Повелитель снов master in my dreams

Повелитель снов master in my dreams thumbnail

In the silence of the darkness when all are fast asleep

В тиши ночной… Во мраке… Где дрема накрывает мир…

I live inside a dream calling to your spirit

Живу во сне твоем… Взывая к духу…

As a sail calls the wind, hear the angels sing

Как парус шторм зовет… слыша ангелов песнь…

Far beyond the sun across the western sky

Над солнцем высоко… Сквозь зарево заката…

Reach into the blackness find a silver line

Во мглу небес всмотрись… Узри нить серебра…

In a voice I whisper a candle in the night

Шепну чуть слышно… Свечой в ночи…

We’ll carry all our dreams in a single beam of light

Мы вложим все наши мечты… в единый света луч…

Close your eyes, look into the dream

Закрой глаза… Почувствуй дремы тень…

Winds of change will winds of fortune bring

И перемен ветра… взорвут удачей день…

Fly away to a rainbow in the sky gold is at the end for each of us to find

Вознесись… к радуге стремясь… Награда на пути ждет каждого из нас

There the road begins where another one will end

Путь начнется там… Где закончится другой…

Here the four winds know who will break and who will bend

Лишь четырем ветрам дано знать… кто погиб… а кто живой…

All to be the master of the wind

Стану Повелителем Ветров!

Falling stars now light my way

Звездопад освещает мой путь

My life was written on the wind

Судьба моя дарована ветрам…

Clouds above, clouds below

Облака вверху… и снизу облака…

High ascend the dreams within

Клубясь… Скрывают путь к наши мечтам…

When the wind fills the sky the clouds will move aside

Когда ветер пронзит небеса и разгонит облака…

And there will be the road to all our dreams

Откроется дорога к нашим мечтам…

For any day that stings two better days it brings

И на каждый боли день… Он два светлых принесет…

Nothing is as bad as it seems

Удача за собой нас поведет…

Close your eyes, look into the dream

Закрой глаза… Почувствуй дремы тень…

Wins of change will winds of fortune bring

И перемен ветра… взорвут удачей день…

Fly away to a rainbow in the sky gold is at the end for each of us to find

Вознесись… к радуге стремясь… Награда на пути ждет каждого из нас

There the road begins where another one will end

Путь начнется там… Где закончится другой…

Here the four winds know who will break and who will bend

Лишь четырем ветрам дано знать… кто погиб… а кто живой…

All to be the master of the wind

Стану Повелителем Ветров!

Master of the Wind

Владыка Ветров (перевод Юры Товстого из Москвы)

In the silence of the darkness when all are fast asleep

В тишине и во мраке, когда все замирает

I live inside a dream calling to your spirit

Я живу своей мечтой, взывая к твоему духу

As a sail calls the wind,

Словно парус, жаждущий ветра

Hear the angels sing

Слыша, как поют ангелы

Far beyond the sun across the western sky

Лети далеко, через западное небо

Reach into the blackness find a silver line

По ту сторону солнца, проберись сквозь тьму и отыщи серебрянную нить

In a voice I whisper a candle in the night

В шепоте моем, cвечой во мраке,

We’ll carry all our dreams in a single dream of light

Mы пронесем все наши мечты в одном луче света

Читайте также:  Любовь есть сон а сон одно мгновенье

Close your eyes, look into the dream

Закрой глаза, загляни в мечту

Winds of change will winds of fortune bring

Ветры перемен принесут удачу

Fly away to a rainbow in the sky

Лети высоко, прямо к радуге небес

Gold is at the end for each of us to find

В конце каждого из нас ждет награда

There the road begins where another one will end

Окончание пути — лишь начало нового путешествия

Here the four winds know

Там четыре ветра знают,

who will break and who will bend

Кто победит, а кто сломается,

All to be the master of the wind

Положив жизнь за то, чтобы стать Владыкою Ветров

Falling stars now light my way

Теперь падающие звезды озаряют мой путь

My life was written on the wind

И жизнь моя записана ветром

Clouds above, clouds below

Облака надо мной и облака под ногами

High ascend the dream within

И я взбираюсь все выше к своей мечте

When the wind fills the sky the clouds will move aside

Когда ветер наполнит небеса, облака разойдутся

And there will be the road to all our dreams

И ты увидишь путь к своей мечте

And for any day that stings two better days it brings

И каждый день твоих страданий принесет тебе два дня счастья

Nothing is as bad as it seems

Все не так плохо, может показаться порой

Close your eyes, look into the dream

Закрой глаза, загляни в мечту

Wins of change will winds of fortune bring

Ветры перемен станут ветрами удачи

Fly away to a rainbow in the sky

Лети высоко, прямо к радуге небес

Gold is at the end for each of us to find

В конце каждого из нас ждет награда

There the road begins where another one will end

Окончание пути — лишь начало нового путешествия

Here the four winds know

Там четыре ветра знают,

who will break and who will bend

Кто победит, а кто сломается,

All to be the master of the wind

Положив жизнь за то, чтобы стать Владыкою Ветров

Master of the Wind

Хозяин судьбы (перевод Андрея Малышева из Самары)

In the silence of the darkness

В тишине во мраке,

when all are fast asleep

Когда всё кругом молчит,

I live inside a dream

Я живу мечтой,

calling to your pirit

Зовущей, точно призрак.

As a sail calls the wind,

А парус жаждет ветра,

hear the angels sing

Поют ангелы….

Far beyond the sun

Далеко на Запад,

across the western sky

Сквозь злые небеса,

Reach into the blackness

Через тьму и время

find a silver line

Отыщи меня

In a voice I whisper

И мой голос, слышишь?

a candle in the night

Он свеча в ночи…

We’ll carry all our dreams

Мы воплотим наши мечты

in a single dream of light

В одной светлой мечте…

Close your eyes, look into the dream

Закрывай глаза и погрузись в мечты…

will winds of fortune bring

Ветры смогут принести…

Fly away to a rainbow in the sky

Улетай Путь к звёздам — в небеса.

Gold is at the end

Там за радугой

for each of us to find

Находит каждый, что искал.

There the road begins

И в конце пути,

where another one will end

Мы не знаем, что нас ждёт.

Here the four winds know

Ветер скажет лишь одно:

who will break and who will bend

Кто вознесётся, кто умрёт,

Читайте также:  Во сне выливать грязную воду из ведра

All to be the master of the wind

Чтобы стать хозяином судьбы….

Falling stars now light my way

Мимо звёзд Теперь лежит мой путь.

My life was written on the wind

Он владыкой ветра начертан был

Clouds above, clouds below

В облаках, навсегда.

High ascend the dream within

Я остаюсь с мечтою один на один…

When the wind fills the sky

Когда бриз в небесах

the clouds will move aside

Страх нагонит в облаках,

And there will be the road

Ты, наконец, узреешь

to all our dreams

То, что искал…

And for any day that stings

И за каждый день тоски,

two better days it brings

Ты получишь, может быть,

Nothing is as bad as it seems

Два, наполненных счастьем одним….

Close your eyes, look into the dream

Закрывай глаза и погрузись в мечты…

will winds of fortune bring

Ветры смогут принести…

Fly away to a rainbow in the sky

Улетай Путь к звёздам — в небеса.

Gold is at the end

Там за радугой

for each of us to find

Находит каждый, что искал.

There the road begins

И в конце пути,

where another one will end

Мы не знаем, что нас ждёт.

Here the four winds know

Ветер скажет лишь одно:

who will break and who will bend

Кто вознесётся, кто умрёт,

All to be the master of the wind

Чтобы стать хозяином судьбы….

Master of the Wind

Владыка ветров (перевод Сергея Скопцова из Саранска)

In the silence of the darkness when all are fast asleep

В полночной тиши, когда все спят,

I live inside a dream calling to your spirit

Твой дух позову, мечтами объят.

As a sail calls the wind,

Как ветер зовут паруса,

Hear the angels sing

Слыша, как ангелы поют небесам.

Far beyond the sun across the western sky

Далеко на закат, дальше солнца луча,

Reach into the blackness find a silver line

Нить найдёшь там, где ничего вроде нет.

In a voice I whisper a candle in the night

Я прошепчу и, как свеча,

We’ll carry all our dreams in a single dream of light

Наши мечты в ночи подарят свет.

Close your eyes, look into the dream

Закрой глаза, мечта придёт

Winds of change will winds of fortune bring

И ветер перемен удачи принесёт.

Fly away to a rainbow in the sky

Лети за радугой в небесах,

Gold is at the end for each of us to find

Про золото под ней знает каждый,

There the road begins where another one will end

Начало дороги лежит в конце всех концов.

Here the four winds know

И знают буйные ветры,

who will break and who will bend

Кто повернул, кто был не отважен,

All to be the master of the wind

А кто стал Владыкой ветров.

Falling stars now light my way

Лишь звездопад освещает мой путь,

My life was written on the wind

Судьба моя ветра творение.

Clouds above, clouds below

Облака везде, куда не взглянуть,

High ascend the dream within

Высок полёт моих озарений.

When the wind fills the sky the clouds will move aside

Когда ветер небесный разорвёт облака,

And there will be the road to all our dreams

Дорога к мечтам нашим станет легка.

And for any day that stings two better days it brings

За наши муки мы счастья получим вдвойне.

Nothing is as bad as it seems

Не всё так плохо, как казалось мне.

Читайте также:  Молоко во сне видеть к чему

Close your eyes, look into the dream

Закрой глаза, мечта придёт

Wins of change will winds of fortune bring

И ветер перемен удачи принесёт.

Fly away to a rainbow in the sky

Лети за радугой в небесах,

Gold is at the end for each of us to find

Про золото под ней знает каждый,

There the road begins where another one will end

Начало дороги лежит в конце всех концов.

Here the four winds know

И знают буйные ветры,

who will break and who will bend

Кто повернул, кто был не отважен,

All to be the master of the wind

А кто стал Владыкой ветров.

Master of the Wind

Хозяин Ветра (перевод Екатерина Глазырина из Воткинска)

In the silence of the darkness

Глухая тишина, непроглядная тьма,

When all are fast asleep

Все во власти сна

I live inside a dream calling to your spirit

Я живу мечтой, я зову тебя

As a sail calls the wind, hear the angel sing

Как паруса зовут к себе вольные ветра.

Far beyond the sun across the western sky

По вечным небесам к далекому огню

Reach into the blackness find a silver line

Лети к крупице света через темноту,

In a voice I whisper a candle in the night

А тихий голос — маяк в ночи

We’ll carry all our dreams on a single beam of light

И лишь о свете все наши мечты.

Close your eyes, look into the dream

Закрой глаза взгляни в мир мечты

Winds of change will winds of fortune bring

И ветра перемен станут ветрами судьбы.

Fly away to a rainbow in the sky, gold is at the end for each of us to find

Взлетай все выше к радуге, там то, что мы долго искали

There the road begins where another one will end

Где кончается путь, открываются новые дали.

Here the four winds know who will break and who will bend

Четыре ветра знают: кто все преграды сломает,

All to be the master of the wind

Тот станет хозяином ветра.

Falling stars now light my way

Срываются звезды, мой путь освещается ими

My life was written on the wind

И жизнь моя начертанная ветром.

Clouds above, clouds below

Ниже облаков и высоко над ними

High ascend the dream within

Несет меня мечта на легких крыльях.

When the wind fills the sky the clouds will move aside

Когда задует с новой силой ветер в небесах

And there will be the road to all our dreams

В звездной вышине в пушистых облаках

For any day that stings two better days it brings

Заискрится серебром тропа, ведущая в наши мечты

Nothing is as bad as it seems

И то о чем ты грезил, все там впереди.

Close your eyes, look into the dream

Закрой глаза взгляни в мир мечты

Winds of change will winds of fortune bring

И ветра перемен станут ветрами судьбы.

Fly away to a rainbow in the sky, gold is at the end for each of us to find

Взлетай все выше к радуге, там то, что мы долго искали

There the road begins where another one will end

Где кончается путь, открываются новые дали.

Here the four winds know who will break and who will bend

Четыре ветра знают: кто все преграды сломает,

All to be the master of the wind

Тот станет хозяином ветра.

Х

Качество перевода подтверждено

Источник