрак Оперы…

The Phantom of the Opera

Призрак Оперы (перевод Полина Питенина из Красноярска)

In sleep he sang to me,

Мне снится каждый день один и тот же сон,

In dreams he came…

И в этом сне ко мне приходит он.

That voice which calls to me

И голос его так меня зовет,

And speaks my name…

И имя произносит он мое.

And do I dream again?

Как только засыпаю я,

For now I find

В мечтах своих я нахожу тебя.

The Phantom of the Opera

Твой образ, Призрак Оперы, во сне

Is there — inside my mind…

И наяву всегда живет во мне.

Sing once again with me

Спой еще раз со мной,

Our strange duet…

Я разбужу в тебе тебя,

My power over you

Ведь моя сила над тобой

Grows stronger yet…

Растет сильней, день ото дня.

And though you turn from me,

Ты, словно птица, падкая на свет,

To glance behind,

Сгоришь дотла, приблизившись ко мне.

The Phantom of the Opera

Твой образ призрак оперы во сне

Is there — inside your mind…

И наяву всегда живет во мне.

Those who have seen your face

Все в ужасе уходят прочь,

Draw back in fear…

Кто видит образ твой.

I am the mask you wear…

Теперь я маска для тебя…

It’s me they hear…

Отныне я слух твой…

And your/my voice

И голос мой теперь

In one combined:

Найдет тебя везде.

The Phantom of the Opera

Я знаю Призрак Оперы во сне

Is there — inside your/my mind…

И наяву всегда живет во мне.

(Off stage) He’s there,

(За сценой) Он рядом,

The Phantom of the Opera…

Призрак Оперы…

Beware the Phantom of the Opera…

Будь осторожен, Призрак Оперы…

(Phantom) In all your fantasies,

(Призрак Оперы) Во всех своих фантазиях,

You always knew

Ты знала наперед,

That man and mystery…

что человек и тайна…

(Christine)…were both in you…

(Кристина) …все это в нем живет…

(Both) And in this labyrinth

(Вместе) И в этом лабиринте,

Where night is blind,

Лишь мрак царит везде.

The Phantom of the Opera

Твой образ Призрак Оперы во сне

Is there here inside your/my mind…

И наяву всегда живет во мне.

Sing, my Angel of Music!

Пой, мой Ангел Музыки!

The Phantom of the Opera…

Рядом…

The Phantom of the Opera

Призрак оперы (перевод Irene Vasilevva из Kazan)

In sleep he sang to me,

Он пел мне во сне,

In dreams he came…

Приходил в моих снах …

That voice which calls to me

Тот голос, что зовёт меня

And speaks my name…

И произносит моё имя…

And do I dream again?

Не сон ли это?

For now I find

Так как нахожу я,

The Phantom of the Opera

Что призрак Оперы — он здесь

Is there — inside my mind…

В душе моей…

Sing once again with me

Так спой же вновь со мной

Our strange duet…

Дуэт наш чудный

My power over you

Моё влияние над тобой

Grows stronger yet…

Становится сильней ежеминутно…

And though you turn from me,

И даже если ты оглянешься назад,

To glance behind,

То обнаружишь,

The Phantom of the Opera

Что Призрак Оперы,

Is there — inside your mind…

Он здесь — в душе твоей…

Those who have seen your face

И те, кто лик твой лицезрел,

Draw back in fear…

Глаза отводят в страхе…

I am the mask you wear…

Ведь маска я, что носишь ты,

It’s me they hear…

Твой глас, что слышен им…

Your/my spirit

Твоя душа,

And your/my voice

Мой голос…

In one combined:

Всё едино:

The Phantom of the Opera

Ведь Призрак Оперы, он здесь

Is there — inside your/my mind…

В душе твоей…

[Off stage:] He’s there,

[Из-за кулис:] Он здесь,

The Phantom of the Opera…

О, призрак оперы…

Beware the Phantom of the Opera…

Остерегайтесь Призрака…

[Phantom:] In all your fantasies,

[Призрак:] В воображении своем,

You always knew

Всегда ты представляла

That man and mystery…

Что человек и ремесло

[Christine:]…were both in you…

[Christine:] Они в тебе…

[Both:] And in this labyrinth

[Оба:] И в лабиринте том,

Where night is blind,

Где ночь слепа…

The Phantom of the Opera

О, Призрак Оперы,

Inside your/my mind…

В душе твоей…

Sing, my Angel of Music!

Пой, моя муза!

The Phantom of the Opera…

Призрак Оперы…

Х

Качество перевода подтверждено

Источник