Бессонница перевод на английский
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
insomnia
sleepless nights
having trouble sleeping
Бессонница изводила его, ночи напролет он ворочался в кровати.
Insomnia haunts him and he twists and turns in his bed for nights on end.
Бессонница, одышка, потеря аппетита.
Insomnia, shortness of breath, lack of appetite.
Нет алиби, бессонница, близкий контакт с детьми в воскресной школе.
(emmett) no alibi, insomniac, Close contact with kids through the Sunday school.
Бессонница, отсутствие аппетита, головокружение, чрезмерная рассеянность.
Sleeplessness, the absence of appetite, giddiness, distraction.
Бессонница, паранойя, непроходящий зуд, галлюцинации.
Insomnia, paranoia, a compulsion to itch, hallucinations.
Бессонница вызвана не тем, сколько ты спишь.
Insomnia is not caused by how you sleep.
“Бессонница” означает просто “нет мечты”.
“Insomnia” simply means “no dreams”.
Не мог спать… Бессонница искажает реальность.
Бессонница – это потрясающее открытие, потому что она подавляет бессознательное.
Insomnia is an extraordinary revelation because it suppress unconsciousness.
Бессонница же заставляет тебя испытывать свое сознание, свою вменяемость, без всякого перерыва.
Although, insomnia forces you to experience consciousness, lucidity without interruption.
Он написал музыку к нескольким фильмам Кристофера Нолана, включая «Помни», «Бессонница» и «Престиж», а сотрудничество их началось с короткометражки «Larceny».
He has composed the scores to several Christopher Nolan films including Following, Memento, Insomnia and The Prestige, a collaboration that began with the short film Larceny.
Иногда бессонница может завести мужчину в далёкие тёмные углы интернета.
Sometimes insomnia can drive a man to the deep dark corners of the Internet.
Когда у меня бессонница, я стараюсь улучшить рецепт.
Whenever I get insomnia, I try to perfect the recipe.
Отрицательные эмоции, бессонница, нарушение распорядка жизни…
Depression, insomnia, the disruption of the daily routine…
Сыпь, сердцебиЕние, и бессонница.
I get skin rashes, and heart palpitations, And insomnia.
Итак, ты говоришь что моя бессонница вызвана чуством вины.
So you’re saying my insomnia is caused by a guilty conscience.
У меня бессонница, а углеводы помогают.
I have insomnia, and carbs help me to sleep.
Примерно месяц назад меня начала мучать бессонница.
About a month ago, I started getting insomnia.
Их не волнует что у меня мигрень или бессонница.
They do not care that I suffer from debilitating migraines and insomnia.
К более долгосрочным психологическим последствиям относятся бессонница; чувство незащищенности, изоляции и отчуждения.
The longer-term psychological effects reported include insomnia; insecurity; seclusion; and feelings of alienation.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 202. Точных совпадений: 202. Затраченное время: 54 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
insomnia
sleepless nights
having trouble sleeping
Иногда бессонница может завести мужчину в далёкие тёмные углы интернета.
Sometimes insomnia can drive a man to the deep dark corners of the Internet.
Когда у меня бессонница, я стараюсь улучшить рецепт.
Whenever I get insomnia, I try to perfect the recipe.
Нет алиби, бессонница, близкий контакт с детьми в воскресной школе.
(emmett) no alibi, insomniac, Close contact with kids through the Sunday school.
Ну, я могу сказать, что думаю, что бессонница вашего сына и его переедание
Well, what I can tell you is that I think that your son’s sleeplessness and his overeating
Отрицательные эмоции, бессонница, нарушение распорядка жизни…
Depression, insomnia, the disruption of the daily routine…
Сыпь, сердцебиЕние, и бессонница.
I get skin rashes, and heart palpitations, And insomnia.
Итак, ты говоришь что моя бессонница вызвана чуством вины.
So you’re saying my insomnia is caused by a guilty conscience.
У меня бессонница, а углеводы помогают.
I have insomnia, and carbs help me to sleep.
Примерно месяц назад меня начала мучать бессонница.
About a month ago, I started getting insomnia.
Их не волнует что у меня мигрень или бессонница.
They do not care that I suffer from debilitating migraines and insomnia.
К более долгосрочным психологическим последствиям относятся бессонница; чувство незащищенности, изоляции и отчуждения.
The longer-term psychological effects reported include insomnia; insecurity; seclusion; and feelings of alienation.
Я говорю, что у меня бессонница.
Помню в шоу Мэри Тайлер Мур у Мэри была бессонница и она подсела на снотворное.
I remember on The Mary Tyler Moore Show, Mary had insomnia and then she got addicted to sleeping pills.
Ну, с учетом того, через что тебе пришлось пройти, бессонница вполне объяснима.
Well, given what you’ve been through, insomnia seems reasonable.
Холодный пот, бессонница, напряг мышц.
Cold sweats, insomnia, muscle aches.
У меня была ужасная ночь – бессонница.
I had another terrible night – insomnia.
Рвота, бессонница и повторяющийся сон?
Vomiting, insomnia, and a recurring dream?
Наиболее серьезными побочными эффектами являются бессонница, сухость во рту и постоянное чувство вины и раскаяния.
The most significant side effects are insomnia, dry mouth… persistent feelings of guilt and remorse.
Язва, угревая сыпь, катаракта, глаукома, диарея, ночные кошмары, бессонница, повышение роста волос.
Stomach ulcers, acne, cataracts, glaucoma, diarrhea, nightmares, insomnia, more hair growth.
Тебе нравятся ночные смены потому, что у тебя бессонница.
You like graveyard because you have insomnia.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 202. Точных совпадений: 202. Затраченное время: 288 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
Наверное, бессонница.
Must be insomnia.
Ты больше не проведешь меня своим стуком копыт, своей бессонницей или своим издателем.
You can’t fool me any more with your hoof, hoof, hoof… or your insomnia or your publisher.
Все знают, что у меня бессонница, и каждый считает нужным спрашивать у меня, как я спал.
I’m cursed with insomnia and every morning I’m asked if I slept well. It’s stupid.
У меня бессонница.
I got insomnia.
Если он узнает, что у тебя бессонница, … он начнёт искать причину и, вероятно, узнает её.
If he finds out you have insomnia… he’ll start looking for its cause and probably stumble on it.
Показать ещё примеры для «insomnia»…
Странно, прошлой ночью я не могла уснуть. Бессонница.
Last night I couldn’t sleep.
Вот здесь человек, страдающий бессонницей.
Here is the gentleman who can’t sleep.
Но крысам не приходится мучиться бессонницей.
But rats don’t spend hours trying to get to sleep.
О, я вижу, что и у тебя тоже по ночам бессонница.
I see that you also cannot sleep.
Доктор, пропишите мне что-нибудь от бессонницы…
Doctor, doctor Make me sleep
Показать ещё примеры для «sleep»…
Нет, у него бессонница.
No, he’s insomniac.
А теперь я всего лишь старик страдающий бессонницей.
But now I’m just an insomniac.
ты страдаешь бессонницей.
I thought you were an insomniac.
Он не закрывается. Он страдает бессонницей.
He never closes, he’s an insomniac!
Придется долго ждать. У этого парня бессонница.
We ain’t there yet, the guy’s an insomniac, he never closes…
Показать ещё примеры для «insomniac»…
Я хотел узнать, не мучит ли Вас бессонница?
I just wondered if you were having trouble sleeping.
У меня бессонница.
I’m having trouble sleeping.
Вас мучает бессонница?
You have trouble sleeping?
У Макса была бессонница, он коротал ночь перед телевизором и ловил мух.
Max had trouble sleeping and had spent the night watching television and catching fish food.
Или бессонница?
Trouble sleeping?
Показать ещё примеры для «trouble sleeping»…
Бессонница, отсутствие аппетита, головокружение, чрезмерная рассеянность.
Sleeplessness, the absence of appetite, giddiness, distraction.
Не так давно сорокачетырехлетний профессионал консультировался у психиатра,.. …жалуясь на бессонницу, напряжение, головные боли,.. …утрату аппетита, почему?
Not long ago, a 44-year-old successful professional… consulted a psychiatrist, complaining of sleeplessness… tension, headaches, loss of appetite.
Мускулы болят, у тебя бессонница?
Muscle aches, sleeplessness?
Ну, я могу сказать, что думаю, что бессонница вашего сына и его переедание
Well, what I can tell you is that I think that your son’s sleeplessness and his overeating
Было бы здорово представлять семьи жертв, но я также приму любого из тех кто был на земле, кто пострадал эмоционально беспокойство, бессонница, вообщем, вы поняли.
Victims’ families would be great. I’ll take anyone on the ground who suffered emotionally. Anxiety, sleeplessness.
Показать ещё примеры для «sleeplessness»…
Если у Вас бессонница, надо медленно выпить стакан воды.
If you can’t sleep, try drinking a glass of water from the other side.
У меня бессонница.
I can’t sleep. Look at this.
Но ты должен обратиться к врачу, если у тебя бессонница.
But you should really see a doctor if you can’t sleep.
— У меня и так бессонница.
I can’t sleep anyway.
Показать ещё примеры для «can’t sleep»…
— Вы должны испробовать мой рецепт на случай бессонницы.
You should try my recipe for sleepless nights.
Это парень, что имеет бессонницу и язву желудка
That’s the guy who has sleepless nights and ulcers.
Бессонница, а если засыпаешь, то снится всякий ужас…
Sleepless nights, nightmares, stuff like that.
Я говорила, что бессонница не прекратится, пока вы не смиритесь с тем, что ваш секретарь не вернётся.
I told you, your sleepless nights aren’t going to stop until you accept the fact that your secretary isn’t coming back.
Бессонница не прекратится, пока вы не смиритесь с тем, что ваш секретарь не вернётся.
Your sleepless nights aren’t going to stop until you accept the fact that your secretary isn’t coming back.
Показать ещё примеры для «sleepless nights»…
Скажем, я не собираюсь страдать бессонницей по этому поводу.
Let’s just say I’m not going to lose any sleep over it.
— Вас не мучает бессонница… из-за этих невинных жертв… нет, Хефауей?
You don’t lose any sleep over those dead men do you, Hathaway?
Ты не можешь постоянно маяться бессонницей из-за этого.
You can’t lose any sleep over it.
Теперь знаю — бессонница не грозит и мне нечего бояться.
Now I know I’ll lose no sleep, because I’ve got nothing to fear.
Не похоже, чтобы кого-то мучала из-за всего этого бессонница, так почему же это — единственное, о чем я могу думать?
No one else seems to be losing sleep over it so why is it the only thing I can think about?
Показать ещё примеры для «lose any sleep»…
Я страдал от истощения, холода, бессонницы и тревоги.
There was the exhaustion, cold, lack of sleep and anxiety.
Я пошёл к врачу, что-то врал ему, типа не могу заснуть, что схожу с ума из-за бессонницы.
I went to a doctor and lied to him, said I couldn’t sleep that I was going crazy from lack of sleep.
Или может быть ты просто бредишь от бессонницы.
Or maybe you’re just delusional from lack of sleep.
Побочным эффектом может быть бессонница.
A side effect can be lack of sleep.
Бессонница, тошнота, гормоны…
Lack of sleep, nausea, the hormones…
Источник
Примеры из текстов
— И бессонница, и тот факт, что звонивший утверждал, будто видел этих двоих из окна своей гостиной.
“That and the fact that the caller claimed to have seen these men from his living room.
Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / Insomnia
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО “Издательство АСТ”, 2003
Неужели его тоже мучит бессонница?!
Was he having as much trouble sleeping as she?
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death Ground
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
— Есть название тому, что происходит с нами, Луиза, и это не бессонница, и не безумие, и не болезнь Альцгеймера.
“There’s a name for what’s happening to us, Lois, and it’s not insomnia or senility or Alzheimer’s Disease.
Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / Insomnia
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО “Издательство АСТ”, 2003
Похоже, сегодня ночью у меня бессонница, так что я вполне могу написать тебе пару строк.
I don’t seem to be sleeping very well tonight, so I might as well write you.
Смит, Лиза Джейн / Темный альянсSmith, Lisa Jane / Dark Reunion
Dark Reunion
Smith, Lisa Jane
© 1992 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa Smith
Темный альянс
Смит, Лиза Джейн
© Е. Кулешов, перевод, 2010
© ООО “Астрель-СПб”, 2010
© 1991 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa Smith
Нарушения сна, бессонница
Sleep Disturbance/Insomnia
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Господи Иисусе, даже бессонница, вызванная алкоголем, может свести человека с ума, но ведь когда пьешь, об этом как-то не думаешь.
Good Christ, just the alcohol-related loss of the REM sleep was enough to screw you up righteously, but somehow you never thought of that while you were active.
Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla
Wolves of the Calla
King, Stephen
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО “Издательство АСТ”, 2004
— …основные жалобы пациента при поступлении — нервозность, бессонница, боли в животе и периоды депрессии.
“… Patient’s chief complaints on admission were nervousness, insomnia, stomach pains and a period of depression.
Желязны, Роджер / Творец сновиденийZelazny, Roger / The Dream Master
The Dream Master
Zelazny, Roger
Творец сновидений
Желязны, Роджер
По окончании курса пациент почувствовал себя значительно бодрее, пропала бессонница, усилилось либидо, улучшилась упругость мышц и кожи.
On completion of the course the patient felt more energetic, his insomnia disappeared and libido enhanced and all these accompanied by improvement of the elasticity of the muscles and skin.
В течении дней, ночей, месяцев, даже лет, вы не сможете спать, у вас будет бессонница, кошмары.
For days, nights, months, even years, you will not be able to sleep, you will have bad dreams.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодкаOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with Nothingness
The Empty Boat: Encounters with Nothingness
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2008, OSHO International Foundation
Пустая лодка
Ошо Бхагван Шри Раджниш
© Osho International Foundation 1974, 1993
© “Общество Ведической культуры” 1995
© Swami Atmo Ravi, 1994 перевод
Он попытался забраться в комнату, но ваша бессонница расстроила его планы.
He tried to steal in, but was baffled by your wakefulness.
Конан Дойль, Артур / Морской договорConan Doyle, Arthur / The Naval Treaty
The Naval Treaty
Conan Doyle, Arthur
© 1975 by Clarkson N. Potter, Inc.
Морской договор
Конан Дойль, Артур
© Издательство “Правда”, 1966
Но ведь эта усталость не смогла одолеть бессонницу.
But her satiation hadn’t overcome her insomnia.
Браун, Сандра / РикошетBrown, Sandra / Ricochet
Ricochet
Brown, Sandra
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
Рикошет
Браун, Сандра
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
© Перевод. С. Панина, 2010
© Издание на русском языке. ООО “Издательство “Эксмо”, 2010
Она достала папиросу из маленького ящика, который держала здесь на случай бессонницы, и дала ему закурить.
She gave him one from a little box she kept up there for when she couldn’t sleep at night, and lighted it.
Голсуорси, Джон / В петлеGalsworthy, John / In Chancery
In Chancery
Galsworthy, John
© 1920 by Charles Scribner’s Sons
© 1920 by The International Magazine Co.
В петле
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО “Издательство””Эксмо”, 2003
Впоследствии болезненные явления миновали, но бедняжка уже пристрастилась к препарату, использовала его и от нервов, и от бессонницы.
Afterwards the painful symptoms passed, but the poor woman had already become habituated to the medication, which she took for her nerves and insomnia.
Akunin, Boris / Murder on the LeviathanАкунин, Борис / Левиафан
Левиафан
Акунин, Борис
© В. Akunin, 2004
© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве “Захаров” в 1998 г.
© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004
Murder on the Leviathan
Akunin, Boris
© 1998 Boris Akunin
© Andrew Bromfield, translation
В прошлом году барыня одна проезжала, увидела меня, да и дала мне скляночку с лекарством против бессонницы; по десяти капель приказала принимать.
Last year a lady came to see me, and she gave me a little bottle of medicine against sleeplessness; she told me to take ten drops at a time.
Turgenev, I.S. / A Sportsman’s Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство “Художественная литература”, 1975
A Sportsman’s Sketches v.2
Turgenev, I.S.
В этом случае препарат отменяют, что вызывает синдром отмены, который характеризуется тревогой, тремором, потливостью и бессонницей, т.е. симптомами, характерными для тревожных расстройств.
If this occurs, stopping the drug frequently leads to a withdrawal syndrome characterised by anxiety, tremor, sweating, and insomnia, i.e. symptoms similar to the original complaint.
Barker, Roger,Barasi, Stephen,Neal, Michael / Neuroscience at a glanceБаркер, Р.,Барази, С.,Нил, М. / Наглядная неврология
Наглядная неврология
Баркер, Р.,Барази, С.,Нил, М.
© R.A. Barker, S. Barasi, M.J. Neal. Neuroscience at a glance. Second Edition, 2003
© Г.Н. Левицкий, перевод, 2005
© Издательская группа «ГЭОТАР-Медиа», 2005
Neuroscience at a glance
Barker, Roger,Barasi, Stephen,Neal, Michael
©1999 by Blackwell Science Ltd
Добавить в мой словарь
бессонница1/5
Сущ. женского родаinsomnia; sleeplessness
Словосочетания
смертельная бессонница
deadly insomnia
фатальная бессонница
deadly insomnia
смертельная бессонница
fatal insomnia
фатальная бессонница
fatal insomnia
страдающий бессонницей
insomniac
человек, страдающей бессонницей
insomniac
человек, страдающий бессонницей
insomniac
тяжелая форма бессонницы
lunacy
изнуренный бессонницей
overwatched
страдающий бессонницей
wakeful
вызывать бессонницу
induce wakefulness
вызывающий бессонницу
antihypnotic
Формы слова
бессонница
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | бессонница | бессонницы |
Родительный | бессонницы | бессонниц |
Дательный |