Бессонница перевод на немецкий

Бессонница перевод на немецкий thumbnail

Поведение человека с бессонницей.

Offenbar litt sie unter Schlaflosigkeit.

OpenSubtitles2018.v3

Чтобы подобрать эффективное лечение, важно точно знать причину бессонницы.

Entscheidend für die richtige Behandlung ist jedoch, die genaue Ursache der Schlafstörung herauszufinden.

jw2019

Не могу терпеть твою бессонницу.

Sehe, wie du jede Nacht aufstehst?

OpenSubtitles2018.v3

После этого страдает бессонницей.

Es stellt sich heraus, dass sie unter Schlaflosigkeit leidet.

WikiMatrix

Мэтью мается от бессонницы.

Matthew schläft nämlich kaum, Susan.

OpenSubtitles2018.v3

Физические упражнения тоже помогают существенно ослабить такие неприятные проявления менопаузы, как бессонница.

Körperliche Betätigung kann ebenfalls viel dazu beitragen, dass man weniger Beschwerden hat.

jw2019

У Триш хроническая бессонница.

Sie kann nicht mehr schlafen.

OpenSubtitles2018.v3

Бессонница не прекратится, пока вы не смиритесь с тем, что ваш секретарь не вернётся.

Ihr schlaflosen Nächte werden solange nicht aufhören, bis Sie akzeptieren, dass Ihre Sekretärin nicht zurückkommen wird.

OpenSubtitles2018.v3

У меня бессонница. К какому врачу мне обратиться?

Ich leide unter Schlaflosigkeit. An welchen Arzt sollte ich mich wenden?

Tatoeba-2020.08

Перепады настроения, маниакальное поведение, бессонница.

Stimmungsschwankungen, manisches Verhalten, Schlaflosigkeit.

OpenSubtitles2018.v3

Специалисты в этой области перечислили некоторые общие последствия случаев кровосмешения, жертвами которого стали девочки: уход из дома, злоупотребление наркотиками и алкоголем, депрессия, попытки самоубийства, преступность, беспорядочные половые связи, бессонница и трудности в учебе.

Zu den häufigeren Folgen des inzestuösen Mißbrauchs von Mädchen zählen laut Angaben von Fachleuten: Weglaufen von zu Hause, Drogen- und Alkoholmißbrauch, Depressionen, Selbstmordversuche, Straffälligkeit, Promiskuität sowie Schlaf– und Lernstörungen.

jw2019

Среди всего остального стресс приводит к высокому кровяному давлению, сердечным заболеваниям, перепадам настроения, головным болям, натяжению мышц, бессоннице, депрессии и ослаблению иммунной системы.

Weitere Auswirkungen sind hoher Blutdruck, Herzerkrankungen, Stimmungsschwankungen, Kopfschmerzen, Muskelverspannungen, Schlaflosigkeit, Depressionen und ein geschwächtes Immunsystem.

jw2019

Для очень немногих людей, имеющих редкое генетическое заболевание, бессонница — это повседневный кошмар.

Für einige Wenige, die an einem seltenem genetischem Defekt leiden, ist Schlaflosigkeit tägliche Realität.

ted2019

OpenSubtitles2018.v3

Доктор Тернер диагностировал у нее повышенную тревожность, ведущую к бессоннице.

Doktor Turner diagnostizierte eine Angststörung und Schlaflosigkeit.

OpenSubtitles2018.v3

Том страдает бессонницей.

Tom leidet an Schlaflosigkeit.

Tatoeba-2020.08

Ну, с учетом того, через что тебе пришлось пройти, бессонница вполне объяснима.

Nach allem, was du durchgemacht hast scheint es nachvollziehbar, ein paar schlaflose Nächte zu haben.

OpenSubtitles2018.v3

У 49-летней бразильянки Марии депрессия вызывает бессонницу, боли, раздражительность и «непроходящее чувство тоски».

Die Depressionen, an denen die 49-jährige Maria aus Brasilien litt, führten zu Schlaflosigkeit, Schmerzen, Reizbarkeit und „einer scheinbar nicht enden wollenden Traurigkeit“.

jw2019

Примерно месяц назад меня начала мучать бессонница.

Vor einem Monat fing es an, dass ich nicht mehr schlafen konnte.

OpenSubtitles2018.v3

При этом также могут возникать головные боли и бессонница.

Kopfschmerzen und Schlafstörungen können ebenfalls Probleme bereiten.

jw2019

Бессонница является распространенным явлением.

OpenSubtitles2018.v3

К этим симптомам относятся раздражительность, нетерпение, враждебность, тревога, подавленность, бессонница, беспокойство, повышенный аппетит, а также сильное желание курить.

Dazu gehören Reizbarkeit, Ungeduld, Feindseligkeit, Ängste, Depressionen, Schlaflosigkeit, Unruhe, verstärkter Appetit und ein Verlangen nach Zigaretten.

jw2019

От кофе у меня бессонница.

OpenSubtitles2018.v3

Подушки от бессонницы

Kopfkissen gegen Schlaflosigkeit

tmClass

Следующие два типа расстройства (иногда протекающие вместе) сопровождаются неприятными ощущениями в конечностях и становятся причиной хронической бессонницы.

Zwei weitere Störungen, die oft in Kombination auftreten und zu chronischer Schlaflosigkeit führen, haben mit den Gliedmaßen zu tun.

jw2019

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Пост-травматический стресс, Плюс бессонница и утомление.

Post-Traumatischer Stress, plus die Höhe und die Erschöpfung.

Последнее время у меня бессонница и я всё хуже помню эту историю.

Может у неё бессонница и она читает по ночам.

Другие результаты

Это проявлялось в приступах паники, бессоннице и галлюцинациях.

Она также занимается большое количество физических и психических проблем, таких, как ожоги, инфекции, депрессии, бессоннице и гипертонии.

Es verwaltet auch eine große Anzahl der physischen und psychischen Problemen wie Verbrennungen, Infektionen, Depression, Schlaflosigkeit und Bluthochdruck.

Все спали, за исключением Пола, который был рабом бессонницы и возвратился в свой кабинет поработать.

Сопутствующие заболевания бессонницы и бредового расстройства Эм?

Es gibt Schlimmeres, als von Famke Janssen verschlungen zu werden.

Я тут говорил с человеком, он рассказал о клинике, где лечат… бессонницу и стресс.

Weißt du, ich sprach mit jemandem, und er erzählte mir von dieser Klinik für Leute mit Schlaflosigkeit und Stress.

Посмотрим, я пью плакситрил от депрессии, заксаприн от состояния тревоги, дилапамин от бессонницы и клодекс от случайных приступов ярости.

Mal überlegen, da ist Plaxitril gegen meine Depressionen, Zaxaprin wegen meiner Angst, Dilapamin wegen der Schlafstörung und Clodex wegen meiner gelegentlichen Wutanfälle.

Возможные побочные эффекты включают тошноту, головокружение, нежелание жить, сыпь, вспышки гнева, агрессию, тремор, сухость во рту, бессонницу и хромоту.

Mögliche Nebenwirkungen sind Übelkeit, Schwindel, Verlust des Lebenswillens, Ausschlag, Wutanfälle, Aggressionen, Zittern, trockener Mund, Schlafstörungen und Lähmungen.

Это парень, что имеет бессонницу и язву желудка

У нее бессонница, и она немного закладывает за воротник.

Тразодон от бессонницы, и Лексапро.

Бессонницу, И за кого мы убьем?

У нее бессонница, и она немного закладывает за воротник.

Rauchen an Bord verboten, Kommissar.

Время от времени я страдаю от бессонницы, и по привычке долго брожу по ночам.

Ich leide an Schlaflosigkeit, von Zeit zu Zeit, und es ist meine Angewohnheit, lange Abendspaziergänge zu unternehmen.

Сыпь, сердцебиЕние, и бессонница.

Я вспомнил, что ты упоминала что-то про кошмары и бессонницу.

Ich erinnere mich, wie du etwas über Albträume und Schlaflosigkeit erwähnt hast.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 176. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 58 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Schlaflosigkeit

Schlafstörungen

Schlafentzug

Это народное средство от бессонницы вломится в квартиру соседа и убраться в ней.

Eine wohlbekanntes Allheilmittel für Schlaflosigkeit… ist in deines Nachbarn Wohnung einzubrechen und aufzuräumen.

Тразодон от бессонницы, и Лексапро.

Если хотите избежать бессонницы, паники, растерянности и психоза, не вводите это в привычку.

Sofern Sie keine Schlafstörungen, Panikattacken, Verwirrungen und Psychosen mögen, sollten Sie dies nicht zur Gewohnheit werden lassen.

Пациентке снились кошмары, и она страдала от бессонницы.

“Sie leidet unter wiederkehrenden Albträumen und Schlafstörungen.”

Этот спрей вызывает чувство трехдневной бессонницы.

Dieses Spray vermittelt das Gefühl von drei Tagen Schlafentzug.

Страдает ли современное общество от бессонницы?

Leidet die moderne Gesellschaft unter Schlafentzug?

Алистер страдал от бессонницы.

Моя профессор математики страдает от бессонницы.

Время от времени я страдаю от бессонницы, и по привычке долго брожу по ночам.

Ich leide an Schlaflosigkeit, von Zeit zu Zeit, und es ist meine Angewohnheit, lange Abendspaziergänge zu unternehmen.

потому что, согласно протоколу, она перенесла травму, страдала от бессонницы, кошмаров и воспоминаний, после того как проснулась посреди ночи

Laut Gerichtsakte hatte sie ein Trauma erlitten, das Schlaflosigkeit und Albträume zur Folge hatte:

От бессонницы его глаза почернели, как покрытые сажей.

Вообще то, у тебя нет бессонницы.

Могли бы вы прописать мне что-нибудь от бессонницы?

Да, еще они могут избавить от курения, бессонницы.

Он же так лечился от бессонницы?

Иногда даже мокрый подгузник может стать причиной бессонницы.

Manchmal ist der Grund einfach nur eine nasse Windel.

Или может быть ты просто бредишь от бессонницы.

Oder vielleicht hast du nur Wahnvorstellungen durch den Schlafmangel.

Миссис Андрич, я дала вам всё необходимое от бессонницы, тревоги, панических атак.

Sie haben sämtliche Medikamente fürs Schlafen, gegen Angst und Panik.

Выходит, то, что Ваш муж хотел получить рецепт лекарств от бессонницы буквально вчера – это совпадение?

Fakt ist, erst gestern wollte Ihr Mann ein Rezept für ein Schlafmittel, das soll Zufall sein?

Он же так лечился от бессонницы?

Ничего не найдено для этого значения.

Читайте также:  Лечение при длительной бессоннице

Результатов: 44. Точных совпадений: 44. Затраченное время: 51 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Последнее время у меня бессонница и я всё хуже помню эту историю.

Когда у меня бессонница, я стараюсь улучшить рецепт.

Все знают, что у меня бессонница, и каждый считает нужным спрашивать у меня, как я спал.

Ich kann nicht schlafen, und da halten es alle für geistreich, zu fragen, ob ich gut geschlafen habe.

Другие результаты

Их не волнует что у меня мигрень или бессонница.

У меня не было бессонницы до нашей встречи.

Необходимо определить, вызвано ли его состояние бессонницей или бессонница – симптом его болезни.

Wir müssen herausfinden, ob der Zustand durch die Schlaflosigkeit verursacht ist, oder ob diese ein Symptom ist.

Бессонница не болезнь, а симптом.

После болезненного расставания со своей девушкой Сьюзи, начинающий художник Бен, впадает в бессонницу.

Nach einer schmerzhaften Trennung von seiner ersten Freundin Suzy leidet Ben, ein aufstrebender Maler, unter starken Schlafstörungen.

Примерно месяц назад меня начала мучать бессонница.

Позвоните, если будет мучить бессонница.

Этот спрей вызывает чувство трехдневной бессонницы.

Dieses Spray vermittelt das Gefühl von drei Tagen Schlafentzug.

От бессонницы его глаза почернели, как покрытые сажей.

Отрицательные эмоции, бессонница, нарушение распорядка жизни…

Negative Emotionen, Schlaflosigkeit, Störung des Lebensablaufes…

Уверена, что говорила тебе, он занимается моей бессонницей.

Перепады настроения, маниакальное поведение, бессонница.

Итак, ты говоришь что моя бессонница вызвана чуством вины.

Du willst sagen, dass meine Schlaflosigkeit von einem schlechten Gewissen herrührt.

Вообще то, у тебя нет бессонницы.

Кстати говоря, меня мучает бессонница.

И вы приходите ко мне не потому, что мучаетесь бессонницей.

Und Sie kommen nicht zu mir, weil Sie Schlafprobleme haben.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 176. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 189 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Последнее время у меня бессонница и я всё хуже помню эту историю.

Другие результаты

Пост-травматический стресс, Плюс бессонница и утомление.

Post-Traumatischer Stress, plus die Höhe und die Erschöpfung.

Это проявлялось в приступах паники, бессоннице и галлюцинациях.

Она также занимается большое количество физических и психических проблем, таких, как ожоги, инфекции, депрессии, бессоннице и гипертонии.

Es verwaltet auch eine große Anzahl der physischen und psychischen Problemen wie Verbrennungen, Infektionen, Depression, Schlaflosigkeit und Bluthochdruck.

Может у неё бессонница и она читает по ночам.

Все спали, за исключением Пола, который был рабом бессонницы и возвратился в свой кабинет поработать.

Сопутствующие заболевания бессонницы и бредового расстройства Эм?

Es gibt Schlimmeres, als von Famke Janssen verschlungen zu werden.

Муж… отказывается разбираться с проблемами, жена теряет рассудок из-за его бессонницы и выталкивает его в окно.

Dieser Mann… weigert sich, sich mit seinen Problemen zu befassen, und seine Frau wird aus Mangel an Schlaf wahnsinnig und stößt ihn aus dem Fenster.

Я тут говорил с человеком, он рассказал о клинике, где лечат… бессонницу и стресс.

Weißt du, ich sprach mit jemandem, und er erzählte mir von dieser Klinik für Leute mit Schlaflosigkeit und Stress.

Посмотрим, я пью плакситрил от депрессии, заксаприн от состояния тревоги, дилапамин от бессонницы и клодекс от случайных приступов ярости.

Mal überlegen, da ist Plaxitril gegen meine Depressionen, Zaxaprin wegen meiner Angst, Dilapamin wegen der Schlafstörung und Clodex wegen meiner gelegentlichen Wutanfälle.

Читайте также:  Ночами не могу спать бессонница что делать

Возможные побочные эффекты включают тошноту, головокружение, нежелание жить, сыпь, вспышки гнева, агрессию, тремор, сухость во рту, бессонницу и хромоту.

Mögliche Nebenwirkungen sind Übelkeit, Schwindel, Verlust des Lebenswillens, Ausschlag, Wutanfälle, Aggressionen, Zittern, trockener Mund, Schlafstörungen und Lähmungen.

Необходимо определить, вызвано ли его состояние бессонницей или бессонница – симптом его болезни.

Wir müssen herausfinden, ob der Zustand durch die Schlaflosigkeit verursacht ist, oder ob diese ein Symptom ist.

Это парень, что имеет бессонницу и язву желудка

Бессонница не болезнь, а симптом.

После болезненного расставания со своей девушкой Сьюзи, начинающий художник Бен, впадает в бессонницу.

Nach einer schmerzhaften Trennung von seiner ersten Freundin Suzy leidet Ben, ein aufstrebender Maler, unter starken Schlafstörungen.

Примерно месяц назад меня начала мучать бессонница.

Позвоните, если будет мучить бессонница.

Этот спрей вызывает чувство трехдневной бессонницы.

Dieses Spray vermittelt das Gefühl von drei Tagen Schlafentzug.

Их не волнует что у меня мигрень или бессонница.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 176. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 221 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я тут говорил с человеком, он рассказал о клинике, где лечат… бессонницу и стресс.

Weißt du, ich sprach mit jemandem, und er erzählte mir von dieser Klinik für Leute mit Schlaflosigkeit und Stress.

Возможные побочные эффекты включают тошноту, головокружение, нежелание жить, сыпь, вспышки гнева, агрессию, тремор, сухость во рту, бессонницу и хромоту.

Mögliche Nebenwirkungen sind Übelkeit, Schwindel, Verlust des Lebenswillens, Ausschlag, Wutanfälle, Aggressionen, Zittern, trockener Mund, Schlafstörungen und Lähmungen.

Это парень, что имеет бессонницу и язву желудка

Другие результаты

Последнее время у меня бессонница и я всё хуже помню эту историю.

Пост-травматический стресс, Плюс бессонница и утомление.

Post-Traumatischer Stress, plus die Höhe und die Erschöpfung.

Это проявлялось в приступах паники, бессоннице и галлюцинациях.

Она также занимается большое количество физических и психических проблем, таких, как ожоги, инфекции, депрессии, бессоннице и гипертонии.

Es verwaltet auch eine große Anzahl der physischen und psychischen Problemen wie Verbrennungen, Infektionen, Depression, Schlaflosigkeit und Bluthochdruck.

Может у неё бессонница и она читает по ночам.

Все спали, за исключением Пола, который был рабом бессонницы и возвратился в свой кабинет поработать.

Сопутствующие заболевания бессонницы и бредового расстройства Эм?

Es gibt Schlimmeres, als von Famke Janssen verschlungen zu werden.

Муж… отказывается разбираться с проблемами, жена теряет рассудок из-за его бессонницы и выталкивает его в окно.

Dieser Mann… weigert sich, sich mit seinen Problemen zu befassen, und seine Frau wird aus Mangel an Schlaf wahnsinnig und stößt ihn aus dem Fenster.

Посмотрим, я пью плакситрил от депрессии, заксаприн от состояния тревоги, дилапамин от бессонницы и клодекс от случайных приступов ярости.

Mal überlegen, da ist Plaxitril gegen meine Depressionen, Zaxaprin wegen meiner Angst, Dilapamin wegen der Schlafstörung und Clodex wegen meiner gelegentlichen Wutanfälle.

У нее бессонница, и она немного закладывает за воротник.

Тразодон от бессонницы, и Лексапро.

Бессонницу, И за кого мы убьем?

У нее бессонница, и она немного закладывает за воротник.

Rauchen an Bord verboten, Kommissar.

Время от времени я страдаю от бессонницы, и по привычке долго брожу по ночам.

Ich leide an Schlaflosigkeit, von Zeit zu Zeit, und es ist meine Angewohnheit, lange Abendspaziergänge zu unternehmen.

Сыпь, сердцебиЕние, и бессонница.

Я вспомнил, что ты упоминала что-то про кошмары и бессонницу.

Ich erinnere mich, wie du etwas über Albträume und Schlaflosigkeit erwähnt hast.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 176. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 93 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник