Фильм сон в красном тереме 2010

Классика китайской литературы — роман 18-го века «Сон в красном тереме» — не теряет популярность и в эпоху WeChat и Taobao. В октябре этого года состоялась премьера новой экранизации книги, где все роли исполняют дети. Девять серий телефильма снимали в течение полугода, что очень медленно по китайским стандартам производства сериалов. Но как заметил режиссер Пань Липин, готовить на медленном огне в эпоху фаст-фуда, возможно, — роскошь, но результат оправдывает его неспешный подход. Сериал получил высокую оценку у китайских зрителей — 9.2 из 10 баллов на онлайн-платформе douban. Магазета решила выяснить, какие еще экранизации «Сна в красном тереме» заслуживают внимания?
Если «Евгений Онегин» считается энциклопедией русской жизни 19 века, то «Сон в красном тереме» — это произведение масштаба Большой советской энциклопедии о жизни китайской в 18 веке. В 80 главах оригинального романа и 120 главах дополненного рассказывается о двух ветвях богатого аристократического рода Цзя. В романе только 40 главных героев, а число второстепенных превышает пять сотен. Помимо детального описаний быта цинского города 18 века и раскрытия внутренних переживаний героев, в романе скрыто огромное число аллегорий. В Китае существует целая научная дисциплина, которая занимается исключительно расшифровкой и трактовкой романа.
Детская версия 2017 года
Режиссер: Пань Липин
9 серий по 45 минут (6 часов)
Все роли в этой версии «Сна в красном тереме» исполняют дети в возрасте от 6 до 12 лет. В фильме попытались воссоздать не только костюмы и быт 18 века, но даже тонкости языка тела. Например, для подготовки сцены, когда главный герой Цзя Баоюй встречает Линь Дайюй, приглашали специалиста по языку тела, чтобы и взгляд, и жесты соответствовали реалиям эпохи. Сцену репетировали более 50 раз. Несмотря на нежный возраст актеров, их игра получила высокую оценку и у зрителей, и у профессионалов. Кстати, актеры не получали за свою работу гонорара, их главной наградой был опыт и многочисленные классы по классическим искусствам, а также небольшой хунбао в размере от 100 до 2000 юаней.
Первая экранизация 1927 года
Цинская история в европейских интерьерах. Кадр из экранизации 1927 года. Источник: blog.sina.com
Режиссеры: Жэнь Пэннянь (任彭年) и Юй Боянь (俞伯岩)
20 частей (12 часов)
Впервые «Сон в красном тереме» был экранизирован в 1927 году шанхайской кинокомпанией «Фудань» (复旦影片公司). В отличие от фильма 1945 года, первая экранизация была довольно близка к тексту, и режиссеры пытались сохранить первоначальный масштаб произведения. Хотя не сохранилось ни одной полной копии, по фрагментам, фотографиям и записям современников можно восстановить интересные режиссерские решения. Например, несмотря на то, что действие происходит в 18 веке, одеяниях героев присутствуют элементы западного костюма, а декорации скорее напоминают европеизированную усадьбу богатого шанхайца, чем традиционный дом цинского знатного клана. Линь Дайюй и Сюэ Баочай красуются в модных ципао, а бабушку Лю принимают в современной гостиной с мягким диваном и креслом.
Оперная постановка 1962 года
Режиссер: Цэнь Фань (岑范)
2 часа 40 минут
Фильм «Сон в красном тереме» 1962 года — это экранизация одноименной оперы юэ, созданной шанхайским театром в 1958 году. В следующем году она стала частью торжественной программы, посвященной десятилетию образования КНР. Снятый через три года фильм является совместным производством шанхайской и гонконгской кинокомпаний. Через несколько лет и книга, и опера, и, конечно, фильм были запрещены, но сразу же после окончания Культурной революции интерес к ним вернулся.
Читать далее: Революционная опера в современном Китае
Классическая постановка 1987
Режиссер: Ван Фулинь (王扶林)
36 серий по 40 минут (24 часа)
Сериал, снятый центральным телевидением КНР, считается классической экранизацией романа. Съемки заняли около трех лет, а главные роли играли начинающие или непрофессиональные актеры. Линь Дайюй сыграла 18-летняя актриса провинциального театра города Аньшань Чэнь Сяосюй. Несмотря на успех и невероятную популярность, она отказалась от дальнейшей карьеры актрисы и занялась рекламным бизнесом: в 1998 году она открыла свою собственную компанию. В 2006 году у Чэнь Сяосюй обнаружили рук груди. В 2007 году, за два месяца до смерти, она стала буддийской монахиней.
Еще одна звезда сериала Чжан Ли (张莉), сыгравшая красавицу Сюэ Баочай, в 1990 году эмигрировала в Канаду, где занялась бизнесом в сфере недвижимости и вполне преуспела. Актера на роль Цзя Баоюя режиссер Ван Фулинь нашел случайно. Он поехал в горы Эмэйшань (провинция Сычуань) искать камень для съемок эпизода (с него начинается фильм) и на местной киностудии увидел Оуян Фэньцян (欧阳奋强), предложил ему поучаствовать в пробах. Тот согласился, так как это предполагало бесплатный перелет в Пекин.
Успехом сериал также обязан композитору Ван Липину (王立平), который переложил поэтические строки из романа на музыку. Работа над саундтреком у него заняла около четырех лет.
Масштабная экранизация 2010 года
Режиссер: Ли Шаохун (李少红)
50 серий по 45 минут (37,5 часов)
Кастинг актеров для самой высокобюджетной экранизации «Сна в красном тереме» проходили в формате телевизионного шоу. Однако его результаты не устроили Ху Мэя (胡玫), первоначально утвержденного на роль режиссера-постановщика. Он отказался от съемок, а режиссером 50 серий стала Ли Шаохун (李少红), представительница пятого поколения китайского кино. Бюджет сериала составил 17,5 млн долларов: один из самых больших в истории китайского телевидения.
Читать далее: «Именем народа» борьба с коррупцией по-китайски
Несмотря на попытку воссоздать быт цинской усадьбы во всех подробностях (вплоть до аутентичного фарфора, из которого пьют герои), сериал в целом получил негативную оценку критиков. Даже попытка использовать в речи диалоги на старом пекинском диалекте (на котором говорят герои оригинальной книги) оказалась неудачной: актеры не чувствовали себя свободно, изъясняясь на устаревшем языке, что сказалось на качестве их игры. Также ни зрители, ни критики не оценили длинные «авторские» повествования, которые нарушали динамику фильма и часто дублировали происходящие на экране. Тем не менее, это зрелищная и максимально полная экранизация романа.
Для заглавной иллюстрации использован кадр из экранизации 2017 года. Источник: 童星汇NEWS
Ольга Мерёкинаhttps://instagram.com/merekina
Родилась во Владивостоке. Живет в Ханчжоу и Шанхае. BA (2007) востоковедение, MA (2014) современное искусство и кураторские исследования. Участник арт-коллектива Illumin8tors.
Источник
- Оригинальное название: Hong Lou Meng (Китай)
В одном можно быть уверенным наверняка ‒ если действие фильма происходит в феодальном конфуцианском Китае (ну, может, только за исключением фильмов того же периода о боевых искусствах), то кто-нибудь обязательно появится в кадре с вышивкой. Естественно, в сериалах эти вышивальные эпизоды многократно увеличиваются. А что уж говорить об экранизации классики, в оригинале которой автором вышивка упоминается чуть ли не на каждой странице?!
Итак, самая “свежая” пятидесятисерийная телеадаптация “Сна в красном тереме”. Внося в коллекцию киновышивок более раннюю экранизацию, я уже оговаривалась, что совершенно невозможно при таком обилии вышивальной тематики в произведении заниматься заодно пересказом каждого конкретного эпизода. И уж тем более нет смысла повторяться в том, что было уже написано.
Сон в красном тереме (1987): в котором героини если не слагают стихи, то вышивают
Поэтому сегодня поступлю весьма “оригинально”, сопровождая тематические картинки оригинальными цитатами из романа. Обычная иллюстрация эпизода без общей связующей нити между ними.
К счастью, с ней были две преданные служанки. Они помогали хозяйке вышивать, та продавала вышивки, а вырученные деньги отдавала отцу, чтобы хоть частично возместить расходы на свое содержание.
Баочай, одетая по-домашнему, с собранными в узел на макушке густыми волосами, сидела на краю кана, склонившись над столиком, и вместе со служанкой Инъэр переснимала узоры для вышивания.
Но о них мы говорить не будем, а расскажем о том, как Баоюй пришел во двор Грушевого аромата. Первым делом он навестил тетушку Сюэ, она сидела в окружении служанок и что-то вышивала.
Баоюй проворно соскочил с кана, побежал к двери и рывком откинул красную шелковую занавеску. Баочай сидела на кане и вышивала.
Эпизод в романе с обидевшейся Сижэнь обошелся без вышивки, но сериале решили не мелочиться, пусть себе сидит и дуется за работой.
Между тем Баоюй, которого Сижэнь увела домой, войдя в комнату, увидел Юаньян. Лежа в постели, она рассматривала вышивки Сижэнь.
Он свернул в боковую калитку и направился к дому госпожи Ван. Здесь несколько служанок дремали с вышиваньем в руках.
Баочай поглядела на вышиванье в руках Сижэнь. Это был набрюшник из белого шелка на красной подкладке, Сижэнь вышила на нем утку и селезня среди лотосов. Лотосы были красные, листья темно-зеленые, а утки пестрые.
Увлеченная вышивкой, Баочай не подумала о том, что остается наедине с Баоюем. Девушка села на место Сижэнь и снова принялась рассматривать узор. Вышивка была до того хороша, что Баочай не удержалась, взяла иголку и принялась вышивать.
– Давайте я схожу, – предложила Цинвэнь, откладывая вышиванье.
Платок, который Баоюй попросил во время своей болезни передать Линь Дайюй в знак внимания, на одном из которых она тут же написала трогательные лиричные стихи – признание. В романе акцентируется внимание на том, что платки шелковые и не новые, как знак особой привязанности и доверия. Именно этим платком Дайюй утирала слезы у постели страдающего Баоюя. Какой же шелковый платок без вышивки! Тем более, когда в хозяйстве столько юных барышень.
Сюэ Баочай за разговорами и вышивкой в своем алькове.
Юаньян в это время вышивала у себя в комнате и, заметив госпожу Син, проходившую мимо, встала.
– Что ты делаешь? – спросила госпожа Син, взяла у Юаньян вышиванье и с улыбкой проговорила: – Дай-ка посмотреть!
Юаньян молчала.
– Да это замечательно! – воскликнула госпожа Син.
Она отдала девушке вышиванье и внимательно ее оглядела.
Интерес госпожи Син к Юаньян небезосновательный, ибо она присматривает своему супругу новую наложницу. А в этом деле нельзя прогадать, девушка должна быть умелой, покладистой и благодарной главной госпоже.
Услыхав это, Баоюй раздумал идти к Сичунь и последовал за Сяоло в павильон Реки Сяосян. Там он застал не только Баочай с младшей сестрой, но и Син Сюянь. Девушки сидели возле жаровни и болтали. Цзыцзюань, примостившись на кане у окна, занималась вышиванием.
Один из знаковых эпизодов, в котором служанка Цинвэнь, чтобы угодить юному господину Баоюю, всю ночь ломает глаза и колет пальцы, занимаясь починкой его верхнего плаща, вышитого павлиньими перьями. Для Баоюю плащ очень дорог, это подарок его бабушки, матриарха семьи. Для меня так и остается загадкой, почему этот плащ в романе называется “русским”.
Цинвэнь подпорола подкладку, подставила бамбуковые пяльцы величиной с чайную чашку, вдела нитку в иголку и, наметив основу, стала наносить на нее узор, такой же, как на плаще. Цинвэнь была до того слаба, что после каждых пяти-шести стежков ложилась передохнуть.
Дело было в полдень, и Дайюй как раз прилегла отдохнуть. Баоюй не стал ее тревожить и, заметив на террасе Цзыцзюань с вышиванием в руках …
Эрцзе, когда появился Цзя Лянь, сидела на кане у южной стены и вместе с двумя девочками-служанками занималась вышиванием.
Эрцзе и Цзя Лянь тайно обмениваются подарками, что свидетельствует о сговоре в амурных делах. Вышитый мешочек для орехов, да и вышивка на пяльцах под рукой.
А тайным любовникам совсем негоже терять мешочки с интимной вышивкой
Вот и сегодня, бродя по саду, она свернула за небольшую искусственную горку половить сверчков и вдруг увидела на траве мускусный мешочек с вышивкой. Только вышиты были на нем не цветы и не птицы, на одной стороне – два голых обнявшихся человека, на другой – иероглифы. Девочка не поняла, что это любовная сцена
Дайюй постепенно поправилась, и у Цзыцзюань убавилось хлопот. Прослышав, что монашек требуют ко двору, она, ничего не подозревая, пошла в дом матушки Цзя разузнать, в чем дело. Здесь она встретила Юаньян и принялась с ней болтать.
Глядя на пояс, молодой Цзян вспомнил о былой дружбе с Баоюем и преисполнился почтением к жене. Он показал Сижэнь зеленый пояс, который выменял когда-то у Баоюя на красный, и Сижэнь догадалась, что муж ее не кто иной, как Цзян Юйхань, о котором ей когда-то рассказывал Баоюй. Только теперь девушка поверила, что ее брак предопределен судьбой, и поделилась своими мыслями с мужем.
Вот так. Кто умер, а поумирало к концу прекрасных барышень (и не только) немало, кто ушел странствовать с монахами, кто вышел замуж. А в остальном, прекрасная маркиза …
Легенда о Дай Юй (2009) || Какая тайна скрывается под вышитым свадебным покрывалом.
Создание статьи занимает некоторое время, оценить её после прочтения – всего лишь один клик. Не жадничайте!
И не переключайте ваши каналы. Вас ждет еще много интересного рукоделия, запечатленного на больших и малых экранах.
Источник
| Новые рецензиивсего Результаты уик-энда Зрители1 273 489158 243 Деньги336 368 285 руб.29 545 496 Цена билета264,13 руб.10,99 25.12 — 27.12подробнее Лучшие фильмы — Top 250 125. 126. 127. 128. 129. лучшие фильмы Ожидаемые фильмы 2. 3. 4. 5. 6. ожидаемые фильмы Сегодня в кинорейтинг
Семейка Крудс: Новоселье
Конь Юлий и большие скачки промо
Последний богатырь: Корень зла
Огонь
Серебряные коньки афиша Матрица времени Before I Fall, 2016 другой случайный фильм |
Источник
Название иероглифами (трад.):
紅樓夢
Название иероглифами (упр.):
红楼梦
Другие названия:
Hong Lou Meng; 新版紅樓夢 (新版红楼梦)
Длительность серии:
40 минут
Жанр:
исторический, мелодрама, драма
Рейтинги
Ваша оценка
Вы смотрели этот фильм?
Отлично!
А какую оценку вы бы ему поставили?
Сохранить
Вам нравится этот актер?
Вам нравится эта актриса?
Съемочная группа
Актеры
36 ф.
Ян Ян
в 18 лет
Цзя Баоюй во взрослом возрасте
41 ф.
Ли Цинь
в 19 лет
Сюэ Баочай в молодости
49 ф.
Мишель Бай
в 23 года
Сюэ Баочай во взрослом возрасте
41 ф.
Яо Ди
в 27 лет
Ван Сифэн
46 ф.
Виэнн Чжан
в 22 года
Цзя Таньчунь в молодости
8 ф.
Хай Ян
в 33 года
Цзя Юаньчунь
5 ф.
Сюй Са
в 22 года
Цзя Сичунь
11 ф.
Ма Сяоцань
в 21 год
Ши Сянъюнь во взрослом возрасте
84 ф.
Ян Ми
в 23 года
Цин Вэнь
28 ф.
Сун И
в 20 лет
Сян Лин
22 ф.
Ду Гунхай
в 44 года
Цзя Юйцунь / Чжао Тангуань
71 ф.
Ин Да
в 49 лет
Лэн Цзысин
13 ф.
Сунь Ди
в 23 года
Вторая сестра Ю
56 ф.
Чжао Лиин
в 22 года
Син Сюэянь в молодости
1 ф.
У Цинчжи
в 17 лет
Ши Сянъюнь в молодости
20 ф.
Ли Жоцзя
в 20 лет
Цзя Инчунь в молодости
32 ф.
Лулу Сюй
в 15 лет
Сюэ Баоцинь в молодости
28 ф.
Сюй Гэ
в 22 года
Бао Чань
Рейтинги
Ваша оценка
Вы смотрели этот фильм?
Отлично!
А какую оценку вы бы ему поставили?
Сохранить
Вам нравится этот актер?
Вам нравится эта актриса?
Актеры
Случайные кадры
Порекомендуйте фильмы, похожие на “Сон в Красном тереме”
Рекомендации
* Не оценивайте, хорош ли рекомендуемый фильм или плох; оценивайте, похож ли он на выбранный
Источник
Редактировать комментарий