Кто сказал ей сна нет от французских книг а мне от русских больно спится

Кто сказал ей сна нет от французских книг а мне от русских больно спится thumbnail

«Горе от ума» – крылатые выражения из 1, 2, 3, 4 действия комедии. 10 цитат из произведения А.С. Грибоедова. Реплики Чацкого, Фамусова, Молчалина, Софьи, Скалозуба и других, вошедшие в пословицу.

Иллюстрация Д.Н. Кардовского к комедии «Горе от ума»

Комедия в стихах «Горе от ума», впервые опубликованная в 1825 году, – одно из самых известных и самых цитируемых произведений в русской литературе.

Александр Сергеевич Грибоедов в своем произведении высмеивает московскую аристократию начала XIX века. Комедия объединяет элементы относительно новых для 1820-х годов романтизма и реализма, а также черты классицизма (единство места и времени есть, единство действия отсутствует).

«Горе от ума» отличается афористичностью – отдельные фразы из комедии настолько остроумны и самодостаточны, что превратились в крылатые выражения, цитаты стали употреблять как пословицы или поговорки: «Знакомые всё лица»; «Счастливые часов не наблюдают»;«С чувством, с толком, с расстановкой»; «Свежо предание, а верится с трудом».

О стихах я не говорю, поло­вина – должны войти в пословицу.

А.С. Пушкин о комедии «Горе от ума». Письмо А.А. Бестужеву из Михайловского, январь 1825 года

Крылатые выражения из первого действия комедии «Горе от ума»

Чацкий

Чуть свет уж на ногах! И я у ваших ног.

Блажен, кто верует, – тепло ему на свете!

Что нового покажет мне Москва?
Вчера был бал, а завтра будет два.

Где ж лучше?
Где нас нет.

Когда ж постранствуешь, воротишься домой,
И дым Отечества нам сладок и приятен!

Числом поболее, ценою подешевле.

Господствует еще смешенье языков:
Французского с нижегородским?

Ум с сердцем не в ладу.

Фамусов

Ей сна нет от французских книг,
А мне от русских больно спится.

Не надобно иного образца,
Когда в глазах пример отца.

Кто беден, тот тебе не пара.

Подписано, так с плеч долой.

Что за комиссия, Создатель,
Быть взрослой дочери отцом!

Софья

Счастливые часов не наблюдают.

Мне все равно, что за него, что в воду.

Лизонька

Минуй нас пуще всех печалей
И барский гнев, и барская любовь.

Крылатые выражения из второго действия комедии «Горе от ума»

Чацкий
Служить бы рад, прислуживаться тошно.

Как посравнить да посмотреть.
Век нынешний и век минувший:
Свежо предание, а верится с трудом.

Дома новы, но предрассудки стары.

А судьи кто?

Где, укажите нам, отечества отцы,
Которых мы должны принять за образцы?

Прошедшего житья подлейшие черты.

Кричали женщины: ура!
И в воздух чепчики бросали!

Фамусов

Петрушка, вечно ты с обновкой,
С разодранным локтем.

Читай не так, как пономарь,
А с чувством, с толком, с расстановкой.

Спросили бы, как делали отцы?
Учились бы на старших глядя.

Упал он больно, встал здорово.

Как станешь представлять к крестишку ли, к местечку,
Ну как не порадеть родному человечку!…

У нас уж исстари ведется,
Что по отцу и сыну честь.

На всех московских есть особый отпечаток.

Судьи всему, везде, над ними нет судей.

Словечка в простоте не скажут, все с ужимкой.

Едва
Другая сыщется столица, как Москва.

Просил я помолчать, не велика услуга.

Лизонька

А как не полюбить буфетчика Петрушу!

Молчалин

Ах! злые языки страшнее пистолета.

Скалозуб

Мне совестно, как честный офицер.

Не знаю-с, виноват, Мы с нею вместе не служили.

Засели мы в траншею:
Ему дан с бантом, мне на шею.

Дистанции огромного размера.

Пожар способствовал ей много к украшенью.

Крылатые выражения из третьего действия комедии «Горе от ума»

Чацкий

Но чтоб иметь детей,
Кому ума недоставало?

Чины людьми даются,
А люди могут обмануться.

Я глупостей не чтец,

Помилуйте, мы с вами не ребяты;
Зачем же мнения чужие только святы?

Обманщица смеялась надо мною!

Деревня летом – рай.

Рассудку вопреки, наперекор стихиям.

Фамусов

Ученье – вот чума, ученость – вот причина.

Уж коли зло пресечь:
Забрать все книги бы да сжечь.

Софья

Да эдакий ли ум семейство осчастливит?

Герой не моего романа.

Молчалин

В мои лета не должно сметь
Свое суждение иметь.

Хлестова
Всё врут календари.

Крылатые выражения из четвертого действия комедии «Горе от ума»

Чацкий
Послушай! ври, да знай же меру.

Молчалины блаженствуют на свете!

Вон из Москвы! сюда я больше не ездок.

Карету мне, карету!

Фамусов

Ба! знакомые все лица!

Бывало, я с дражайшей половиной
Чуть врознь – уж где-нибудь с мужчиной!

В деревню, к тетке, в глушь, в Саратов.

Ах! Боже мой! что станет говорить
Княгиня Марья Алексевна!

Молчалин

Мне завещал отец:
Во-первых, угождать всем людям без изъятья -…
Швейцару, дворнику, для избежанья зла,
Собаке дворника, чтоб ласкова была.

Репетилов

А у меня к тебе влеченье, род недуга.

Все отвергал: законы! совесть! веру!

Шумим, братец, шумим!

Источник

Иллюстрация Д. Н. Кардовского. 1907—1912.

«Го́ре от ума́» — комедия в стихах А. С. Грибоедова, написанная в 1816—1824 годах.

Павел Афанасьевич Фамусов[править]

  •  

То флейта слышится, то будто фортепьяно,
Для Софьи слишком было б рано? — I, 2

  •  

Вот то-то невзначай, за вами примечай. — I, 2

  •  

Скромна, а ничего кроме
Проказ и ветру на уме. — I, 2

  •  

Ей сна нет от французских книг,
А мне от русских больно спится. — I, 2

  •  

Нельзя ли для прогулок
Подальше выбрать закоулок? — I, 4

  •  

Нет отдыха,мечусь как словно угарелый — I, 4

  •  

А все Кузнецкий мост, и вечные французы, — I, 4

  •  

Губители карманов и сердец! — I, 4

  •  

Не надобно иного образца,
Когда в глазах пример отца. — I, 4

  •  

Попал или хотел попасть? — I, 4

  •  

Нельзя, чтобы случайно. — I, 4

  •  

Кто беден, тот тебе не пара. — I, 4

  •  

Тут все есть, коли нет обмана:
И черти и любовь, и страхи и цветы. — I, 4

  •  

Бывают странны сны, а наяву страннее. — I, 4

  •  

Где чудеса, там мало складу. — I, 4

  •  

Обычай мой такой:
Подписано, так с плеч долой. — I, 4

  •  

Что за комиссия, Создатель,
Быть взрослой дочери отцом! — I, 10

  •  

Петрушка, вечно ты с обновкой,
С разодранным локтем. — II, 1

  •  

Читай не так, как пономарь,
А с чувством, с толком, с расстановкой. — II, 1

  •  

Куда как чуден создан свет!
Пофилософствуй — ум вскружится;
То бережешься, то обед:
Ешь три часа, а в три дни не сварится! — II, 1

  •  

Что за тузы в Москве живут и умирают! — II, 1

  •  

Богат, и на богатой был женат. — II, 1

  •  

Она не родила, но по расчету
По моему: должна родить. — II, 1

  •  

Спросили бы, как делали отцы?
Учились бы на старших глядя. — II, 2

  •  

Тогда не то, что ныне. — II, 2

  •  

Был высочайшею пожалован улыбкой. — II, 2

  •  

Упал он больно, встал здорово. — II, 2

  •  

Ах! Боже мой! он карбонари! — II, 2

  •  

Что говорит! и говорит, как пишет! — II, 2

Читайте также:  Во сне купаться в воде со льдом
  •  

Да он властей не признает! — II, 2

  •  

Я всякому, ты знаешь, рад. — II, 3

  •  

В Москве прибавят вечно втрое. — II, 3

  •  

При мне служащие чужие очень редки;
Все больше сестрины, свояченицы детки. — II, 5

  •  

Как станешь представлять к крестишку ли, к местечку,
Ну как не порадеть родному человечку!… — II, 5

  •  

Вот молодость!.. — читать!.. а после хвать!.. — II, 5

  •  

Дай Бог здоровья вам
И генеральский чин. — II, 5

  •  

В Москве ведь нет невестам перевода. — II, 5

  •  

Вкус, батюшка, отменная манера,
На все свои законы есть. — II, 5

  •  

У нас уж исстари ведется,
Что по отцу и сыну честь. — II, 5

  •  

Дверь отперта для званных и незванных,
Особенно из иностранных. — II, 5

  •  

На всех московских есть особый отпечаток. — II, 5

  •  

В пятнадцать лет учителей научат! — II, 5

  •  

А придерутся
К тому, к сему, а чаще ни к чему,
Поспорят, пошумят, и… разойдутся.
Прямые канцлеры в отставке — по уму! — II, 5

  •  

Судьи всему, везде, над ними нет судей. — II, 5

  •  

Словечка в простоте не скажут, все с ужимкой. — II, 5

  •  

К военным людям так и льнут.
А потому, что патриотки. — II, 5

  •  

Едва
Другая сыщется столица, как Москва. — II, 5

  •  

Просил я помолчать, не велика услуга. — II, 5

  •  

Но захоти — так был бы деловой. — II, 5

  •  

И славно пишет, переводит. — II, 5

  •  

Ученье — вот чума, ученость — вот причина. — III, 21

  •  

Уж коли зло пресечь:
Забрать все книги бы да сжечь. — III, 21

  •  

Ба! знакомые все лица! — IV, 14

  •  

Бывало, я с дражайшей половиной
Чуть врознь — уж где-нибудь с мужчиной! — IV,14

  •  

В деревню, к тетке, в глушь, в Саратов. — IV, 14

  •  

Ах! Боже мой! что станет говорить
Княгиня Марья Алексевна! — IV, 15

Софья Павловна[править]

  •  

Счастливые часов не наблюдают. — I, 3

  •  

Что мне молва? Кто хочет, так и судит. — I, 5

  •  

Подумаешь, как счастье своенравно! — I, 5

  •  

А горе ждет из-за угла. — I, 5

  •  

Мне всё равно, что за него, что в воду. — I, 5

  •  

Делить со всяким можно смех. — I, 5

  •  

Да хоть кого смутят
Вопросы быстрые и любопытный взгляд… — I, 7

  •  

Да эдакий ли ум семейство осчастливит? — III, 1

  •  

Герой не моего романа. — III, 1

Лизонька[править]

  •  

Зашла беседа ваша за ночь. — I, 1

  •  

И слышат, не хотят понять. — I, 1

  •  

К лицу ль вам эти лица. — I, 2

  •  

У девушек сон утренний так тонок. — I, 2

  •  

Минуй нас пуще всех печалей
И барский гнев, и барская любовь. — I, 2

  •  

Грех не беда, молва не хороша. — I, 5

  •  

Вот, например, полковник Скалозуб:
И золотой мешок, и метит в генералы. — I, 5

  •  

Кому назначено-с, не миновать судьбы. — II, 7

  •  

И кто влюблен — на все готов. — II, 11

  •  

Она к нему, а он ко мне,
А я… одна лишь я любви до смерти трушу, —
А как не полюбить буфетчика Петрушу! — II, 14

Алексей Степанович Молчалин[править]

  •  

Противуречья есть, и многое не дельно. — I, 4

  •  

Ах! злые языки страшнее пистолета. — II, 11

  •  

Снаружи зеркальце, и зеркальце внутри. — II, 12

  •  

День за день, нынче, как вчера. — III, 3

  •  

Свой талант у всех. — III, 3

  •  

Частенько там
Мы покровительство находим, где не метим. — III, 3

  •  

Мне завещал отец:
Во-первых, угождать всем людям без изъятья —…
Швейцару, дворнику, для избежанья зла,
Собаке дворника, чтоб ласкова была. — IV, 12

Александр Андреевич Чацкий[править]

  •  

Чуть свет уж на ногах! И я у ваших ног. — I, 7

  •  

И вот за подвиги награда! — I, 7

  •  

Блажен, кто верует, — тепло ему на свете! — I, 7

  •  

Что нового покажет мне Москва?
Вчера был бал, а завтра будет два. — I, 7

  •  

Все тот же толк, и те ж стихи в альбомах. — I, 7

  •  

Где ж лучше?
Где нас нет. — I, 7

  •  

На лбу написано: Театр и Маскерад. — I, 7

  •  

Певец зимой погоды летней. — I, 7

  •  

Когда ж постранствуешь, воротишься домой,
И дым Отечества нам сладок и приятен! — I, 7

  •  

Числом поболее, ценою подешевле. — I, 7

  •  

Нам каждого признать велят
Историком и географом! — I, 7

  •  

А Гильоме, француз, подбитый ветерком? — I, 7

  •  

Господствует ещё смешенье языков:
Французского с нижегородским? — I, 7

  •  

А впрочем, он дойдет до степеней известных,
Ведь нынче любят бессловесных. — I, 7 (о Молчалине)

  •  

Но если так: ум с сердцем не в ладу. — I, 7

  •  

Велите ж мне в огонь: пойду как на обед. — I, 7

  •  

Хотел объехать целый свет,
И не объехал сотой доли. — I, 9

  •  

Служить бы рад, прислуживаться тошно. — II, 2

  •  

Как посравнить да посмотреть.
Век нынешний и век минувший:
Свежо предание, а верится с трудом,
Как тот и славился, чья чаще гнулась шея
Как не в войне, а в мире брали лбом,
Стучали об пол не жалея! — II, 2

  •  

Ах! тот скажи любви конец,
Кто на три года вдаль уедет. — II, 4

  •  

Дома новы, но предрассудки стары.
Порадуйтесь, не истребят
Ни годы их, ни моды, ни пожары. — II, 5

  •  

А судьи кто? — За древностию лет
К свободной жизни их вражда непримирима,
Сужденья черпают из забытых газет
Времен Очаковских и покоренья Крыма. — II, 5

  •  

Где, укажите нам, отечества отцы,
Которых мы должны принять за образцы? — II, 5

  •  

Прошедшего житья подлейшие черты. — II, 5

  •  

Тот Нестор негодяев знатных,
Толпою окружённый слуг,
Усердствуя, они в часы вина и драки
И честь и жизнь его не раз спасали : вдруг
На них он выменял борзые три собаки!!! — II, 5

  •  

Вот наши строгие ценители и судьи! — II, 5

  •  

Когда из гвардии, иные от двора
сюда на время приезжали,
Кричали женщины: ура!
И в воздух чепчики бросали! — II, 5

  •  

Хрипун, удавленник, фагот,
Созвездие манёвров и мазурки! — III, 1

  •  

Судьба любви — играть ей в жмурки. — III, 1

  •  

Я странен, а не странен кто ж? Тот, кто на всех глупцов похож. — III, 1

  •  

Есть на земле такие превращенья
Правлений, климатов, и нравов, и умов. — III, 1

  •  

Но чтоб иметь детей,
Кому ума недоставало? — III, 3

  •  

К перу от карт? и к картам от пера? — III, 3

Читайте также:  Немеют руки во время сна при беременности
  •  

Чины людьми даются,
А люди могут обмануться. — III, 3

  •  

Когда в делах — я от веселий прячусь,
Когда дурачиться — дурачусь,
А смешивать два эти ремесла
Есть тьма искусников, я не из их числа. — III, 3

  •  

Я глупостей не чтец,
А пуще образцовых. — III, 3

  •  

Помилуйте, мы с вами не ребяты;
Зачем же мнения чужие только святы? — III, 3

  •  

Обманщица смеялась надо мною! — III, 3

  •  

Похвальный лист тебе: ведёшь себя исправно. — III, 6

  •  

Ну, постоянный вкус! в мужьях всего дороже! — III, 6

  •  

Деревня летом — рай. — III, 6

  •  

Не поздоровится от эдаких похвал. — III, 10

  •  

В нем Загорецкий не умрет! — III, 13

  •  

Да, мочи нет: мильон терзаний. — III, 22

  •  

Французик из Бордо, надсаживая грудь. — III, 22

  •  

Ни звука русского, ни русского лица. — III, 22

  •  

Рассудку вопреки, наперекор стихиям. — III, 22

  •  

Послушай! ври, да знай же меру;
Есть от чего в отчаянье прийти. — IV, 4

  •  

Поверили глупцы, другим передают,
Старухи вмиг тревогу бьют —
И вот общественное мненье! — IV, 10

  •  

Возбудит малость их, и малость утишит. — IV, 10

  •  

Молчалины блаженствуют на свете! — IV, 13

  •  

Вон из Москвы! сюда я больше не ездок. — IV, 14

  •  

Карету мне, карету! — IV, 14

Сергей Сергеевич Скалозуб[править]

  •  

Мне совестно, как честный офицер. — II, 5

  •  

Не знаю-с, виноват, Мы с нею вместе не служили. — II, 5

  •  

Засели мы в траншею:
Ему дан с бантом, мне на шею. — II, 5

  •  

Да, чтоб чины добыть, есть многие каналы;
Об них как истинный философ я сужу:
Мне только бы досталось в генералы. — II, 5

  •  

Дистанции огромного размера. — II, 5

  •  

Пожар способствовал ей много к украшенью. — II, 5 (о Москве)

  •  

Там будут лишь учить по-нашему: раз, два;
А книги сохранят так: для больших оказий. — III, 21

  •  

Я князь-Григорию и вам
Фельдфебеля в Волтеры дам,
Он в три шеренги вас построит,
А пикните, так мигом успокоит. — IV, 5

Платон Михайлович Горич[править]

  •  

Я правду об тебе порасскажу такую,
Что хуже всякой лжи. — III, 9

  •  

У нас ругают
Везде, а всюду принимают. — III, 9

Анфиса Ниловна Хлёстова[править]

  •  

Нет! триста! уж чужих имений мне не знать! — III, 21

  •  

На свете дивные бывают приключенья! В его лета с ума спрыгнул! — III, 21

  •  

Чай, пил не по летам. — III, 21

  •  

Всё врут календари. — III, 21

Репетилов[править]

  •  

А у меня к тебе влеченье, род недуга. — IV, 4

  •  

Все отвергал: законы! совесть! веру! — IV, 4

  •  

О Бейроне, ну о матерьях важных. — IV, 4

  •  

Шумим, братец, шумим! — IV, 4

  •  

Не место объяснять теперь и недосуг. — IV, 4

  •  

Да умный человек не может быть не плутом.
Когда ж об честности высокой говорит. — IV, 4

  •  

Способностями Бог меня не наградил,
Дал сердце доброе, вот чем я людям мил. — IV, 4

  •  

Приданого взял — шиш, по службе — ничего. — IV, 5

  •  

Поди, сажай меня в карету,
Вези куда-нибудь. — IV, 9

Другие[править]

  •  

Ох! глухота большой порок. — III, 20

 — Графиня Хрюмина (бабушка)
  •  

Какие-то уроды с того света,
И не с кем говорить, и не с кем танцевать. — IV, 1

 — Графиня Хрюмина (внучка)
  •  

Схватили, в жёлтый дом, и на цепь посадили. — III, 16

 — Антон Антонович Загорецкий
  •  

Ну, милый друг, с тобой не надобно газет. — III, 16

 — Г-н D

Ссылки[править]

Цитаты из книги «Горе от ума».

Источник

Êðûëàòûå ôðàçû èç “Ãîðå îò óìà”

Åé ñíà íåò îò ôðàíöóçñêèõ êíèã,
À ìíå îò ðóññêèõ áîëüíî ñïèòñÿ.

Ìèíóé íàñ ïóùå âñåõ ïå÷àëåé
È áàðñêèé ãíåâ, è áàðñêàÿ ëþáîâü.

Ñ÷àñòëèâûå ÷àñîâ íå íàáëþäàþò.
Êòî áåäåí, òîò òåáå íå ïàðà.

Ïîäïèñàíî, òàê ñ ïëå÷ äîëîé.

Ìíå âñ¸ ðàâíî, ÷òî çà íåãî, ÷òî â âîäó.

Áëàæåí, êòî âåðóåò, — òåïëî åìó íà ñâåòå!

È äûì Îòå÷åñòâà íàì ñëàäîê è ïðèÿòåí!

Ãîñïîäñòâóåò åù¸ ñìåøåíüå ÿçûêîâ:
Ôðàíöóçñêîãî ñ íèæåãîðîäñêèì?

Âåëèòå æ ìíå â îãîíü: ïîéäó êàê íà îáåä.

×òî çà êîìèññèÿ, Ñîçäàòåëü,
Áûòü âçðîñëîé äî÷åðè îòöîì!

Ñëóæèòü áû ðàä, ïðèñëóæèâàòüñÿ òîøíî.

Ñâåæî ïðåäàíèå, à âåðèòñÿ ñ òðóäîì.

Àõ! òîò ñêàæè ëþáâè êîíåö,
Êòî íà òðè ãîäà âäàëü óåäåò.

Êàê ñòàíåøü ïðåäñòàâëÿòü ê êðåñòèøêó ëè,
ê ìåñòå÷êó,
Íó êàê íå ïîðàäåòü ðîäíîìó ÷åëîâå÷êó!..

Äîìà íîâû, íî ïðåäðàññóäêè ñòàðû

À ñóäüè êòî?

Àõ, çëûå ÿçûêè ñòðàøíåå ïèñòîëåòîâ.

ß ãëóïîñòåé íå ÷òåö,
À ïóùå îáðàçöîâûõ.

Îáìàíùèöà ñìåÿëàñü íàäî ìíîþ!

Ïîõâàëüíûé ëèñò òåáå: âå䏸ü ñåáÿ èñïðàâíî.

Áà! çíàêîìûå âñå ëèöà!

Êðè÷àëè æåíùèíû «Óðà!» è â âîçäóõ ÷åï÷èêè áðîñàëè.

 äåðåâíþ, ê ò¸òêå, â ãëóøü, â Ñàðàòîâ

×èòàé íå òàê, êàê ïàíîìàðü, à ñ ÷óâñòâîì, ñ òîëêîì, ñ ðàññòàíîâêîé

Ãäå æ ëó÷øå?
Ãäå íàñ íåò.

×èñëîì ïîáîëåå, öåíîþ ïîäåøåâëå.

Ñþäà ÿ áîëüøå íå åçäîê
Êàðåòó ìíå! Êàðåòó!

(25 ïðîèçâåäåíèé)
1 ìåñòî 47. Ñâåòñêèé Ïàâåë. “çà êðàåì… Ñâåòà…” = Ìîùíîå ìíîãîãîëîñèå ñìûñëîâ, êàê æåñòêèõ æãóòîâ, çàêðó÷åííûõ â ñæàòóþ ñïèðàëü, êîòîðàÿ âîò-âîò ðàñïðÿìèòñÿ.

2 ìåñòî 39. Âèêòîð Êîëåñíèêîâ 6. “Îñåííåå” = Ïðîôåññèîíàëüíî. Ñ óäîâîëüñòâèåì ïðî÷èòàëà.

3 ìåñòî 16. Ñâåòëàíà Øàëÿïèíà. “Èùè ñâîèõ” = Ýòî òîò ñëó÷àé, êîãäà ïîýòè÷åñêèé çàìûñåë ñðåçîíèðîâàë ñ ìîèì âíóòðåííèì íàñòðîåì, êàê ÷èòàòåëÿ

4 ìåñòî 12. Âèòà Îñåííÿÿ. “Ðàäóþñü…” = Çäåñü âñå – îò íàçâàíèÿ, âíóòðåííåé ïîýòè÷åñêîé ìåëîäèêè è âåðáàëüíîé îäåæäû ñëóæèò îäíîé èäåå – ðàäîñòè, ðàñòâîðåííîé â ïðèðîäå è â ÷åëîâåêå.

5 ìåñòî 29. Áîðèñ Øàìðàåâ. “Ëåñíîå îçåðî” = Æèâàÿ îáðàçíàÿ ïðèðîäíàÿ êàðòèíêà

01. Âëàäèìèð Øåñòàêîâ 03. “Íî÷ü ïîýçèè”
02. Òàìàðà Øóìåéêî. “Íåçíàêîìêà”
03. Îëåã ßêèì÷óê. “Çàêàò…”
04. Âëàäèìèð Ñîðî÷êèí. “Òðè äíÿ èþëÿ”
11. Ëåòíåå Óòðî. “Âåñåííèé âàëüñ. Ìàðò”
13. Íàòàëüÿ Çàðàéñêàÿ. “Îçÿáëè ðó÷åíüêè”
20. Åêàòåðèíà Ïàäóêîâà. “Àõ, ëåòî!”
21. Îëüãà Àëüòîâñêàÿ. “Ïðåâîçìîãàÿ è áëàãîäàðÿ”
23. Ñòàðóøå÷êà-Õîõëóøå÷êà. “Ñîñòîÿíèå”
24. Àëåêñàíäð Ðåøåòíèêîâ5. “Äîáðîå óòðî!”
26. Èðèíà Äðóæàåâà. “Ñòàéêè ïòèö çàãîìîíèëè…”
27. Ôðèäà Ïîëàê. “Äàðè äîáðî”
28. Ëóíèêà. “Áëàãîäàòü”
30. Àëåêñàíäð Âîëÿ 2. “È ñâåò ñòðóèòñÿ è äàðèò âñåì òåïëî…”
31. ßíà Áîðèñîâà. “Ñàìîé ÷óäíî…”
36. Ðåïèí Â. “ß ñëûøó øóì òðàâû ðàñòóùåé…”
38. Òàíèòà Ðàø “Âðåìÿ ñêàòûâàëîñü â ãîðîøèíó”
40. Ãàëèíà Êîòåíêî. “Êðóæåâíèöà. Ïî êàðòèíå Â. Òðîïèíèíà”
43. Êàñàòêà Òàòà. “×åì ïàõíåò íåæíîñòü?”
45. Àíãåëèíà Õîðîñ. “Ñêðèïêà äóøè”

:: ÂÍÅ ÊÎÍÊÓÐÑÀ :: (12)

01. Ýäóàðä Àñàäîâ. “Ñëîâî î ëþáâè”
02. Ñâåòëàíà Ïóãà÷. “Ìû âèäèì ñâåò”
03. Âëàäèìèð Ñîðî÷êèí. “Ïåðåä ïîëóíî÷üþ”
04. Íèêîëàé Ñûñîéëîâ. “Ïòèöà Ëóííàÿ”
11. Ôðèäà Ïîëàê. “Íàäåæäó ïîääåðæàòü…”
12. Ëóíèêà. “Äóøà ïîëíà”
13. Àëåêñàíäð Âîëÿ 2. “Çàéöó…”
14. ßíà Áîðèñîâà. “È ìíå õî÷åòñÿ òåáå øåïòàòü…”
15. Îêñàíà Õàðèòîíîâà-Öâåíü. “Óì, ñåðäöå è äóøà.”
16. Áåëîâ Þðèé Ïåòåðãîô. “Ïóñòü ñíèçîéäåò ëþáîâü íà Âàøó êðàñîòó”
17. Âèêòîð Êîëåñíèêîâ 6. “Êàê ìíîãî ñîëíöà”
20. Ñâåòñêèé Ïàâåë. “ôèëèãðàííûé ìîé ìèð…”

Читайте также:  Сон про меня сон для тебя для

ÓÂÀÆÀÅÌÛÅ ÀÂÒÎÐÛ! ÓÄÀ×È ÂÀÌ â Êîíêóðñå!

031. Êîíêóðñ. “Ñâåò äóøè ìîåé…”, 2014 © Ëåòÿùàÿ Çà Îáëàêà = https://www.stihi.ru/2014/12/23/2
Ãîëîñîâàíèå. “Ñâåò äóøè ìîåé…” = https://www.stihi.ru/2015/01/20/4
Èòîãè Êîíêóðñà. “Ñâåò äóøè ìîåé…” = —

Äðóãèå ñòàòüè â ëèòåðàòóðíîì äíåâíèêå:

  • 30.01.2015. Ê 155-ëåòèþ À. Ï. ×åõîâà
  • 28.01.2015. 15 ãëóáîêèõ è íåïðåâçîéäåííûõ öèòàò Îìàðà Õàéàìà î
  • 17.01.2015. 15 ÿíâàðÿ 1795 ãîäà ðîäèëñÿ À. Ñ. Ãðèáîåäîâ

Источник

Кто сказал ей сна нет от французских книг а мне от русских больно спится

Действие первое

Не спи, покудова не скатишься со стула./ Лиза/

И в чтеньи прок-от не велик:
Ей сна нет от французских книг,
А мне от русских больно спится./Фамусов/

Минуй нас пуще всех печалей
И барский гнев, и барская любовь. / Лиза/

Счастливые часов не наблюдают. / София /

Друг. Нельзя ли для прогулок
Подальше выбрать закоулок? /Фамусов/

Не надобно иного образца,
Когда в глазах пример отца. /Фамусов/

Он в доме здесь живет, великая напасть!
Шел в комнату, попал в другую.  / София /

Подписано, так с плеч долой. /Фамусов/

Грех не беда, молва не хороша. /Лиза/

И золотой мешок, и метит в генералы. 

Он слова умного не выговорил сроду, —
Мне все равно, что за него, что в воду. / София/

Чуть свет уж на ногах! и я у ваших ног. /Чацкий/

София
Гоненье на Москву. Что значит видеть свет!
Где ж лучше?
Чацкий
Где нас нет.

И дым Отечества нам сладок и приятен! /Чацкий/

Господствует еще смешенье языков:
Французского с нижегородским? /Чацкий/

А впрочем, он дойдет до степеней известных,
Ведь нынче любят бессловесных. /Чацкий/

Не человек, змея!
Хочу у вас спросить:
Случалось ли, чтоб вы смеясь? или в печали?
Ошибкою? добро о ком-нибудь сказали?
Хоть не теперь, а в детстве, может быть. / София/

Велите ж мне в огонь: пойду как на обед.  /Чацкий/ 
Да, хорошо — сгорите, если ж нет?  / София/

Три года не писал двух слов!
И грянул вдруг как с облаков. /Фамусов/

Хотел объехать целый свет,
И не объехал сотой доли.   /Чацкий/

Что за комиссия,  Создатель,
Быть взрослой дочери отцом! /Фамусов/

Кто беден, тот тебе не пара. /Фамусов/

Действие второе

Читай не так, как пономарь
А с чувством, с толком, с расстановкой. /Фамусов/

Меня не худо бы спроситься,
Ведь я ей несколько сродни;
 По крайней мере искони 
Отцом недаром называли  /Фамусов/

Сказал бы я, во-первых: не блажи,
Именьем, брат, не управляй оплошно,
А, главное, поди-тка послужи./Фамусов/
Служить бы рад, прислуживаться тошно./Чацкий/

Вот то-то, все вы гордецы!
Спросили бы, как делали отцы?
Учились бы на старших глядя:
Мы, например, или покойник дядя,
Максим Петрович: он не то на серебре,
На золоте едал; сто человек к услугам;
Весь в орденах; езжал-то вечно цугом;  /Фамусов/

Век при дворе, да при каком дворе!
Тогда не то, что ныне,
При государыне служил Екатерине.
А в те поры все важны! в сорок пуд…
Раскланяйся — тупеем  не кивнут.
Вельможа в случае  – тем паче,
Не как другой, и пил и ел иначе.  /Фамусов/

Упал он больно, встал здорово./Фамусов/

Кому нужда: тем спесь, лежи они в пыли,
А тем, кто выше, лесть, как кружево, плели.  /Чацкий/

Что говорит! и говорит, как пишет!  /Фамусов/

И знать вас не хочу, разврата не терплю./Фамусов/

Давно полковники, а служите недавно./Фамусов/

Довольно счастлив я в товарищах моих,
Вакансии  как раз открыты;
То старших выключат иных,
Другие, смотришь, перебиты. / Скалозуб /

Французские романсы вам поют
И верхние выводят нотки,
К военным людям так и льнут.
А потому, что патриотки. /Фамусов/

Дома новы, но предрассудки стары.
Порадуйтесь, не истребят
Ни годы их, ни моды, ни пожары. /Чацкий/

Кто сказал ей сна нет от французских книг а мне от русских больно спится

Эй, завяжи на память узелок;
Просил я помолчать, не велика услуга.  /Фамусов/

Нельзя не пожалеть, что с эдаким умом… /Фамусов/
Нельзя ли пожалеть об ком-нибудь другом?
И похвалы мне ваши досаждают. /Чацкий/

А судьи кто? /Чацкий/ 

Когда из гвардии, иные от двора
Сюда на время приезжали, –
Кричали женщины: ура!
И в воздух чепчики бросали! /Чацкий/

Шутить и он горазд, ведь нынче кто не шутит!  /Лиза/

Ах! злые языки страшнее пистолета. / Молчалин /

Улыбочка и пара слов,
И кто влюблен — на все готов./Лиза/

Вы с барышней скромны, а с горнишной повесы?  /Лиза/

Ну! люди в здешней стороне!
Она к нему, а он ко мне,
А я… одна лишь я любви до смерти трушу,
— А как не полюбить буфетчика Петрушу! /Лиза/

Действие третье

Мне в петлю лезть, а ей смешно./Чацкий/

Я странен, а не странен кто ж?
Тот, кто на всех глупцов похож;
Молчалин, например…/Чацкий/

Бог знает, в нем какая тайна скрыта;
Бог знает, за него что выдумали вы,
Чем голова его ввек не была набита.
Быть может, качеств ваших тьму,
Любуясь им, вы придали ему; /Чацкий/

Вот нехотя с ума свела! /София/

Ах! Боже мой! неужли я из тех,
Которым цель всей жизни — смех?
Мне весело, когда смешных встречаю,
А чаще с ними я скучаю./Чацкий/

Лицом и голосом герой…/Чацкий/
Не моего романа./София/

Про ум Молчалина, про душу Скалозуба./Чацкий/

А чем не муж? Ума в нем только мало;
Но чтоб иметь детей,
Кому ума недоставало?
Услужлив, скромненький, в лице румянец есть. /Чацкий/

Чины людьми даются,
А люди могут обмануться. /Чацкий/

Я езжу к женщинам, да только не за этим. /Чацкий/

Когда в делах — я от веселий прячусь,
Когда дурачиться — дурачусь,
А смешивать два эти ремесла
Есть тьма искусников, я не из их числа./Чацкий/

Я глупостей не чтец,
А пуще образцовых. /Чацкий/

В мои лета не должно сметь
Свое суждение иметь. /Молчалин/

С такими чувствами, с такой душою
Любим!.. Обманщица смеялась надо мною! /Чацкий/

Ну, постоянный вкус! в мужьях всего дороже! /Чацкий/

Несчастные! должны ль упреки несть
От подражательниц модисткам?
За то, что смели предпочесть
Оригиналы спискам? /Чацкий/

Благодарю вас за билет,
А за старанье вдвое./София/

Я правду об тебе порасскажу такую,
Что хуже всякой лжи.
Вот, брат, рекомендую!/ Платон Михайлович /

Как эдаких людей учтивее зовут?
Нежнее? — человек он светский,
Отъявленный мошенник, плут:
Антон Антоныч Загорецкий./ Платон Михаилович /

При нем остерегись: переносить горазд,
И в карты не садись: продаст. / Платон Михаилович / 

Молчалин! — Кто другой так мирно все уладит!
Там моську вовремя погладит!
Тут в пору карточку вотрет!
В нем Загорецкий не умрет!/Чацкий/

Ну вот! великая беда,
Что выпьет лишнее мужчина!
Ученье — вот чума, ученость — вот причина,
Что нынче пуще, чем когда,
Безумных развелось людей, и дел, и мнений. / Фамусов /

От женщин бегает, и даже от меня!
Чинов не хочет знать! Он химик, он ботаник,
Князь Федор, мой племянник.  /Княгиня/

Я вас обрадую: всеобщая молва,
Что есть прое?