Небрежный плод моих забав бессонниц легких вдохновений

Небрежный плод моих забав бессонниц легких вдохновений thumbnail

Посвящение

  Не мысля гордый светъ забавить,

  Вниманье дружбы возлюбя,

  Хотелъ бы я тебе представить

 4 Залогъ достойнее тебя,

  Достойнее души прекрасной,

  Святоисполненной мечты,

  Поэзiи живой и ясной,

 8 Высокихъ думъ и простоты;

  Но такъ и быть — рукой пристрастной

  Прими собранье пестрыхъ главъ,

  Полу-смешныхъ, полу-печальныхъ,

12 Простонародныхъ, идеальныхъ,

  Небрежный плодъ моихъ забавъ,

  Безсонницъ, легкихъ вдохновенiй,

  Незрелыхъ и увядшихъ летъ,

16 Ума холодныхъ наблюденiй

  И сердца горестныхъ заметъ.

Порядок рифм: ababececdiidofof (здесь и далее гласные буквы означают женские рифмы). Размер: четырехстопный ямб. История публикации Посвящения (написано 29 дек. 1827 г., после выхода в свет трех глав «ЕО» и окончания шести) довольна любопытна.

Первое издание главы Первой (печатание окончено 7 февр. 1825 г., в продажу поступило девять дней спустя) было посвящено Пушкиным брату Льву («Посвящено брату Льву Сергеевичу Пушкину»). Лев Пушкин (1805–52), покидая Михайловское в первую неделю ноября 1824 г., взял копию главы Первой в С.–Петербург, чтобы напечатать ее там при содействии Плетнева (см. ниже). Лев Пушкин с увлечением занимался литературными делами поэта; но он был беспечен в денежных делах, и, хуже того, распространял рукописи стихов своего брата, декламируя их в обществе и позволяя поклонникам их переписывать. У него была великолепная память и художественное чутье. Летом 1825 г. Михайловский затворник начал ворчать и взорвался следующей весной. Баратынский делал все, что мог, чтобы оправдать «Левушку» (уменьшительное от «Лев»), но отношения Пушкина со своим беспутным младшим братом навсегда утратили первоначальную теплоту.

Гораздо более внимательным другом был Петр Плетнев (1792–1862), тихий ученый, исступленно преданный таланту и поэзии. В 1820-е годы он преподавал историю и литературу девицам и кадетам в различных учебных заведениях; в 1826 г. давал уроки в Зимнем дворце; с 1832 г. стал профессором русской словесности в Петербургском университете, а с 1840 г. — его ректором.

В конце октября 1824 г. Пушкин писал Плетневу из Михайловского в Петербург; в черновике этого письма (тетрадь 2370, л. 34) читаем:

«Ты издал дядю моего:

Творец Опасного соседа

Достоин очень был того,

Хотя покойная Беседа

И не жалела <? > лик его…[3]

Теперь издай [меня], приятель,

[Плоды] пустых моих трудов,

Но ради Феба, мой Плетнев,

Когда ты будешь свой издатель?

Беспечно и радостно полагаюсь на тебя в отношении моего Онегина! — Созови мой Ареопаг, ты, Ж<уковский>, Гнед<ич> и Дельвиг — от вас [четверых] ожидаю суда и с покорн<остью> при<му> его решение. Жалею, что нет между ва<ми> Бара<тынского>, говорят, он пишет [поэму]».

Первым в этом коротком стихотворении (четырехстопный ямб) упомянут Василий Пушкин (второстепенный поэт, 1767–1830), дядя Александра Пушкина со стороны отца. Его лучшее творение — названная здесь сатирическая поэма «Опасный сосед» (1811), герою которой Буянов у — человеку с сомнительной репутацией, предстояло появиться в «ЕО» (см. коммент. к главе Пятой, XXVI, 9 и XXXIX, 12) в качестве «двоюродного брата» нашего поэта и первого претендента на руку Татьяны (глава Седьмая, XXVI, 2). Далее упоминается литературная вражда между «новыми», или «западниками» (группа «Арзамас»), и «архаистами», или славянизирующими (группа «Беседа»), — вражда, которая, по существу, никак не сказалась на ходе русской словесности, но обнаружила отталкивающие вкусы с обеих сторон (см. коммент. к главе Восьмой, XIV, 13). Плетнев содействовал изданию стихов Василия Пушкина («Стихотворения», С. -Петербург, 1822), конечно, без «Опасного соседа».

Участие Плетнева проявилось следующим образом: в 1821 г. Вяземский в письме из подмосковного имения к своему петербургскому корреспонденту Александру Тургеневу просил его устроить по подписке издание стихов Василия Пушкина. Тургенев медлил, говоря (1 нояб. 1821 г), что ему «некогда садить цветы в нашей литературе. Надобно вырывать терние, да не и оттуда», и передал это дело Плетневу. Плетнев получил за свои усилия пятьсот рублей, но лишь к концу апреля 1822 г. (промедление, которое чуть не свело с ума бедного Василия Пушкина) было собрано достаточное число подписчиков — главным образом, благодаря дружеской помощи Вяземского, — чтобы начать печатание книги. Я не мог обнаружить, какие финансовые отношения были у Плетнева с Александром Пушкиным, однако он с искренним воодушевлением и бескорыстно взялся за публикацию главы Первой «ЕО», восторженно называя ее в письме к автору от 22 янв. 1825 г. «карманным зеркалом петербургской молодежи».

Пушкинисты обвиняют Плетнева, что он плохо держал корректуру и недостаточно сделал для посмертной славы Пушкина. Тем не менее, он был первым биографом поэта («Современник», X [1838]).

Посвящение впервые появилось в отдельном издании (ок. 1 февр. 1828 г.) глав Четвертой и Пятой, было адресовано «Петру Александровичу Плетневу» и имело дату «29 декабря 1827». Хотя оно предваряет только эти две главы, содержание его подразумевает все пять глав. Дружба, побудившая сделать такое посвящение, похоже, оставалась безоблачной даже после того, как прошел ее первый пыл, и есть все основания полагать, что Пушкин делал все от него зависящее, чтобы загладить свою вину перед Плетневым (см. ниже); но вообще говоря, посвящения имеют свойства становиться в тягость всем, кто имеет к ним отношение. В первом полном издании «ЕО» (23 марта 1833 г.) посвящение было перенесено — столь безжалостно — в конец книги (с. 268–69), в примечания, а в примеч. 23 говорилось: «Четвертая и пятая главы вышли в свет с следующим посвящением»… (далее было перепечатано посвящение). Затем, после временного пребывания в этом чистилище, посвящение вновь переместилось в начало романа, где заняло две ненумерованные страницы (VII и VIII) перед первой страницей второго полного и последнего прижизненного издания в шестнадцатую долю листа (январь 1837 г.) без каких-либо упоминаний Плетнева. Его злоключения на этом не кончились. Как мы можем судить по редкому экземпляру 1837 г., хранящемуся в Гарвардском университете (Bayard L. Kilgour, Jr., Collection, № 688, Houghton Library), в части тиража этого издания четвертый лист с Посвящением ошибочно помещен между с. 204 (которая оканчивается 9 строкой II строфы главы Седьмой) и с. 205.

Плетнев писал очень плохие стихи. В ужасной небольшой элегии — нескладной и жеманной, но в остальном безобидной, — которая появилась в журнале Александра Воейкова «Сын отечества» (VIII [1821]), Плетнев претендовал на выражение — от первого лица! — ностальгических чувств поэта Батюшкова (с которым лично не был знаком) в Риме. Тридцатичетырехлетний Константин Батюшков, незадолго перед тем вступивший в первую стадию психического расстройства, продолжавшегося еще тридцать четыре года вплоть до его смерти в 1855 г., оскорбился «элегией» гораздо сильнее, чем то случилось бы, будь он в здравом уме. Неудача, особенно огорчительная ввиду страстного восхищения Плетнева Батюшковым, была сурово оценена Пушкиным в его переписке. Он довольно резко упомянул о «бледеном как мертвец» слоге Плетнева в письме от 4 сент. 1822 г. Льву Пушкину, который «по ошибке» показал его доброму Плетневу. В ответ последний тотчас же направил Пушкину очень слабое, но весьма трогательное стихотворение (начинающееся «Я не сержусь на едкий твой упрек»), в котором выразил сомнение, сможет ли когда-либо он, Плетнев, сказать о своих друзьях-поэтах, с которыми его связывает «братство по искусству»:

«Мне в славе их участие дано;

Я буду жить бессмертием мне милых».

Напрасно жду. С любовию моей

К поэзии, в душе с тоской глубокой,

Быть может, я под бурей грозных дней

Склонюсь к земле, как тополь одинокий.

Из Петербурга Плетнев послал свое стихотворение Пушкину в Кишинев осенью 1822 г., и Пушкин в ответном письме (декабрь?), от которого до нас дошел лишь черновик, приложил все усилия, чтобы утешить страдающего любителя муз и приписать свои «легкомысленные строки» о стиле Плетнева «так называемой хандре», которой он бывает подвержен. «Не подумай однако, — продолжает Пушкин в своем черновике, — что я не умею ценить неоспоримого твоего дарования… Когда я в совершенной памяти — твоя гармония, поэтическая точность, благородство выражений, стройность, чистота в отделке стихов пленяют меня, как поэзия моих любимцев».

Читайте также:  Пугачева с песней бессонница песня года

Посвящение Пушкина всего лишь стихотворное продолжение этих сказанных из лучших побуждений, но льстивых слов — и на целых пятнадцать лет этот альбатрос повис на шее нашего поэта.

*

Посвящение — не только благожелательное послание другу, которого надо утешить; в нем не только намечаются некоторые настроения и темы романа, но также предвосхищаются три структурообразующих приема, которые автор будет использовать на протяжении всего романа: 1) деепричастные обороты; 2) ряды определений и 3) перечисления.

Открывающие Посвящение деепричастные обороты, как нередко случается у Пушкина, пронизывают весь текст; места их присоединения не определены. Эти стихи могут быть поняты следующим образом: «Поскольку я не собираюсь забавлять свет и поскольку мой главный интерес — мнение моих друзей, я хотел бы предложить тебе нечто лучшее, чем это»; но придаточные предложения могут быть связаны с главным предложением и иначе: «Я хотел бы заботиться только о мнении моих друзей; тогда я смог бы предложить тебе нечто лучшее».

Первое четверостишие сопровождается далее определениями и перечнем, который я называю «классификацией»: «Мой дар должен бы стать более достойным тебя и твоей прекрасной души. Твоя душа состоит из: 1) святой мечты, 2) живой и ясной поэзии, 3) высоких дум и 4) простоты. Но все равно — прими собранье пестрых глав, которые [здесь следует определение дара]: 1) полусмешные, 2) полупечальные, 3) простонародные (или „реалистические“) и 4) идеальные. Этот дар является также небрежным плодом [здесь следует классификация]: 1) бессонниц, 2) легких вдохновений, 3) незрелых и увядших лет, 4) ума холодных наблюдений и 5) сердца горестных замет».

*

1Прием начинать посвящение (или обращение) с отрицания весьма распространен. В Англии этот прием восходит к семнадцатому веку. Эпистолярное посвящение к поэме «Лето» (1727) Джеймса Томсона, обращенное к достопочтенному мистеру Додингтону (Джордж Бабб Додингтон, барон Мельком, 1691–1762), начинается подобным образом: «Не моя цель…».

4–5Залог… / души прекрасной. Фр. «gage… d’une belle âme» — обычный лирический галлицизм того времени. «Vous verrez quelle belle âme est ce Жуковский» <«Вы увидите, что за прекрасная душа этот Жуковский»>, — писал по-французски Пушкин Прасковье Осиповой 29 июля 1825 г.

6Святой исполненной мечты. Некоторые издатели имели склонность принять за последнюю волю забавную опечатку издания 1837 г. — слитное написание «святоисполненной» (невозможное словосочетание). Я подозреваю, что корректор (сам Пушкин?), заметив опечатку — «святои исполненной», поставил диакритический знак над «и» (й) столь грубо, что он коснулся последней буквы первого слова таким образом, что можно было воспринять его как соединение воедино обоих слов.

10Прими. «Принять» означает обычно «соглашаться», это включает в себя идею «взять», которая преобладает здесь.

11–17Ср.: Джеймс Битти (1735–1803), письмо XIII к доктору Блеклоку 22 сент. 1766 г.: «Недавно я начал поэму [ „Менестрель“, 1771, 1774] в стиле Спенсера, его строфой. Я хочу дать в ней полный простор моим склонностям и сделать ее то шутливой, то возвышенной, то описательной, то сентиментальной, нежной или сапфической — как подскажет настроение» <пер. В. Левика> (Сэр Уильям Форбс. О жизни и сочинениях Джеймса Битти [изд. 2-е, Эдинбург, 1807] I, 113).

Байрон цитирует эти строки в своем предисловии к первым двум песням (февраль 1812 г.) «Чайльд-Гарольда», и это вполне совпадает с замыслом Пушкина. Во французском переводе «Чайльд-Гарольда», выполненном Пишо (1822), это место читается: «…en passant tour à tour du ton plaisant au pathétique, du descriptif au sentimental, et du tendre au satirique, selon le caprice de mon humeur» (Œuvres de Lord Byron. [1822], vol. II).

15, 17лет… замет. Улучшенный вариант строк Е. Баратынского из поэмы «Пиры» (1821):

Собранье пламенных замет

Богатой жизни юных лет.

Здесь есть и более любопытный, хотя более слабый отголосок, — а именно двух строк (7–8) из 23-строчного стихотворения К. Батюшкова «К друзьям», опубликованного в качестве посвящения ко второй части (октябрь 1817 г.) его «Опытов в стихах и прозе»:

Историю моих страстей,

Ума и сердца заблуженья.

Примечания

3. В Сочинениях 1949 вместо этого: «И не заметила его».

Источник

ÀÍÎÍÈÌÍÛÉ ÀÂÒÎÐ

ÅÂÃÅÍÈÉ ÎÍÅÃÈÍ

Ðîìàí â ñòèõàõ

 «Ýòî ëó÷øåå ìîå ïðîèçâåäåíè养

À. Ñ. Ïóøêèí

«Ïðèìè ñîáðàíüå ïåñòðûõ ãëàâ,
Ïîëóñìåøíûõ, ïîëóïå÷àëüíûõ,
Ïðîñòîíàðîäíûõ, èäåàëüíûõ,
Íåáðåæíûé ïëîä ìîèõ çàáàâ,
Áåññîííèö, ëåãêèõ âäîõíîâåíèé,
Íåçðåëûõ è óâÿäøèõ ëåò,
Óìà õîëîäíûõ íàáëþäåíèé
È ñåðäöà ãîðåñòíûõ çàìåò».

À. Ñ. Ïóøêèí

ãëàâà ïåðâàÿ

Ìîé äÿäÿ ñàìûõ ÷åñòíûõ ïðàâèë,
Êîãäà íå â øóòêó çàíåìîã,
Êîáûëå òàê ñ óòðà çàïðàâèë,
×òî äâîðíèê âûòàùèòü íå ìîã.

Åãî ïðèìåð äðóãèì íàóêà:
Êîëü åñòü ìåæ íîã òàêàÿ øòóêà —
Íå òû÷ü å¸ êîáûëå â çàä,
Êàê äÿäÿ — ñàì íå áóäåøü ðàä.

Ñ óòðà, êàê äÿäÿ Çîðüêå âïðàâèë —
È òóò èíôàðêò åãî õâàòèë.
Îí ñîñòîÿíèå îñòàâèë:
Âñåãî ëèøü ÷åòâåðòü ïðîêóòèë.

È ñåé ïðèìåð äðóãèì íàóêà:
×òî æèçíü? Íå æèçíü — ñïëîøíàÿ ìóêà,
Âñþ æèçíü ðàáîòàåøü, êîïèøü
È íåäîåøü, è íåäîñïèøü,

Óæ êàæåòñÿ, äîñòèã âñåãî òû,
Ïîðà îñòàâèòü âñå çàáîòû,
Æèòü â óäîâîëüñòâèå íà÷àòü,
È ïðèáàëäåòü, è ïðèòîð÷àòü…
Àí íåò. Ãîòîâèò ñíîâà ðîê
Ïîñëåäíèé æåñòêèé ñâîé óðîê.

Èòàê, ****åö ïðèõîäèò äÿäå.
Íàâåê ïðîùàéòå, âîäêà, ****è…
È, â ìûñëè ìðà÷íû ïîãðóæ¸í,
Ëåæèò íà ñìåðòíîì îäðå îí.

À â ýòîò ñòîëü ïå÷àëüíûé ÷àñ,
 äåðåâíþ âèõðåì ê äÿäå ì÷àñü,
Ðòîì æàäíûì ê ãîðëûøêó ïðèíèê
Íàñëåäíèê âñåõ åãî ñáåðêíèã,

Ïëåìÿííèê. Çâàòü åãî Åâãåíèé.
Îí, íå èìåÿ ñáåðåæåíèé,
 êàêîé-òî äîëæíîñòè ñëóæèë
È ìèëîñòÿìè äÿäè æèë.

Åâãåíèÿ ïî÷òåííûé ïàïà
Êàêèì-òî âàæíûì ÷èíîì áûë.
Õîòü îñòîðîæíî, â ìåðó õàïàë,
È ìíîãî òðàòèòü íå ëþáèë,

Íî âñ¸ æå êàê-òî ðàç óâëåêñÿ,
Âñïëûëî, ÷òî áûëî è ÷òî — íåò…
Êàê ãîâîðèòñÿ, ïàïà ñï¸êñÿ
È çàãðåìåë íà äåñÿòü ëåò.

À, áóäó÷è â ãîäàõ ïðåêëîííûõ,
Íå âûíåñÿ âîëíåíèé îíûõ,
 îäíó íåäåëþ çàõèðåë,
Ïîøåë ïîñðàòü — è îêîëåë.

Ìàìàøà äîëãî íå ñòðàäàëà —
Òàêîé óæ æåíùèíû íàðîä.
«ß íå ñòàðà åù¸,— ñêàçàëà,—
ß æèòü õî÷ó! Åáèñü âñ¸ â ðîò!»
È ñ òåì äàëà îò ñûíà õîäó.
Óæ îí îäèí æèâåò äâà ãîäà.

Åâãåíèé áûë ïðàêòè÷åí ñ äåòñòâà.
Ñâîå ìèçåðíîå íàñëåäñòâî
Íå òðàòèë îí ïî ïóñòÿêàì.
Ïÿòàê ñëàãàÿ ê ïÿòàêàì,

Îí áûë ãëóáîêèé ýêîíîì —
Òî åñòü óìåë ñóäèòü î òîì,
Çà÷åì âñå ïüþò è òàì, è òóò,
Õîòü öåíû âñå ó íàñ ðàñòóò.

Ëþáèë îí òóëèòüñÿ. È â ýòîì
Íå çíàë íè ìåðû, íè ÷èñëà.
Äðóçüÿ ê íåìó âçûâàëè — ãäå òàì!
À ÷ëåí èìåë, êàê ó îñëà.

Áûâàëî, íà áàëó, òàíöóÿ,
 ñìóùåíüå äîëæåí áûë áåæàòü:
Åãî òðèêî äàâëåíüå ***
Íå â ñèëàõ áûëî óäåðæàòü.

È ëàäíî, åñëè á âñ¸ ñõîäèëî
Áåç øóìà, äðàêè, áåç áåäû,
À òî âåäü ïîëó÷àë, ìóäèëî,
Çà áàá íå ðàç óæå ****û.

Äà òîëüêî âñ¸ áåç ïðîêó áûëî.
Ëèøü îêëåìàåòñÿ åäâà —
È íó ïèõàòü ñâîé ìîòîâèëî
Âñåì — áóäü òî äåâêà èëü âäîâà.

Ìû âñå ****ñÿ ïîíåìíîãó
È ãäå-íèáóäü, è êàê-íèáóäü,
Òàê ÷òî ïî¸áêîé, ñëàâà áîãó,
Ó íàñ íå çàïðîñòî áëåñíóòü.

Íî ïîáåðå÷ü íåâðåäíî ñåìÿ —
×ëåí ê íàì îäíèì êîíöîì ïðèðîñ!
Òåì ïà÷å, ÷òî è â íàøå âðåìÿ
Òàê íà íåãî ïîâûøåí ñïðîñ.

Íî øà. ß, êàæåòñÿ, çàðâàëñÿ.
Ïðîùåíèÿ ó âàñ ïðîøó
È ê äÿäå, ÷òî îäèí îñòàëñÿ,
Âåðíóòüñÿ ñ âàìè ïîñïåøó.

Àõ, îïîçäàëè ìû íåìíîãî —
Ñòàðèê óæå â áîçå ïî÷èë.
Òàê ìèð åìó! È ñëàâà áîãó,
×òî çàâåùàíüå íàñòðî÷èë.

Âîò è íàñëåäíèê ì÷èòñÿ ëèõî,
Êàê çà áëîíäèíêîþ ãðóçèí…
Äàâàéòå æå ìû âûéäåì òèõî,
Ïóñêàé îñòàíåòñÿ îäèí.

Читайте также:  Страшная бессонница что делать

Íó, à ïîêà ó íàñ åñòü âðåìÿ,
Ïîãîâîðèì íà çëîáó äíÿ.
Òàê ÷òî ÿ òàì ****èë ïðî ñåìÿ?
Çàáûë. Íî ýòî âñ¸ ***íÿ,

Íå â ýòîì çëà è áåä ïðè÷èíà.
Îò áàá ñòðàäàåì ìû, ìóæ÷èíû.
×òî â áàáàõ ïðîê? Îäíà ****à,
Äà è ****à íå áåç âðåäà.

È òàê íå òîëüêî íà Ðóñè:
 ëþáîé ñòðàíå î òîì ñïðîñè —
Ãäå áàáû, ñêàæóò, áûòü áåäå.
Cherchez la femme — èùè â ****å.

Ãäå áàáà — ðóãàíü, ïüÿíêà, äðàêà.
Íî ëèøü å¸ ïîñòàâèøü ðàêîì,
Êîíöîì å¸ ïåðåêðåñòèøü —
È âñ¸ çàáóäåøü, âñ¸ ïðîñòèøü,
Äà òîëüêî ÷ëåí ïðèæì¸øü ê íîãå —
È òî óæå tout le monde est gai.

À åæåëè åù¸ ìèíåò,
À åæåëè åù¸… Íî íåò,
×åð¸ä è ýòîìó ïðèä¸ò,
À íàñ òåïåðü Åâãåíèé æä¸ò.

Íî òóò íàñìåøëèâûé ÷èòàòåëü
Âîçìîæíî, ìíå âîïðîñ çàäàñò:
«Òû ñ áàáîé ñàì ëåæàë â êðîâàòè?
Èëü, ìîæåò áûòü, òû ïåäåðàñò?
Èëü, ìîæåò, â áàáàõ íå âåçëî,
Êîëü ãîâîðèøü, ÷òî â íèõ âñ¸ çëî?»

Åãî áåç ãíåâà è áåç ñòðàõà
Ïîøëþ èíòåëëèãåíòíî íà ***.
Êîëü îí óì¸í — ìåíÿ ïîéìåò,
À êîëè ãëóï — òàê ïóñòü èä¸ò.

ß ñàì ëþáëþ, ê ÷åìó ñêðûâàòü,
Ñ õîðîøåé áàáîþ — â êðîâàòü…
Íî áàáà áàáîé îñòà¸òñÿ,
Ïóñêàé êàê áîã îíà ****ñÿ!

ãëàâà âòîðàÿ

Äåðåâíÿ, ãäå ñêó÷àë Åâãåíèé,
Áûëà ïðåëåñòíûé óãîëîê.
Îí â ïåðâûé äåíü áåç ðàññóæäåíèé
 êóñòû êðåñòüÿíêó ïîâîëîê,

È, ïðåóñïåâ òàì â äåëå ñêîðîì,
Ïîêîéíî âûëåç èç êóñòà,
Îáâåë ñâî¸ èìåíüå âçîðîì,
Ïîññàë è ìîëâèë: «Êðàñîòà!»

Îäèí ñðåäè ñâîèõ âëàäåíèé,
×òîá âðåìÿ ñ ïîëüçîé ïðîâîäèòü,
Ðåøèë â òî âðåìÿ ìîé Åâãåíèé
Òàêîé ïîðÿäîê ó÷ðåäèòü:

Âåëåë îí áàáàì âñåì ñîáðàòüñÿ,
Ïåðåñ÷èòàë èõ ëè÷íî ñàì,
×òîá ëåã÷å áûëî ðàçîáðàòüñÿ,
Ïåðåïèñàë èõ ïî ÷àñàì…

Áûâàëî, îí åù¸ â ïîñòåëå
Ñïðîñîíîê ÷åøåò äâà ÿéöà,
À ïîä îêíîì óæ áàáà â òåëå
Æä¸ò ñ íåòåðïåíüåì ó êðûëüöà,

 îáåä — åù¸, è â óæèí òîæå!
Äà êòî æ òàêîå ñòåðïèò, áîæå!
À ìîé ãåðîé, õîòü è îñëàá,
**** è äíåì è íî÷üþ áàá.

 ñîñåäñòâå ñ íèì è â òó æå ïîðó
Äðóãîé ïîìåùèê ïðîæèâàë.
Íî òîò òàêîãî áàáàì ä¸ðó,
Êàê ìîé ïðèÿòåëü, íå äàâàë.

Çâàëñÿ ñîñåä Âëàäèìèð Ëåíñêèé.
Ñòîëè÷íûé áûë, íå äåðåâåíñêèé,
Êðàñàâåö â ïîëíîì öâåòå ëåò,
Íî òîæå ñâîé èìåë ïðèâåò.

Ïîõóæå áàá, ïîõóæå âîäêè,
Íå äàé âàì áîã òàêîé íàõîäêè,
Êàêóþ ñåé ëèõîé îð¸ë
 áëàòíîé Ìîñêâå ñåáå îáð¸ë.

Îí, èçáåæàâ ðàçâðàòà ñâåòà,
Çàòÿíóò áûë â ðàçâðàò èíîé.
Åãî äóøà áûëà ñîãðåòà
Íàðêîòèêà ñòðó¸é øàëüíîé.

Øèðÿëñÿ7 Âîâà ïîíåìíîãó,
Íî ïàðíåì ñëàâíûì áûë, åé-áîãó,
È íà ïðèðîäû òèõèé ëîí
ßâèëñÿ î÷åíü êñòàòè îí.

Âåäü ìîé Îíåãèí â ýòó ïîðó
Îò åáëè ÷àñòîé èçíåìîã.
Ëåæàë îäèí, çàä¸ðíóâ øòîðû,
È óæ ñìîòðåòü íà áàá íå ìîã.

Ïðèâû÷êè ñ äåòñòâà íå èìåÿ
Áåç äåë ïîäîëãó ïðåáûâàòü,
Íàøåë äðóãóþ îí çàòåþ
È íà÷àë êðåïêî âûïèâàòü.

×òî æ, âûïèòü â ìåðó — õóäà íåòó,
Íî ìîé ãåðîé áûë ïüÿí äî ñâåòà,
Èç ïèñòîëåòà â òóç ëóïèë
È, êàê âåðáëþä â ïóñòûíå, ïèë.

Î, âèíà, âèíà! Âû äàâíî ëè
Ñëóæèëè èäîëîì è ìíå?..
ß ïèë ïîäðÿä — íåêòàð, ãîâíî ëè
È äóìàë — èñòèíà â âèíå.

Ÿ òàì íå íàøåë ïîêóäà,
È ñêîëüêî íå ïèë — âñ¸ âîòùå8.
Íî ïóñòü íå ïðÿ÷åòñÿ, ïàñêóäà!
Íàéäó, êîëü åñòü îíà âîîáùå.

Îíåãèí ñ Ëåíñêèì ñòàëè äðóãè…
 ÷àñû ñâèðåïîé çèìíåé âüþãè
Ïîäîëãó ó îãíÿ ñèäÿò,
Ëèê¸ðû ïüþò, çà æèçíü ****ÿò.

Âîò ðàç Îíåãèí çàìå÷àåò,
×òî Ëåíñêèé êàê-òî îòâå÷àåò
Íà âñå âîïðîñû íåâïîïàä,
È óæ äàâíî ñìîòàòüñÿ ðàä,
È ïü¸ò óæå åäâà-åäâà…
Ïîñëóøàåì-êà èõ ñëîâà:

«Êóäà, Âëàäèìèð, òû óõîäèøü?» —
«Î äà, Åâãåíèé, ìíå ïîðà!» —
«Ïîñòîé, ñ êåì âðåìÿ òû ïðîâîäèøü?
Ñêàæè, óæåëü íàøëàñü äûðà?» —

«Òû óãàäàë. Íî òîëüêî… òîëüê —
«Íó, øàðîâûå!9 Íó íàðîä!
Êàê çâàòü ÷óâèõó ýòó? Îëüãà?
×òî? Íå äà¸ò? Êàê, íå äà¸ò?!

Òû, çíàòü, íåâåðíî, áðàòåö, ïðîñèøü.
Ïîñòîé, âåäü òû ìåíÿ íå áðîñèøü
Íà öåëûé âå÷åð îäíîãî?
Íå ññû! Äîáü¸ìñÿ ñâîåãî!

Ñêàæè, òàì åñòü åù¸ äûðà?
Ðîäíàÿ Îëüãèíà ñåñòðà?!
Ñâåäè ìåíÿ».— «Òû øóòèøü».— «Íåòó!
Òû áóäåøü òóëèòü òó, ÿ — ýòó!
Òàê ÷òî æ, ìíå ìîæíî ñîáèðàòüñÿ?»
È âîò äðóçüÿ óæ ðÿäîì ì÷àòñÿ.

Íî â ýòîò äåíü ìîè äðóçüÿ
Íå ïîëó÷èëè íè ***,
Çà èñêëþ÷åíüåì óãîùåíüÿ.
È, ðàíî èñïðîñèâ ïðîùåíüÿ,
Ëåòÿò äîìîé äîðîãîé êðàòêîé.
Ìû èõ ïîñëóøàåì óêðàäêîé:

«Íó, ÷òî ó Ëàðèíûõ?» — «***íÿ.
Íàïðàñíî ïîäíÿë òû ìåíÿ.
****ü òàì íèêîãî íå ñòàíó,
Òåáå æ ñîâåòóþ Òàòüÿíó».—

«Òàòüÿíó? ×òî òàê?» — «Äðóã ìîé Âîâà,
Áàá ïîíèìàåøü òû ***âî!
Êîãäà-òî, â ïðåæíèå ãîäà,
È ÿ äðàë âñåõ — áûëà á ****à.

Ñ ãîäàìè ãàñíåò æàð â êðîâè,
Òåïåðü åáó ëèøü ïî ëþáâè».
Âëàäèìèð ñóõî îòâå÷àë,
È ïîñëå âî âåñü ïóòü ìîë÷àë.

Äîìîé ïðèåõàë, ïðèíÿë äîçó,
Øèðíóëñÿ, ñåë è çàãðóñòèë.
Îäíîé ðóêîé ñòèõè ñòðî÷èë,
Äðóãîé — *** ÿðîñòíî äðî÷èë.

Ìåæ òåì äâóõ ¸áàðåé ÿâëåíüå
Ó Ëàðèíûõ ïðîèçâåëî
Íà áàá òàêîå âïå÷àòëåíüå,
×òî ó ñåñò¸ð ****ó ñâåëî.

ãëàâà òðåòüÿ

Èòàê, îíà çâàëàñü Òàòüÿíà…
Ãðóäü, íîãè, æîïà — áåç èçúÿíà,
È ýòèõ íîã ñ÷àñòëèâûé ïëåí
Ìóæñêîé åù¸ íå âåäàë ÷ëåí.

À äóìàåòå, íå õîòåëà
Îíà ïîïðîáîâàòü êîíöà?
Õîòåëà òàê, ÷òî àæ ïîòåëà
È èçìåíÿëàñÿ ñ ëèöà.

È âñ¸ æå, íåñìîòðÿ íà ýòî,
Áëàãîâîñïèòàííà áûëà,
Ðîìàíû ïðî ëþáîâü èñêàëà,
×èòàëà èõ, âî ñíå ñïóñêàëà
È öåëêó ñòðîãî áåðåãëà.

…Íå ñïèòñÿ Òàíå: âðàã íå äðåìëåò,
Ëþáîâíûé æàð å¸ îáúåìëåò.
«Àõ, íÿíÿ, íÿíÿ, íå ìîãó ÿ,
Îòêðîé îêíî, çàæãè ñâå÷ó…» —
«Òû ÷òî, äèòÿ?» — «Õî÷ó ÿ ***,
Îíåãèíà ñêîðåé õî÷ó!»

Òàòüÿíà óòðîì ðàíî âñòàëà,
****ó îá ëàâêó ïî÷åñàëà,
È ñåëà ó îêîøêà ñå÷ü10,
Êàê Áîáèê Æó÷êó áóäåò âëå÷ü.

À Áîáèê Æó÷êó øïàðèò ðàêîì!
×åãî áîÿòüñÿ èì, ñîáàêàì —
Ëèøü âåòåðîê â ëèñòâå øóðøèò!
À òî, ãëÿäèøü, è îí ñïåøèò,

È äóìàåò â âîëíåíüå Òàíÿ,
Êàê ýòî Áîáèê íå óñòàíåò
Ðàáîòàòü â ýòèõ ñêîðîñòÿõ?
Òàê íàì ïðèõîäèòñÿ â ãîñòÿõ
Èëè íà ëåñòíè÷íîé ïëîùàäêå
Êîãî-òî òóëèòü áåç îãëÿäêè.

Âîò Áîáèê êîí÷èë, ñ Æó÷êè ñëåç
È âìåñòå ñ íåé óì÷àëñÿ â ëåñ.
Òàòüÿíà æ ó îêíà îäíà
Îñòàëàñü, ãîðüêèõ äóì ïîëíà.

À ÷òî æ Îíåãèí? Ñ ïîõìåëþãè
Ðàññîëó âûïèë öåëûé æáàí —
Íåò ñðåäñòâà ëó÷øåãî, î äðóãè!
È êóðèò òîïòàíûé äîëáàí11.

Î, äîëáàíû, áû÷êè, îêóðêè!
Ïîðîé âû ñëàùå ñèãàðåò!
Ìû æå íå öåíèì âàñ, ïðèäóðêè,
Èëü öåíèì âàñ, êîãäà âàñ íåò.

…Âî ðòó ãîâíî, êóðèòü îõîòà
À äåíå㠗 òîëüêî ïÿòà÷îê,
È âäðóã â óãëó íàõîäèò êòî-òî
Ïîëóðàçäàâëåííûé áû÷îê.

È êðèêè ðàäîñòè ïî ïðàâó
Èç ãëîòîê ñòðàæäóùèõ ñëûøíû!
ß ÷åñòü ïîþ, ïîþ âàì ñëàâó,
Áû÷êè, îêóðêè, äîëáàíû!

Åù¸ êóâøèí ðàññîëó ïðîñèò,
È òóò ïèñüìî ñëóæàíêà âíîñèò.
Îí ðàñïå÷àòàë, ïðî÷èòàë —
Êîíåö â øòàíàõ ìãíîâåííî âñòàë

Ñåáÿ íåäîëãî Æåíÿ ìó÷èë
Ðàçäóìüåì òÿãîñòíûì. È âíîâü,
Òàê êàê ïîêîé åìó íàñêó÷èë,
Âèíîì â í¸ì çàèãðàëà êðîâü.

 ìå÷òàõ Òàòüÿíó îí ïðåäñòàâèë,
È òàê, è ñÿê å¸ ïîñòàâèë…
Ðåøèë: «Ñåãîäíÿ ââå÷åðó
Ñèþ Òàòüÿíó îòäåðó!»

Äåíü ïðîëåòåë, êàê ìèã åäèíûé.
È âîò Îíåãèí óæ èä¸ò,
Êàê è óñëîâëåíî, â ñòàðèííûé
Òåíèñòûé ïàðê. Òàòüÿíà æä¸ò.

Ìèíóòû äâå îíè ìîë÷àëè…
Ïîäóìàë Æåíÿ: «Íó, äåðæèñü!..»
Îí ìîëâèë: «Âû êî ìíå ïèñàëè».
È ãàðêíóë âäðóã: «À íó, ëîæèñü!»

Îðåõ, ìîãó÷èé è ñóðîâûé,
Ñòûäëèâî âåòâè îòâîäèë,
Êîãäà Îíåãèí ÷ëåí áàãðîâûé
Èç ïëåíà áðþê îñâîáîäèë.

Îò ëàñê Îíåãèíà íåáðåæíûõ
Òàòüÿíà êàê â áðåäó áûëà.
 øóðøàíüå ïëàòüåâ áåëîñíåæíûõ
È ïîñëå ñòîíîâ íåèçáåæíûõ
Ñâîþ íåâèííîñòü ïðîëèëà.

Читайте также:  Пластырь extraplast компресс от бессонницы

Íó, à íåâèííîñòü — ýòî, áðàòöû,
Âîèñòèíó — è ñìåõ, è ãðåõ.
Âåäü, åñëè ãëóáæå ðàçîáðàòüñÿ,
Íàäî ðàçãðûçòü, ÷òîá ñúåñòü îðåõ.

Íî òóò ìåíÿ âû èçâèíèòå —
Èçãðûç, ïîâåðüòå, ñêîëüêî ìîã.
Òåïåðü óâîëüòå è ïðîñòèòå —
ß öåëîê áîëüøå íå ëîìîê.

Íó âîò, ïîêà ìû çäåñü ****èëè,
Îíåãèí Òàíþ îòäîëáàë,
È íàì ïðèä¸òñÿ âìåñòå ñ íèìè
Ñêîðåå ïîñïåøèòü íà áàë.

Î, áàë äàâíî óæå â ðàçãàðå!
 ãîñòèíîé æìóòñÿ ïàðà ê ïàðå,
È ÷ëåí ìóæ÷èí âñ¸ íàïðÿæ¸í
Íà áàá âñåõ, êðîìå ëè÷íûõ æ¸í.

Äà è ïðèìåðíûå ñóïðóãè
 îòìåñòêó áðà÷íîìó êîëüöó,
Êðóæàñü ñ ïàðòí¸ðîì â áàëüíîì êðóãå,
Ê ÷óæîìó òÿíóòñÿ êîíöó.

 ñîñåäíåé êîìíàòå — ñìîòðè-êà!
Íà ñêàòåðòè çåë¸íîé — ñèêà12,
À çà ïîðòüåðîþ â óãëó
Åáóò êîãî-òî íà ïîëó.

Ëàêåè áûñòðûå ñíóþò,
 áèëüÿðäíîé — òàê óæå áëþþò,
Òàì õëîïàþò áóòûëîê ïðîáêè…
Òàòüÿíà æå ïîñëå ïî¸áêè
Íàâåðõ òèõîíüêî ïîäíÿëàñü,
Çàêðûëà äâåðü è óëåãëàñü.

 ñîðòèð ëåòèò Åâãåíèé ñõîäó.
Èìåë îí çà ñîáîþ ìîäó
Óñòàëîñòü åáëè äóøåì ñíÿòü,
×òî íàì íå âðåäíî á ïåðåíÿòü.

Çàòåì ê ñòîëó Åâãåíèé ì÷èòñÿ,
È íàäîáíî æ áåäå ñëó÷èòüñÿ —
Âëàäèìèð ñ Îëüãîé çà ñòîëîì,
È ÷ëåí, åñòåñòâåííî, êîëîì.

Îí ê íèì èä¸ò ïîõîäêîé ÷èííîé,
Öåëóåò ðóêó åé ëåãêî.
«Çäîðîâî, Âîâà, äðóã ñòàðèííûé!
Je vous en prie13, áîêàë „Êëèêî“!»14

Áóòûëî÷êó «Êëèêî» ñíà÷àëà,
Ïîòîì çóáðîâêó15, õâàí÷êàðó16 —
È ÷åðåç ÷àñ óæå êà÷àëî
Äðóçåé, êàê ëèñòüÿ íà âåòðó.

À çà áóòûëêîþ «Îñîáîé»17
Îíåãèí, ïëþíóâ ââåðõ èêðîé,
Íàçâàë Âëàäèìèðà ðàçú¸áîé,
À Îëüãó — ññàíîþ äûðîé.

Âëàäèìèð, ïîáëåâàâ íåìíîãî,
×åãî-òî ñòàë îðàòü â ïûëó,
Íî, áðîâü ñâîþ íàñóïèâ ñòðîãî,
Ñïðîñèë Åâãåíèé: «Ïî åáëó?..»

Õîçÿèíó, ÷òî áåãàë ðÿäîì,
Ñêàçàë: «À òû ïîäè ïîññû!»
Ïîïàë ñëó÷àéíî â Îëüãó âçãëÿäîì
È ñíÿòü ðåøèë ñ íå¸ òðóñû.

Ñáåæàëèñü ãîñòè. Íàø êóòèëà,
×òîáû òîëïà íå ïîäõîäèëà,
Êàðìàííûé âûíóë ïèñòîëåò.
Òîëïû ïðîñòûë ìãíîâåííî ñëåä.

À îí — êðàñèâ, ìîãó÷ è ñìåë
Ÿ ìåæ ðþìîê îòûìåë.
Çàòåì çåðêàë ïîáèë íåìíîæêî,
Ïðîæ¸ã ñèãàðîþ äèâàí,
Èç äîìà âûøåë, êðèêíóë: «Ïðîøêà!»
È óæ ñêâîçü õðàï: «Äîìîé, áîëâàí!»

ãëàâà ÷åòâåðòàÿ

Meòåëüíûé âèõðü âî òüìå êðóæèòñÿ,
 óñàäüáå ñâåòèòñÿ îêíî.
Âëàäèìèð Ëåíñêèé íå ëîæèòñÿ,
Õîòü ñïàòü ïîðà óæå äàâíî.

Îí â ãîëîâå ïîëóõìåëüíîé
Áûë çàíÿò ìûñëèþ îäíîé
È ïîä ìåòåëüíûé óðàãàí
Äóýëüíûé ÷èñòèë ñâîé íàãàí18.

«Îíåãèí — ñóêà, ****ü, çàðàçà,
Ðàçú¸áà, ïèäîp è ãîâíî!
Êàê ñîëíöå âûéäåò — äðàòüñÿ ñðàçó!
Äóýëü äî ñìåðòè! Ðåøåíî!»

Çàëóïîé êðàñíîé ñîëíöå âñòàëî.
Âî ðòó ñ ïîõìåëüÿ — ñòûä è ñðàì…
Îíåãèí âñòàë, ðàñêðûë ****î
È âûïèë âîäêè äâåñòè ãðàìì.

Çâîíèò. Ñëóãà ê íåìó âáåãàåò,
Ðóáàøêó, ãàëñòóê ïðåäëàãàåò,
Íà øåþ âÿæåò ÷¸píûé áàíò…
Äâåpü íàñòåæü — âõîäèò ñåêóíäàíò.

Íå ñòàíó ïðèâîäèòü ñëîâà.
Íå äàâ åìó ****û åäâà,
Ñêàçàë Îíåãèí, ÷òî ïpèä¸ò,
Ó ìåëüíèöû ïóñòü, ñóêà, æä¸ò!

Ïîëÿíà áåëûì ñíåãîì êðûòà.
Äà, çäåñü âñ¸ áóäåò øèòî-êpûòî.
«Ìîé ñåêóíäàíò,— ñêàçàë Åâãåíèé.—
Âîò îí — ìîé äðóã, monsieur Chartreuse»19.
È âîò äðóçüÿ áåç ðàññóæäåíèé
Ñòàíîâÿòñÿ ìåæäó áåp¸ç.

«Ìèpèòüñÿ? Íà *** ýòè øòóêè!
Íàãàíû âçÿòü ïðîøó ÿ â ðóêè!»
Îíåãèí ìîë÷à ñêèíóë ïëåä
È òàêæå ïîäíÿë ïèñòîëåò.

Îí íà âðàãà ãëÿäèò ÷ðåç ìóøêó…
Âëàäèìèð òîæå ïîäíÿë ïóøêó,
È íå êóäà-íèáóäü, à â ãëàç
Íàâîäèò äóëî, ïèäàpàñ.

Åâãåíèÿ ìåíæà20 õâàòèëà,
Ìåëüêíóëà ìûñëü: «Óáü¸ò, ìóäèëî!
Íó ïîäîæäè, äðóæîê, äàé ñðîê!» —
È ïåðâûì ñâîé ñïóñòèë êóðîê.

Óïàë Âëàäèìèð. Âçãëÿä óæ ìóòíûé,
Êàê áóäòî ïîëîí ñëàäêèõ ãp¸ç.
È, ïîñëå ïàóçû ìèíóòíîé,
«****åö!» — ñêàçàë monsieur Chartreuse.

ãëàâà ïÿòàÿ

Âåñíà äëÿ íàñ, ìóæ÷èíû, ìóêà.
Áóäü õðîì òû, êðèâ èëè ãîðáàò,
Ëèøü ñíåã ñîéä¸ò — è ê ñîëíöó øòóêà,
À â ÿéöàõ çâîí!.. Íå çâîí — íàáàò!

Ïðåêðàñíåéøåå âðåìÿ ãîäà,
Äóøà âèîëîþ21 ïî¸ò,
Ïðåîáðàæàåò íàñ ïðèðîäà:
Ó ñòàðèêîâ è òî âñòà¸ò!..

Ëèñò êëåéêèé â ïàëüöàõ ðàçîòðèòå,
Äåëà çàáðîñüòå âñå ñâîè,
Âñå îêíà — íàñòåæü! Ïîñìîòðèòå —
Åáóòñÿ ëèõî âîðîáüè!

Âîêðóã íå¸ — ïðûã-ñêîê, ïî êðóãó,
Âñå ïåðüÿ äûáîì, áðàâûé âèä!
Äîãîíèò ìèëóþ ïîäðóãó —
È ðàêîì, ðàêîì íîðîâèò!

Âåñíîé, êàê ýòî âñåì èçâåñòíî,
Áëóäèòü æåëàåò êàæäûé ñêîò,
Íî êðàøå âñåõ, ñêàæó âàì ÷åñòíî,
****ñÿ â ýòî âðåìÿ êîò.

Î, ñêîëüêî ñòðàñòè, ñêîëüêî ìóêè,
Ìîãó÷åé ñêîëüêî ïðîñòîòû
Êîòû ïîþò… È ýòè çâóêè
Ñâîèì ïîäðóãàì øëþò êîòû…

È â ñõâàòêå ÿðîé ðâóò äðóã äðóãà —
 ëþáâè ñèëüíåéøèé òîëüêî ïðàâ!
Ëèøü äëÿ íåãî ñòîèò ïîäðóãà,
Ñâîé õâîñò ñ ãîòîâíîñòüþ çàäðàâ.

È îí ïðèä¸ò, îêðîâàâëåííûé —
Òî ïðàâî îí äîáûë â áîþ!
Ïîêðîâû ïðî÷ü! Îí ïîä âñåëåííîé
Ïîäðóãó âûäåðåò ñâîþ.

Íàì àëëåãîðèè íå âíîâå,
Íî âñ¸ æ ñêàæó, ïðè âñ¸ì ïðè òîì,
Ïóñòü íå íà êðûøå è áåç êðîâè,
Íî íå áûë êòî èç íàñ êîòîì?
È, ïóñòü ñ íàòÿæêîþ íåìíîæêî,
Íî â êàæäîé áàáå åñòü è êîøêà.

ß ïåðåñêàçûâàòü íå ñòàíó
Âàì âñåõ ïîäðîáíîñòåé. Ñêàæó
Ëèøü òîëüêî òî, ÷òî ÿ Òàòüÿíó
Îäíó â äåðåâíå íàõîæó.

À Îëüãà? ×òî æ, íàòóðû æåíñêîé
Íå çíàë îäèí, äîëæíî áûòü, Ëåíñêèé:
Âåäü íå ïðîøåë åù¸ è ãîä,
À Îëüãó óæ äðóãîé ****.

Óæ Îëüãèíûì äðóãîé ñòàë ìóæåì,
Íî íå î òîì, äðóçüÿ, ìû òóæèì,
Çíàòü, òàê íàçíà÷åíî ñóäüáîé.
Ïðîùàé æå, Îëüãà, áîã ñ òîáîé!..

Çàòÿãèâàåò âðåìÿ ðàíû.
Íî íå óòèõëà áîëü Òàòüÿíû;
Õîòü óæ íå öåëêîþ áûëà,
À äàòü äðóãîìó íå ìîãëà.

Îíåãèíà äàâíî óæ íåòó —
Áðîäèòü ïóñòèëñÿ îí ïî ñâåòó.
Ïî ñëóõàì, ãäå-òî îí â Êðûìó,
Òåïåðü âñ¸ ïî õóþ åìó!..

«Íî çàìóæ êàê-òî íóæíî, âñ¸ æå,
Íå òî — íà ÷òî ýòî ïîõîæå?
Õîäèë òóò, äåâêó îòîäðàë,
Äðóæêà óáèë äà è óäðàë!» —

Òâåðäèëà ìàòü. È áåç îòâåòà
Íå îñòàâàëèñü òå ñëîâà.
È âîò çàïðÿæåíà êàðåòà,
È âïåðåäè — Ìîñêâà, Ìîñêâà…

ãëàâà øåñòàÿ

Äîðîãè! Ìàòü òâîþ íàëåâî!..
Êîøìàðíûé ñîí, âåðñòà ê âåðñòå…
Àõ, Àëåêñàíäð Ñåðãåè÷, ãäå âû?..
Ó íàñ äîðîãè åù¸ òå!..

«Ëåò ÷ðåç ïÿòüñîò äîðîãè, âåðíî,
Ó íàñ èçìåíÿòñÿ áåçìåðíî»,—
Òàê âåäü ïèñàëè, ïîìíþ, âû?
Óâû! Âû, âèäèìî, ïðàâû!..

Ïèñàëè âû: «…äîðîãè ïëîõè,
Ìîñòû çàáûòûå ãíèþò,
Íà ñòàíöèÿõ êëîïû äà áëîõè
Çàñíóòü ìèíóòû íå äàþò…» —
È íà îáåä äàþò ãîâíî…
Òåïåðü íå òî óæå äàâíî.

Êëîïû óæå íå òî÷àò ñòåíû,
Åñòü ãäå ïîêóøàòü è ïîïèòü,
Íî öåíû, Àëåêñàíäð Ñåðãåè÷, öåíû!..
Óæ ëó÷øå áëîõè, ****üþ áûòü!..

Îäíàêî æ ñåé áàçàð îñòàâèì,
È ïóòü ê Òàòüÿíå ñâîé íàïðàâèì,
Çàòåì, ÷òî âåòåð ñëàäêèõ ãð¸ç
Íàñ äàëåêî óæå çàí¸ñ.

ß ðàä áû îáîéòèñü áåç ìàòà,
Íî äåëî, âèäíî, ***âàòî:
Ñåëî ãëóõîå è — Ìîñêâà…
Ó Òàíè êðóãîì ãîëîâà.

 äåðåâíå íîâûé ¸áàðü — ýòî
Çàòìåíüå, áóðÿ, êîíåö ñâåòà.
Çäåñü ¸áàðåé — êàê â ñóêå áëîõ:
Êèøàò, è êàæäûé, áëÿ, íåïëîõ!

Åé êîìïëèìåíò çà êîìïëèìåíòîì
Çäåñü äàðÿò (ìå÷óòñÿ íå çðÿ!)
È, ëîâêî ïîëüçóÿñü ìîìåíòîì,
Åáóò ãëàçàìè âòèõàðÿ.

Îäèí ãëÿäèò åäâà, óêðàäêîé,
Äðóãîé — â îòêðûòóþ, â óïîð,
Ïîõîäêîé ìèìî õîäèò êðàòêîé…
 óãëó äàâíî è ãóë, è ñïîð:

«Äà ÿ á âëóïèë åé, ãîñïîäà!» —
«Íåò, ÷åðåñ÷óð îíà õóäà!» —
«Òàê ÷òî æå, ÿ õóäûõ ëþáëþ
È ýòîé, âåðíî óæ, âëóïëþ».—

«Íåò, ýòó âàì íå óëîìàòü!» —
«Òàê ÷òî æ, ÿ ëãó, ****à ìàòü?!» —
«Ïîñìîòðèì!» — «Õóëè òàì, ñìîòðè!» —
«Òàê ÷òî æå, ãîñïîäà, ïàðè?

Âû ïðèíèìàåòå, êîðíåò?» —
«ß çàõî÷ó, òàê è ìèíåò
Îíà âîçüì¸ò, ÷¸ðò ïîáåðè!» —
«Òàê ÷òî, ïàðè?» — «Äåðæó ïàðè!» —

«Âû èñêóøàåòå ñóäüáó!» —
«×åðåç íåäåëþ ÿ åáó!» —
«Ìèíåò, ìèíåò… À åñëè íåò?» —
«À åñëè íåò — âñ¸ îòäàþ
È öåëûé ìåñÿö âàñ ïîþ!» —

«×òî æ, âûçîâ ïðèíÿò! Ïî ðóêàì!

Источник