Когда это было во сне наяву
«По волне́ мое́й па́мяти» — песня Давида Тухманова на стихи Николаса Гильена в переводе Инны Тыняновой из одноимённого концептуального альбома Тухманова 1976 года.
Отбор всего литературного материала для альбома, включая переводное стихотворение Гильена «По волне моей памяти» (1947), и фактическое продюсирование альбома были сделаны женой Тухманова Татьяной Сашко.
Первый исполнитель песни — Владислав Андрианов, для которого, по его словам, она стала «сумасшедшим взлётом».
История[править | править код]
Начало песни
Музыка Давида Тухманова
Слова Николаса Гильена
Перевод Инны Тыняновой
Когда это было, когда это было,
Во сне? Наяву?
Во сне, наяву, по волне моей памяти
Я поплыву.
Золотая, как солнце, кожа, тоненькие каблучки,
Узел волос из шёлка, складки платья легки,
Мулатка, просто прохожая, как мы теперь далеки.
Подумал я вслед: «Травиночка,
Ветер над бездной ревёт.
Сахарная тростиночка,
Кто тебя в бездну столкнёт?
Чей серп на тебя нацелится,
Срежет росток?
На какой плантации мельница
Сотрёт тебя в порошок?»
<…>
Жена Д. Тухманова и фактический продюсер[1][2] альбома «По волне моей памяти» Татьяна Сашко, отбиравшая для него весь литературный материал[3][4][K 1], выбрала в том числе и давшее название всему альбому стихотворение Николаса Гильена в переводе Инны Тыняновой «По волне моей памяти» (1947).
Первый исполнитель песни двадцатичетырёхлетний Владислав Андрианов, выбранный Тухмановым и Сашко, уже был известен как солист вокально-инструментального ансамбля «Лейся, песня» — прежде всего песней «Кто тебе сказал?». Как и для всех других исполнителей, приглашение на запись одной из песен альбома было для него неожиданностью. Во время пребывания на каникулах в родном Ростове-на-Дону ему позвонил Тухманов, который спросил: «Можешь прилететь?» Через несколько часов Андрианов был дома у Тухманова и Сашко[4].
Как и все другие исполнители, Андрианов не знал, что это за альбом, и не знал даже, что за песню он записывает: над нотами со словами, которые ему дали, было написано условное название «Опус № 40». Между Сашко и Андриановым произошёл, по воспоминаниям певца, следующий диалог: «— Ты должен это спеть так, чтобы тебя никто не узнал. — Это как? — Как хочешь, хоть на голову становись». Запись песни продолжалась всего несколько часов. Работа в студии, начавшаяся в 16.30, была завершена в 2 часа ночи. Настоящее название песни «По волне моей памяти» и имя автора стихов Николаса Гильена Андрианов узнал только после выхода альбома[4].
Успех исполненной им песни и всего альбома «По волне моей памяти» Владислав Андрианов воспринимал как коллективный успех ансамбля «Лейся, песня» — другой солист ансамбля, Игорь Иванов, записал для того же альбома песню «Из вагантов»:
Тухманов оторваться дал прилично и мне, и вообще «Лейся песне». Мы же тогда ничего не знали о его планах — записали и записали. А пластинка стала революцией в советской музыке для того времени. <…> Однажды утром <…> стою на автобусной остановке, а изо всех окон сплошняком «льются песни» — «Во французской стороне…»[K 2] и «Когда это было, когда это было? Во сне? Наяву?..» После этого нас начали называть: «оклад шесть пятьсот, холост». <…> У нас у всех вдруг рожи стали такие умиротворённые, типа томджонсы, всего достигли. Пошили смокинги, надели рубашки с бабочками. Надо, мол, соответствовать. Детский сад, словом. Но факт: по песням «Прощай»[K 3] и «Кто тебе сказал?» нас узнали, а «По волне моей памяти» — это уже был наш сумасшедший взлёт[4]. |
На юбилейном концерте Давида Тухманов в ГЦКЗ «Россия» в 2000 году песню исполнил ансамбль «Песняры». В музыкальном фильме «По волне моей памяти», снятом без участия Тухманова в 2006 году, к 30-летию выхода альбома «По волне моей памяти», песню пел Александр Маршал[5]. Творческий вечер Давида Тухманова в рамках фестиваля «Новая волна» 30 июля 2010 года открылся песней «По волне моей памяти» в исполнении самого Тухманова с бэк-вокалом Ирины Дубцовой, Анастасии Кочетковой, Макпал, Нюши, Согдианы и Алексы.
Участники записи 1975—1976 годов[править | править код]
- Борис Пивоваров (гитара)
- Аркадий Фельдбарг (бас-гитара, скрипка)
- Владимир Плоткин (ударные)
- Давид Тухманов (фортепиано, орган, синтезатор, электропиано)
- Медная группа ансамбля «Мелодия» под управлением Георгия Гараняна
- Струнная группа Большого симфонического оркестра Всесоюзного радио и телевидения (дирижёр Константин Кримец)
- Звукорежиссёр Николай Данилин
Комментарии[править | править код]
- ↑ На обороте конверта альбома «По волне моей памяти» было написано: «Литературный материал подобран Татьяной Сашко».
- ↑ «Во французской стороне…» — инципит песни «Из вагантов».
- ↑ Игорь Иванов в составе ансамбля «Лейся, песня» был первым исполнителем песни «Прощай», получившей впоследствии бо́льшую известность в исполнении Льва Лещенко.
Примечания[править | править код]
Источники[править | править код]
- Колобаев Андрей. По шальной волне моей памяти: [Интервью с Владиславом Андриановым] // Аргументы и факты. — 2009. — 19 февраля (№ 7 (145)).
- Михалёв Алексей. «На своей волне»: Документальный фильм. Россия-24 (1 января 2017). Дата обращения: 16 января 2017. (видео)
Источник
Давид Тухманов
* ПО ВОЛНЕ МОЕЙ ПАМЯТИ’ *
– Я мысленно вхожу в ваш кабинет М. Волошин
Я мысленно вхожу в ваш кабинет, Здесь те кто был, и те кого уж нет, Но чья для нас не умерла химера. И бьется сердце, взятое в их плен.
Бодлера лик, нормандский ус Флобера, Скептичный Франс, святой сатир Верлен, Кузнец Бальзак, чеканщики Гонкуры… Их лица терпкие и четкие фигуры Глядят со стен и спят в сафьянах книг, Глядят со стен и спят в сафьянах книг.
Их дух, их мысль, их ритм, их крик… Я верен им, я верен им. Их дух, их мысль, их ритм, их крик… Я верен им, я верен им.
– Из Сафо (7-й век до н.э.) перевод В. Вересаева
Богу равным кажется мне, по счастью, Человек, который так близко-близко, Пред тобой сидит. Твой, звучащий нежно, Слушает голос и прелестный смех.
У меня при этом, Перестало сразу бы сердце биться. Лишь тебя увижу, уж я не в силах Вымолвить слово, вымолвить слово.
Но немеет подчас язык, Под кожей быстро легкий жар пробегает, Смотрят, ничего не видя глаза, В ушах же – звон непрерывный…
Потом жарким я обливаюсь, Дрожью члены все охвачены, Зеленее становлюсь травы, И вот-вот, как будто, с жизнью прощусь я.
Потом жарким я обливаюсь, Дрожью члены все охвачены, Зеленее становлюсь травы, И вот-вот, как будто, с жизнью прощусь я.
Богу равным кажется мне, по счастью, Человек, который так близко-близко, Пред тобой сидит. Твой, звучащий нежно, Слушает голос, слушает голос, И прелестный смех.
Из вагантов (11 – 13 век) перевод Л. Гинзбурга
Em По французской стороне, Hm Em На чужой планете
Предстоит учиться мне Hm Em В университете.
Am До чего тоскую я
D Не сказать словами.
G Плачте милые друзья Em Горькими слезами.
Am C На прощание пожмем
Мы друг-другу руки
G И покинет отчий дом
Em Мученик науки.
H7 Em Вот стою, держу весло,
C G Через миг отчалю.
H7 Em Сердце бедное свело C Скорбью и печалью.
Тихо плещется вода, Голубая лента. Вспоминайте иногда Вашего студента
Много зим и много лет Прожили мы вместе, Сохранив святой обет Верности и чести.
Ну, так будьте же, всегда Живы и здоровы ! Верю, день придет, когда Свидимся мы снова.
Всех вас вместе соберу, Если на чужбине Я , случайно, не помру От своей латыни.
Если не сведут с ума Римляне и греки, Сочинившие тома Для библиотеки.
Если те профессора, Что студентов учат, Горемыку школяра Насмерть не замучат,
Если насмерть не упьюсь На хмельной пирушке, Обязательно вернусь К вам, друзья, подружки !
Вот стою, держу весло, Через миг отчалю. Сердце бедное свело Скорбью и печалью.
H7 Em
Тихо плещется вода,
C G
Голубая лента.
H7 Em
Вспоминайте иногда
H7 Em
Вашего студента.
– Приглашение к путешествию Ш. Бодлер, перевод И. Озеровой
Дитя, сестра моя, Уедем в те края, Где мы с тобой не разлучаться сможем. Где для любви – века, Где даже смерть легка, В краю желанном, на тебя похожем.
И солнца влажный луч Среди ненастных туч Усталого ума легко коснется. Твоих неверных глаз Таинственный приказ. В соленой пелене два черных солнца
И мы войдем вдвоем в высокий древний дом, Где временем уют отполирован, Где аромат цветов – изысканным вином. Где смутной амброй воздух околдован.
Под тонким льдом стекла бездонны зеркала. Восточный блеск играет каждой гранью. Все говорит, в тиши, на языке души, Единственном, достойном пониманья.
В каналах корабли В дремотный дрейф легли. ??????????? голубого цвета. Сюда пригнал их бриз, Исполнив твой каприз. Они пришли с другого края света.
А солнечный закат, Соткал полям наряд, Одел каналы, улицы и зданья. И блеском золотым весь город одержим, В неистовом, предсумрачном сиянье…
Дитя, сестра моя, Уедем в те края, Где мы с тобой не разлучаться сможем. Где для любви – века, Где даже смерть легка, В краю желанном, на тебя похожем.
– По волне моей памяти Н. Гильом, перевод И. Тыняновой
Когда это было, когда это было, Во сне ? Наяву ? Во сне, наяву, по волне моей памяти Я поплыву.
Золотая, как солнце, кожа, тоненькие каблучки, Узел волос из шелка, складки платья легки, Мулатка, просто прохожая, как мы теперь далеки.
Подумал я вслед : ‘Травиночка, Ветер над бездной ревет. Сахарная тростиночка, Кто тебя в бездну столкнет ?
Чей серп на тебя нацелится, Срежет росток ? На какой плантации мельница Сотрет тебя в порошок ?’
А время бежало, Бежало с тех пор, счет теряя годам. Бежало, бежало, Меня все кидало, и здесь я, и там.
Ничего никогда не узнал я, и не у кого спросить. Ничего не прочел в газетах, да и что они могут сообщить ? Про ту, с золотистой кожей, на тоненьких каблучках. С волосами из черного шелка, С улыбкой на детских губах, Про мулатку, просто прохожую, Просто прохожую. Что плывет по волнам, По волнам моей памяти, Исчезая в этих волнах, исчезая в этих волнах.
Когда это было, когда это было, Во сне ? Наяву ? Во сне, наяву, по волне моей памяти Я поплыву.
– Сентиментальная прогулка П. Верлен, перевод А. Эфрона
Струил закат последний свой багрянец. Еще белел кувшинок грустных глянец, Качавшихся меж лезвий тростника, Под колыбельный лепет ветерка.
Я шел, печаль свою, сопровождая. Над озером, средь ив плакучих, тая, Вставал туман, как призрак самого отчаянья. И жалобой его, Казались диких уток пересвисты. Друг друга звавших, над травой росистой.
Так, между ив, я шел, Свою печаль сопровождая. Сумрака вуаль, последний, затуманила багрянец Заката, и укрыла бледный глянец Кувшинок, в обрамленье тростника, Качавшихся, под лепет ветерка.
( тут куплет на итальянском, по моему)
Я шел, печаль свою, сопровождая. Над озером, средь ив плакучих, тая, Вставал туман…
– Сердце, мое сердце И. В. Гете, перевод В. Левика
Сердце, сердце, что случилось ? Что смутило жизнь твою ? Жизнью новой ты забилось, Я тебя не узнаю.
Все прошло, чем ты пылало, Что любило и желало, Весь покой, любовь к труду, Как попало ты в беду ?
( тут припев на немецком, однако)
Ах, спасите ! Ах, спасите ! Я сегодня сам не свой. На чудесной, тонкой нити Я пляшу, едва живой.
Жить в плену, в волшебной клетке, Быть под башмаком кокетки ! Как позор такой снести ? Ах, пусти, любовь, пусти !
( опять припев на немецком)
Сердце, сердце ! Ах, что случилось ? Как попало ты в беду ?
( и снова по- немецки)
– Смятение А. Ахматова
Было душно от жгучего света, А взгляды его, как лучи. Я только вздрогнула: ‘Этот, этот, Может меня приручить !’
Наклонился он. Что-то скажет ! От лица отхлынула кровь. Пусть камнем надгробным ляжет, На жизни моей, любовь !
Как велит простая учтивость, Подошел ко мне, улыбнулся, Полу-ласково, полу-лениво, Поцелуем руки коснулся.
Поцелуем руки коснулся. И, загадочных, древних ликов, На меня поглядели очи.
Десять лет замираний и крика, Все мои бессонные ночи, Я вложила в тихое слово, В тихое слово, тихое слово.
И сказала его напрасно ! Отошел ты, и стало снова На душе и пусто, и ясно.
Не любишь ! Не хочешь смотреть ! О, как ты красив, проклятый ! А я не могу взлететь, Не могу взлететь, не могу !
А с детства, была крылатой ! А с детства, была крылатой. А с детства, была крылатой…
– Посвящение в альбом А. Мицкевич, перевод Ф. Кирсанова
( вначале поется на польском языке)
Дни миновали счастливые, нет их. Было цветов, сколько сердце захочет. Легче нарвать было сотни букетов, Нежели ныне цветочек.
Ветер завыл, и дожди заструились, Трудно найти средь родимого луга, Трудно найти, где цветы золотились Листик любимого друга.
Будь, же, доволен осенним листочком, В дружеской был он руке, хоть не ярок, Будь ему рад, наконец, и за то что Это последний подарок !
Будь, же, доволен осенним листочком, В дружеской был он руке, хоть не ярок, Будь ему рад, наконец, и за то что Это последний подарок !
* ПЕСНИ ДАВИДА ТУХМАНОВА *
Белый танец муз.Д.Тухманова, сл.И.Шаферана,
(S=41, T=200, TR=3) Am
Am Музыка вновь слышна,
Dm Встал пианист и танец назвал.
E И на глазах у всех
Am К вам я сейчас иду через зал.
Припев: Dm
Источник
Ãîðîä, â êîòîðîì ÿ æèâó óæå äàâíî, ñðàçó êàê òîëüêî â íåì îêàçàëñÿ, ïîðàçèë ìåíÿ íàëè÷èåì ìîùíîãî êðåìëÿ ñðåäíåâåêîâîé àðõèòåêòóðû, çàïóùåííîñòüþ âñåãî è âñÿ, à òàêæå íàëè÷èåì áîëüøîãî ÷èñëà ëèö êàâêàçñêîé íàöèîíàëüíîñòè, õîòÿ ãîðîä ðàñïîëîæåí â ñðåäíåé ÷àñòè Ðîññèè. Ó íèõ äàæå áûë ñâîé ïÿòà÷îê ïðÿìî â öåíòðå. Ñ óòðà äî âå÷åðà òîëïèëèñü íà íåì, î ÷åì-òî ðàññóæäàëè, ñïîðèëè ïî-ñâîåìó, à óæ ðàáîòàëè îíè ãäå, âðÿä ëè êîìó áûëî âåäîìî è ìåñòíûå íàçûâàëè èõ ãðèôàìè.
×óòü ïîçæå, êîãäà íà÷àëèñü âðåìåíà ïåðåñòðîéêè, ê ïîâàëüíîìó äåôèöèòó êàê íóæíûõ âåùåé òàê è íå î÷åíü, îêàçàëîñü, îòíîñèòñÿ åùå è ñåêñ. Îñíîâíàÿ ìàññà ëþäåé äàæå íå ïîäîçðåâàëà ÷òî ýòî òàêîå.  êèíî è ïî òåëåâèçîðó ïðî òî íå êàçàëè, à ñïðàøèâàòü, íàïðèìåð, ó ñîñåäà áûëî êàê-òî íåëîâêî: ÷åì îíè çàíèìàþòñÿ ñ ñóïðóãîé, êîãäà îñòàþòñÿ îäèí íà îäèí?
Ñàìè ïîäóìàéòå, î êàêîì êà÷åñòâå ýòîãî ìåðîïðèÿòèÿ ìîæíî áûëî âåñòè ðå÷ü, åñëè äàæå òàêèõ âàæíûõ àòðèáóòîâ êàê ïðåçåðâàòèâ, ÷òî ñòîèë âñåãî-òî ÷åòûðå êîïåéêè, îñíîâíàÿ ÷àñòü êîòîðûõ áûëà äûðÿâîé, äíåì ñ îãíåì èùè-ñâèùè. À óæ åñëè ãäå-òî óðâàë ïî äåñÿòü êîïååê ñ íàäïèñüþ “ïðîâåðåíî ýëåêòðîíèêîé”-øèêàðíî æèâåøü, ïàðåíü!
Ìíå âîò äàæå Òàøêåíò ñåé÷àñ âñïîìèíàåòñÿ ñ îòðûæêîé. Êîãäà ìû ñ æåíîé áûëè â íåì ïî òóðèñòè÷åñêîé ïóòåâêå, ÿ ñëó÷àéíî â îäíîé èç àïòåê íàòêíóëñÿ íà ñâîáîäíî ëåæàùèå íà âèòðèíå ýòè ñàìûå ÷òî ïî ÷åòûðå êîïåéêè. Äåòèíà â áåëîì õàëàòå äîëãî ìíå èõ óïàêîâûâàë ïîä ïðèëàâêîì â áóìàãó, â êîòîðóþ îáû÷íî â òå âðåìåíà çàâîðà÷èâàëè ñîëåíóþ ðûáó, à ïðèäÿ â íîìåð ãîñòèíèöû ãäå æèëè, ïîõâàñòàëñÿ ñâîåé ÷òî óðâàë äåôèöèò àæ íà öåëûõ ÷åòûðå ðóáëÿ! Áåäîëàãà äàæå íå ïîâåðèëà è ïåðåñ÷èòàëà èõ… Ýòîãî æóëèêîâàòîãî ôàðìàöåâòà ÿ ïîìíþ ïî ñåé äåíü, æèâàÿ ýòî ñêîòèíà èëè íåò? Ñâîëî÷ü âåäü íàäóë ïî÷òè íà ïîëîâèíó! Èñïîðòèë âñå âïå÷àòëåíèå î ãîðîäå íà âñþ îñòàâøóþñÿ æèçíü!
 ñâîåì æå ãîðîäå ðàáîòà, íà êîòîðóþ õîäèë âñåãäà ïåøêîì, íàõîäèëàñü ó ñàìîãî êðåìëÿ. Èäòè íàäî áûëî ìèíóò 30-35 ïî óëèöàì íàèêðàò÷àéøåãî ìàðøðóòà è îáÿçàòåëüíî ïðîõîäèòü Ñïàññêèé áóëüâàð -òàê ó íàñ íàçûâàåòñÿ ïåøåõîäíàÿ äîðîæêà øèðèíîé ÷óòü áîëüøå òðåõ øàãîâ ñî ñëåäàìè àñôàëüòà, ïðîëîæåííàÿ ïî ñòàðîìó çàáðîøåííîìó êëàäáèùó, ïðîòÿæåííîñòüþ 300 ñ íåáîëüøèì ìåòðîâ. Ïî îáå åå ñòîðîíû è ñåé÷àñ åùå ñòîÿò äåðåâüÿ, à êîå-ãäå ïîäñòóïàþò âïëîòíóþ êóñòû.
Êàê-òî óòðîì äâèíóëñÿ ïî óñòàíîâëåííîìó ìàðøðóòó è óæå ñòóïèë íà ýòîò ñàìûé áóëüâàð, êàê îáîãíàëà ìåíÿ æåíùèíà ëåò ýòàê òðèäöàòè â ïëàòüå ñ áîëüøèìè êðàñíûìè ìàêàìè, ÿ ëèøü âñëåä ïîäóìàë: “Êàê íåëåïî îíî íà íåé ñìîòðèòñÿ!” Ñêîðîñòü åå áûëà ãîðàçäî âûøå ìîåé è ðàññòîÿíèå ìåæäó íàìè âñå óâåëè÷èâàëîñü. Âîò îíà óæå ïî÷òè â êîíöå áóëüâàðà ãäå îñîáåííî ïëîòíî ïîäñòóïàëè êóñòû, âèæó ÷òî îíà ïîâñòðå÷àëàñü ñ ïàðíåì, êîòîðûé øåë íàâñòðå÷ó, è ìåæäó íèìè çàâÿçàëàñü ïîòàñîâêà. Ïðî ñåáÿ îòìåòèë: “Êàæåòñÿ ñëó÷èëàñü íåïðèÿòíîñòü, åùå ïðèäåòñÿ ðàçíèìàòü…” Íå óñïåë ïîäóìàòü, êàê ýòîò ïàðåíü ïðîñòî ñõâàòèë åå â îõàïêó è óòàùèë â ñòîðîíó. Êîãäà æå ÿ ïîðàâíÿëñÿ ñ ýòèì ìåñòîì è ïîëþáîïûòñòâîâàë êóäà æå îí åå óòàùèë, âèæó êàðòèíó:
Ïàðî÷êà äàæå íå óäîñóæèëàñü ñêðûâàòü ñâîè äåéñòâèÿ.  ìåòðàõ äåñÿòè â ýòèõ ñàìûõ êóñòàõ, æåíùèíà ñòîèò áóêâîé “Ã”, óï¸ðøèñü ðóêàìè î äåðåâî, ïëàòüå åå áûëî çàäðàíî íà ñïèíó, à ïàðåíü ñ ïðèñïóùåííûìè øòàíàìè èñïîëíÿåò ìóæñêîå äåëî. Îñîáåííî áðîñàëàñü â ãëàçà ðàçíèöà â öâåòå áåëîñíåæíîé çàäíåé ÷àñòè ýòîé æåíùèíû è ÷åðíûõ ðóê, ÷òî äåðæàëè åå, ïðè÷åì è ëèöî ïàðíÿ êàçàëîñü òî÷íî òàêèì æå, ïîäóìàë: “Ãðèô ïðèñòðîèëñÿ…”
Ïðèøåë íà ðàáîòó è ïåðâûì äåëîì â îòäåëå õîòåë ðàññêàçàòü ñîñëóæèâöàì îá óâèäåííîì, íî îáðàòèë âíèìàíèå, ÷òî ñèäÿò âñå çà ñòîëàìè õìóðûå, îïóñòèâ ãîëîâû è êòî-òî ìíå ïàëüöåì ïîêàçàë íà ðàäèî, îòêóäà øëè äîíåñåíèÿ. Ñ ýòîãî äíÿ, à ýòî áûëî 19 àâãóñòà 1991 ãîäà, ìû óçíàëè ÷òî òàêîå ÃÊ×Ï è ñ ÷åì åãî åäÿò, à ìíå âîò ñåé ìîìåíò çàïîìíèëñÿ åùå è ñëó÷àéíî óâèäåííîé ñöåíîé. Âîò óæ ïîèñòèíå: êîìó ÃÊ×Ï, à êîìó è ñåêñ íåâòåðïåæ…
Источник
- Песенник с аккордами
- АБВГДЕЖЗИ
- КЛМНОПРС
- ТУФХЦЧШ
- ЩЭЮЯ
- Аппликатуры
- Сервисы
- Гитарное караоке
- Проигрыватель табов
- Генератор аккордов
- Онлайн секвенсор
- Транспонирование аккордов
- Игры
- Угадай мелодию
- Другие материалы
- Гитарные минусовки
- Подборки песен
- Подборы караоке
- Библиотека
- Табы Guitar Pro
- Прикольные названия групп
версия для незрячих
Песня Давида Тухманова “По волне моей памяти” с аккордами и аппликатурами для гитары и укулеле.
Выбрать тональность (транспонирование):
C •
C♯ •
D •
D♯ •
E •
F •
F♯ •
G •
G♯ •
A •
B •
H
При клике на аккорд он зазвучит! Настройки звукоизвлечения и темпа – ниже в караоке-плеере.
Вступление: E | E | H | H – 4 раза
Припев:
E E/D E E/D
Когда это было,
E E/D E E/D
Когда это было?
H H/A H H/A H H/A H H/A
Во сне? Наяву?
E E/D E
Во сне, наяву,
E/D E E/D E E/D
По волне моей памяти
H H/A H H/A H H/A H H/A
Я поплыву.
C#m E F#m
Золотая, как солнце, кожа, тоненькие каблучки,
C#m C#m7 F#m
Узел волос из шелка, складки платья легки,
E A Asus2 G#m F#m C#m
Мулатка, просто прохожая, как мы теперь далеки.
Подумал я вслед: “Травиночка,
C#m9 F#m
Ветер над бездной ревет.
C#m C#sus2 C#m
Сахарная тростиночка,
F#m
Кто тебя в бездну столкнет?
E A
Чей серп на тебя нацелится,
Emaj A G#m F#m C#m
Срежет росток?
F#m G#m A
На какой плантации мельница
C#m9 F#m F#m7 A H
Сотрет тебя в порошок?”
Припев:
А время бежало,
Бежало с тех пор, счет
Теряя годам.
Бежало, бежало,
Меня все кидало,
И здесь я, и там.
C#m F# F#m
Ничего никогда не узнал я, и не у кого спросить.
C#m C#m9 F#m
Ничего не прочел в газетах, да и что они могут сообщить?
A G#m F#m C#m
Про ту, с золотистой кожей, на тоненьких каблучках.
F#m
С волосами из черного шелка,
F#m7
С улыбкой на детских губах,
F#m F#m7/D
Про мулатку, просто прохожую,
E6
Просто прохожую.
C#7 F#m9
Что плывет по волнам,
H7 G#m7 C#m
По волнам моей памяти,
F#m7 F#m9 F#m7 Asus2 H9
Исчезая в этих волнах, исчезая в этих волнах.
Припев:
Когда это было,
Когда это было?
Во сне? Наяву?
Во сне, наяву,
По волне моей памяти
Я поплыву.
Когда это было,
Когда это было?
Во сне? Наяву?
Во сне, наяву,
По волне моей памяти
Я поплыву…
Качество подбора: оригинал, просмотров за неделю: 600, оригинальная тональность: g.
Поделись аккордами скорей
и они к тебе не раз ещё вернутся!
Заметили ошибку? Нажмите сюда
Гитарное караоке
Темп: ,
звукоизвлечение:,
переменный бас
Это проигрыватель аккордов. Пойте под гитару.. без гитары!
Специальные клавиши:
NUM4 – проиграть предыдущий аккорд, NUM5 – текущий, NUM6 – следующий.
Перейти в полную версию гитарного караоке-плеера
Панель подсказки аккордов
Режим: изучения | исполнения
подсказывать порядок аккордов в тексте
Порядок аккордов по строкам:
E | E | H | Hскрыть
E | E/D | E | E/Dскрыть
E | E/D | E | E/Dскрыть
H | H/A | H | H/A | H | H/A | H | H/Aскрыть
E | E/D | Eскрыть
E/D | E | E/D | E | E/Dскрыть
H | H/A | H | H/A | H | H/A | H | H/Aскрыть
C#m | E | F#mскрыть
C#m | C#m7 | F#mскрыть
E | A | Asus2 | G#m | F#m | C#mскрыть
C#m9 | F#mскрыть
C#m | C#sus2 | C#mскрыть
F#mскрыть
E | Aскрыть
Emaj | A | G#m | F#m | C#mскрыть
F#m | G#m | Aскрыть
C#m9 | F#m | F#m7 | A | Hскрыть
C#m | F# | F#mскрыть
C#m | C#m9 | F#mскрыть
A | G#m | F#m | C#mскрыть
F#mскрыть
F#m7скрыть
F#m | F#m7/Dскрыть
E6скрыть
C#7 | F#m9скрыть
H7 | G#m7 | C#mскрыть
F#m7 | F#m9 | F#m7 | Asus2 | H9скрыть
Другие песни Давида Тухманова
Любите и хорошо знаете песни этого исполнителя? Сыграйте в игру угадай песню Давида Тухманова.
Источник