Опять мне снится сон один и тот же сон веселые ребята

Андрей Стрельцов

4 251

16.06.2017

Комментировать

Нравится2Нравится2 людям

Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать

Соблазн велик

Супер топ

12 150

18.09.2020

Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать

Моя физподготовка после карантина

Нравится1Нравится1 человеку

Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать

Я тут посплю

Супер топ

4 023

18.09.2020

Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать

Армянский танец жениха и невесты

Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать

Эффектное селфи

Супер топ

1 027

18.09.2020

Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать

Удобненько

Супер топ

1 660

18.09.2020

Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать

Торжественное открытие бассейна в нашем ЖК

Супер топ

1 121

18.09.2020

Нравится1Нравится1 человеку

Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать

Сломал кошачью систему

Супер топ

1 247

18.09.2020

Нравится1Нравится1 человеку

Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать

Рукопашный бой

Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать

Парикмахер во время пандемии

Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать

Развлечение для котеек

Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать

Потерял своего малыша

Нравится1Нравится1 человеку

Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать

Полная синхронизация

Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать

От меня не уйдёшь

Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать

Медведь на ремонте дороги

Нравится1Нравится1 человеку

Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать

Магия петушка

Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать

Когда услышала любимую песенку

Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать

Дед, спой любимую песню

Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать

Когда отключили горячую воду

Нравится1Нравится1 человеку

Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать

Красавчик

Нравится1Нравится1 человеку

Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать

Лучший друг всегда с собой

Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать

Когда одели один костюм на маскарад

Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать

Каратэ

Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать

Зверское нападение

Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать

Источник

Песня польского композитора Владислава Шпильмана
‘Tych lat nie odda nikt’ ( поет Irena Santor)
и в исполнении российских певцов

1. “Алик” Берисон; 2. группа “СФГ” (Красиков, Морозов и Ксенофонтов); 3. группа “Веселые ребята”; 4. Юрий Шмегельский; 5. Евгений Осин.

“Портрет работы Пабло Пикассо”

Опять мне снится сон, один и тот же сон.
Он вертится в моем сознаньи словно колесо:
Ты в платьице стоишь, зажав в руке цветок,
Спадают волосы с плеча, как золотистый шелк.
Моя и не моя, теперь уж не моя.
Все же, кто тебя увел? Скажи мне хоть теперь.

Мне снятся вишни губ
И стебли белых рук –
Прошло все, прошло,
Остался только этот сон.
Остался у меня,
На память от тебя,
Портрет твой, портрет
Работы Пабло Пикассо.

Не будет у меня с тобой, наверно, встреч.
И не увижу я твоих печальных больше плеч.
Хранишь ты или нет колечко с бирюзой,
Которое тебе одной я подарил весной.
Как трудно объяснить и сердцу и себе
То, что мы теперь чужие раз и навсегда.


Впервые на магнитофонных катушках эта песня появилась в исполнении Алика Берисона.Позже эту песню подхватили многие наши артисты – группа “СФГ” (Красиков, Морозов и Ксенофонтов), группа “Веселые ребята”, Юрий Шмегельский, а последним был Евгений Осин.
Но корни этой замечательной песни исходят из Польши.
Я обратился за помощью к нашему другу, исследователю, знатоку эстрадной музыки и творчества Петра Лещенко – 
Георгию Сухно .
Его письмо я решил выложить , а комментарии, надеюсь, поступят позже.

Уважаемый Дмитрий, вчера я просматривал польские страницы и к своему удивлению пришёл к выводу, что информация о песне Владислава Шпильмана на стихи Казимежа Винклера “Тех лет не отдаст никто” в польской сети очень бедная. Я не нашёл следов о истории создания этой песни. Могу только предположить, что написана она была в 1969 году на стихи Винклера специально для первой дамы польской эстрады Ирены Сантор (Вишневской). Послевоенный поэт-песенник Казимеж Винклер сочинил около 2000 песен, среди ниx многие песни стали неувядающими шлягерами и оказалось, что изо всех его произведений песня “Тех лет не отдаст никто” вдруг стала одной из самых популярных песен конца 60-х годов в Польше.. В те годы звучала она по радио почти каждый день, знали её и любили все от мала до велика.. “Виной” этому, по моему скромному мнению, является живая впадающая в ухо мелодия. Ведь композитор Владислав Шпильман известен как автор целого ряда самых популярных песен золотого века польской эстрады.Чудом он выжил во время войны, ему удалось бежать из варшавского Гетто, когда вся его семья погибла в газовых камерах Треблинки, сумел выжить “Робинзоном” в мёртвых руинах Варшавы, (об этом рассказывает биографический фильм Романа Полянского “Пианист”, награждённый тремя Оскарами и Золотой Пальмой.)

Читайте также:  К чему снится что гонятся за мной

Владислав Шпильман

После войны Шпильман вернулся к композиторскому творчеству, к своему довоенному песенному наследию добавил ещё более 500 эстрадных песен, хотя его основным занятием была работа в музыкальной редакции Польского Радио.
На протяжении 40 лет песня “Тех лет не отдаст никто” была “визитной карточкой” Ирены Сантор,

Ирена Сантор


она неcколько раз записала её на пластинки, пела сама и в дуэте с Магдой Умэр. Исполняли эту песню и записывали на пластинки также популярные польские певицы Ханна Рэк, Ирена Яроцкая и Анна-Мария Йопек.
Давайте прислушаемся, о чём рассказывает нам лирическая героиня этой песни:

TYCH LAT NIE ODDA NIKT.
(muz. Władysław Spilman,
slowa Kazimierz Winkler)

Tych lat nie odda nikt
Tych lat nie odda nikt
Gdy swoją drogą ja chodziłam
Swoją drogą ty
Gdy słowa tłumił żal
Gdy oczy ściemniał gniew
Gdy drażnił muzyki dźwięk
I nocnych ptaków śpiew

Tych lat straconych lat
Już nam nie odda nikt
Nikt nam nie odda pięknych
Nocy ani dni
Tych zmierzchów pełnych barw
I tych wiosennych burz
Gdy wiatr zgina drzewa
Gdy wiruje złoty kurz
Najcichszych kilku chwil
Nim ptaki zbudził świt
I gwiazd które spadły w dół
Nie odda nam już nikt

Tych lat nie odda nikt
Tych lat nie odda nikt
Nie powracajmy już do tamtych nocy ani dni
Uciszmy w sercu żal
Wyrzućmy nagły gniew
Witajmy muzyki dźwięk
I nocnych ptaków śpiew
Tych lat idących lat
Już nam nie weźmie nikt
Nikt nie zabierze pięknych nocy ani dni
Tych zmierzchów pełnych barw
I tych wiosennych burz
Gdy wiatr zgina drzewa
Gdy wiruje złoty kurz

Najcichszych kilku chwil
Nim ptaki zbudzi świt
I gwiazd które lecą w dół
Nie weźmie nam już nikt
Nie weźmie nam już nikt
Nie weźmie nam już nikt…

ПЕРЕВОД ПОДСТРОЧНИК:

Тех лет не вернёт никто,
Тех лет не вернёт никто,
Когда своей дорогой я ходила,
Своей дорогой ты.
Когда слова заглушала печаль,
Когда глаза темнели от гнева,
Когда раздражало звучание музыки
И пение ночных птиц.

Тех лет, потерянных лет
Уже никто нам не вернёт
Никто не вернёт прекрасных
Ни ночей, ни дней.
Тех закатов, полных красок
И тех весенних гроз,
Когда ветер гнёт деревья,
Когда клубится золотая пыль.
Тех самых тихих мгновений
Перед тем, как заря разбудит птиц,
И звёзд, спадающих вниз,
Уже никто нам не вернёт.

Тех лет не вернёт никто,
Тех лет не вернёт никто
Уже не будем возвращаться к тем ночам и дням.
Успокоим в сердце грусть,
Отбросим внезапный гнев,
Будем радоваться звукам музыки
И пенью ночных птиц.
Тех лет, бегущих лет
Уже нам никто не заберёт,
Никто не заберёт прекрасных ночей и дней,
Тех закатов полных красок
И тех весенних гроз
Когда ветер гнёт деревья,
Когда клубится золотая пыль.

Тех самых тихих мгновений
Перед тем, как заря разбудит птиц,
И звёзд, спадающих вниз
Уже нам никто не заберёт,
Уже нам никто не заберёт,
Уже нам никто не заберёт…


Я – бывший углекоп, а не музыковед и мне трудно судить, почему начиная с 80-х годов на смену мастерам высокого класса, с любовью и усердием шлифовавших свои музыкальные жемчужины пришли на эстраду циничные комбинаторы, которые в угоду наиболее примитивным вкусам массового слушателя в небывало короткий срок довели лёгкую музыку до уровня попсы. Сегодня молодёжная попса стала самой прибыльной отраслью шоубизнеса. Вся мировая эстрада вдруг уподобилась угасающему костру, из-под слоя пепла изредка пробивались язычки пламени, напоминающие о былом великолепии костра.
Песня “‘Портрет работы Пабло Пикассо” с русским текстом (трудно назвать его стихами) написанным на музыку Шпильмана до сегодняшнего дня мне не встречалась, хотя с подачи Михаила Холодковского oнa распространилась в польской сети. Когда-то попалась мне на глаза одна из пародий “Портрета”, но я даже не понял, что стихи эти имеют общие корни с популярной польской песней. Вот эта шуточная пародия:

Мне снова снится сон,
Как будто я – шансон.
И снова потянуло на французский прононсон.
И я, как Жак Руссо,
И тянет к филосо
Портрет, портрет работы Пабла Пикассо.

А мне бы десять су,
Я красок принесу,
И сам свою красу я на картине нарису!
И сам я нарису
Такую импрессу –
Портрет, что и не снился даже Пабле Пикассу!

А может и на са
Такие чудеса –
Я раньше был красавец, что японец Кураса.
Но около носa’
Ужалила оса,
И стал я, что портрет работы Пабла Пикасса.

О русском варианте песни Шпильмана у Вас, Дмитрий, накопилось столько сведений, а для меня все эти имена русских авторов и исполнителей ничего не говорят, позвольте мне на этом закончить мои изыскания. Eсли у Вас появятся дополнительные вопросы, буду рад по возможности Вам ответить.
Доброй Вам ночи.


Георгий Сухно.
/Польша/

Читайте также:  Сонник мужские туфли снятся женщине

Для Шансон – Портала

Если кому то из наших участников форума, что то известно об авторе русского текста этой песни прошу написать. Наверняка еще сегодня живы те, кто стоял у истоков этой песни.

www.shanson.org/forum/showthread.php

Источник

АвторТема: Веселые ребята – Портрет работы Пабло Пикассо  (Прочитано 13593 раз)

Август 29, 2010, 14:52:38

Прочитано 13593 раз

 Други, помогите пожвлуйста с песней!!
Веселые ребята – портрет работы Пабло Пикассо
Опять мне снится сон, один и тот же сон.
………..

Формат Mp3
качество: 320
заранее благодарен….

взято с официального сайта, Весёлых ребят

Огромный успех ансамблю принёс миньон, выпущенный фирмой «Мелодия» в июле
1970 года (записи были сделаны в декабре 1969 года). Эта пластинка стала своеобразным музыкальным манифестом нового поколения рок-музыкантов и открыла дорогу многим начинающим композиторам, артистам и рок-группам, а рекордный тираж — 15 795 000 экземпляров – не превзойдён до настоящего времени. Большую известность получили песни ансамбля «Алёшкина Любовь», «Портрет Работы Пабло Пикассо»,
«Люди Встречаются», «Когда Молчим Вдвоём».

Если уж есть Антология Весёлых ребят
может  есть и эта песня наверное…
 

Записан

Август 29, 2010, 15:01:30

Ответ #1

 1. Песня называется
— Весёлые ребята – Сон
2. Она НИКОГДА не выходила на пластинках, а тем более на CD.
3. Так что качества такого может не быть!

4. Дискография (часть)

ВИА “Весёлые ребята”

Пластинки

* «Алёшкина любовь», «На чём стоит любовь», «Облади-облада» и «Старенький автомобиль» — фирма Мелодия (миньон) 1970 год
* «Люди встречаются», «Легко влюбиться» — фирма Мелодия (миньон) 1971 год
* «Чернобровая дивчина», «Варшавский дождь» — фирма Мелодия (миньон) 1973 год
* «Если любишь ты», «Ну что с ним делать» — фирма Мелодия (миньон) 1973 год
* «Как прекрасен этот мир», «Рыбацкая песня», «Любовь — дитя планеты», «Песня моя, песня» — фирма Мелодия (миньон) 1973 год
* «На земле живёт любовь», «На перекрёстке», «Когда молчим вдвоём» — фирма Мелодия (миньон) 1974 год
* «Любовь — огромная страна» — фирма Мелодия (гигант) 1974 год
* «Скорый поезд», «Полоса невезения», «Я к тебе не подойду» — фирма Мелодия (миньон) 1975 год

5. Ещё раз пишу, что песня:
— ВИА “Весёлые ребята” – СОН (Портрет Работы Пабло Пикассо)
НИ РАЗУ не издавалась на пластиках!!!

Записан

Август 29, 2010, 15:03:41

Ответ #2

 🙂

Валера,
Возможно, возможно…,
но я то её слышал в детстве …

и у меня есть  она, правда в качестве 160  kbps
хотелось бы получше…

Записан

Август 29, 2010, 15:06:46

Ответ #3

 1. Да, мы все слышали эту песню в 70-х!!!
2. Она и сейчас есть в сети, но такого качества, как Вы заказали не может быть!
3. Если только кто-либо не “поднимет” битрейт до 320.

Записан

Август 29, 2010, 15:09:57

Ответ #4

 Может и слышал…
Это зависит от того сколько тебе лет.
Я много чего слышал, из того что сейчас
найти невозможно. Но как правило всё,
что я слышал исполнялось по радио…
Нужно радио качество ? Без проблем
выложу.
🙂  

Записан

Август 29, 2010, 20:35:24

Ответ #5

 В Сети в наличии несколько вариантов записи
песни Портрет работы Пабло Пикассо(Сон)
в исполнении солиста “Веселых ребят” Владимира Фазылова
Все записи с магнитной ленты, чищеные
И во всех частотка ни к черту, так что цифровать в MP3(320k)
не имеет смысла…
На слух – мнения могут разойтись
Вроде бы неплохо звучит запись VBR, которая в наличии
на ДОНБАСС56

P.S. На ВАСИЛЬЕВСКОМ ОСТРОВЕ заменили записьСон(Портрет)
на запись более высокого качества (192k)
Пожалуй, это лучший из доступных вариантов записи

Записан

Август 30, 2010, 07:18:29

Ответ #6

 Если нужно именно в исполнении Веселых ребят, то качественную запись не найти.
Если же нужна эта песня именно в качестве, то Евгений Осин, на мой взгляд, тоже не плохо ее исполнил.

Записан

Август 30, 2010, 15:30:36

Ответ #7

 Осина конечно же слышал
и спел он здорово….,
просто хотелось бы освежить в памяти, те прекрасные годы!

Записан

Сентябрь 01, 2010, 09:06:17

Ответ #8

 Самый интересный (близкий к оригиналу) вариант в качественном звуке – это исполнение группой “Бродячие артисты” (осколок “Веселых ребят”). Алексей Пузырев делал аранжировки многих песен “Веселых ребят” в том числе и “Сон”, будучи в группе “Бродячие артисты” он повторил аранжировку песни и они её записали, а затем выложили (года четыре назад) на своем сайте. За это время была закрыта возможность скачивания песен с их сайта. При необходимости могу выложить вариант песни взятый у них.  

Записан

Читайте также:  К чему снится змея которая ползет за мной

Сентябрь 01, 2010, 09:20:01

Ответ #9

При необходимости могу выложить вариант песни взятый у них.

Интересно было бы послушать…

Сентябрь 01, 2010, 09:34:21

Ответ #10

В Сети в наличии несколько вариантов записи
песни Портрет работы Пабло Пикассо(Сон)
в исполнении солиста “Веселых ребят” Владимира Фазылова
Все записи с магнитной ленты, чищеные
И во всех частотка ни к черту, так что цифровать в MP3(320k)

это то, что “ни к черту”…?
Title   Портрет работы П.Пикассо (Сон)
 Genre / Subcategory   Неизвестно
 Artist / Source   Весёлые ребята
 Album   Неизданное (Часть 1) 1967 – 1977
 CD Track #   5
 Length   2:35
 File Size   6 060KB
 Format   mp3
 Quality   320Kbps
 Audio Channels   2

Виа “Весёлые ребята”, солист Владимир Фазылов (муз. Павла Слободкина, стихи Онегина Гаджикасимова) – Сон (Портрет работы Пабло Пикассо) (320)
— Скрытая информация. Для того чтобы получить к ней доступ необходимо зарегистрироваться и поблагодарить автора сообщения нажатием на кнопку “Спасибо” вверху сообщения —

Сентябрь 01, 2010, 11:43:25

Ответ #11

(Валера123 @ Aug 29 2010, 07:01 PM)

1.
2. Она НИКОГДА не выходила на пластинках, а тем более на CD.

Может потому и не выходила, что они ее попросту “слизали”
Если я ошибаюсь, то поправьте, но эта вообще не песня Веселых ребят.
Песню польского композитора Владислава Шпильмана “Tych lat nie odda nikt” (Тех лет не вернёт никто) на стихи Казимежа Винклера впервые исполнила Ирена Сантор.
— Скрытая информация. Для того чтобы получить к ней доступ необходимо зарегистрироваться и поблагодарить автора сообщения нажатием на кнопку “Спасибо” вверху сообщения —
А вот другая версия песни: Ирена Сантор в дуэте с Магдой Умэр
— Скрытая информация. Для того чтобы получить к ней доступ необходимо зарегистрироваться и поблагодарить автора сообщения нажатием на кнопку “Спасибо” вверху сообщения —
А до Веселых ребят эту песню спели Алик Берисон и группа  “СФГ” (Красиков, Морозов и Ксенофонтов).
А Юрин Гарин “пришансонил” ее.

Записан

Сентябрь 01, 2010, 11:45:39

Ответ #12

 А вот другая версия песни: Ирена Сантор в дуэте с Магдой Умэр
— Скрытая информация. Для того чтобы получить к ней доступ необходимо зарегистрироваться и поблагодарить автора сообщения нажатием на кнопку “Спасибо” вверху сообщения —

Записан

Сентябрь 01, 2010, 11:51:12

Ответ #13

 Саш, у меня мр3 не берется, заархивируй, плиз

Может потому и не выходила, что они ее попросту “слизали”

Не причина …   Это было сплошь и рядом

И Рома (Болотный, Виа “Синяя птица) очень энергично начал раскручивать это дело. Выпустили они  “Мамину пластинку”. Они ее начали исполнять позже “Веселых ребят”, но записали раньше

В итоге – и “Веселых ребят” есть запись и “Синей птицы” аналогично.
Правда, с соизволения автора…

Сентябрь 01, 2010, 11:59:55

Ответ #14

 Таня, оба варианта на Аплауде
— Скрытая информация. Для того чтобы получить к ней доступ необходимо зарегистрироваться и поблагодарить автора сообщения нажатием на кнопку “Спасибо” вверху сообщения —

Записан

Сентябрь 01, 2010, 12:13:05

Ответ #15

Сентябрь 01, 2010, 12:16:59

Ответ #16

 А я вот такое еще обнаружила

Сборник: Антология популярной песни – Сон (Портрет работы Пабло Пикассо)
Жанр: Ретро
Формат: MP3
Качество: Разное
Размер архива: 36,98 + 41,09 мб
Язык релиза: русский

Содержание:

1. Den
2. Santor Irena & Umer Magda
3. Берисон Алик
4. Бродячие артисты
5. ВИА “Веселые ребята”
6. Гарин Юрий (пародия)
7. Дилижанс
8. Мурзилки Int. (пародия)
9. Осин Евгений
10. Неизвестная (пародия)
11. СФГ (Красиков & Морозов А. & Ксенофонтов)
12. Шмегельский Юрий
13. Россия поет Польшу (клип, avi)

Сентябрь 01, 2010, 13:39:58

Ответ #17

 Хронологическое исполнение песни.
Россия поет Польшу

!

Записан

Сентябрь 01, 2010, 14:09:05

Ответ #18

 Вот только  You Tube открыли – посмотрела

Песня польского композитора Владислава Шпильмана ‘Tych lat nie odda nikt’

Понравилось…Классно поют:СФГ (Красиков & Морозов А. & Ксенофонтов) , Шмегельский Юрий, Бродячие артисты, ну и, конечно Осин Евгений.
А от Фазылова я , как раз, и не в восторге…

Сентябрь 01, 2010, 15:14:27

Ответ #19

  История давно известная

Клип Ирены Сантор  (цветной) был передан польскими друзьями на “Ностальгию” 4 года назад

Кстати, врать о происхождении песни не стоило…
Это неуважительно по отношению к Ирене Сантор, которая с удовольствием исполняла песни советских композиторов (на польском)

Как раз с одной из подобных песен я однажды попал впросак
Это была первая песня, услышанная мною в ее исполнении:
Разведенные мосты (Zwodzony most )

Поскольку данная песня совсем не была на слуху на языке оригинала –
ни в исполнении Майи Кристалинской, ни в исполнении Владимира
Трошина – я был уверен, что это польская песня

Записан

Источник