Бессонница часть женщины бродский

Бессонница часть женщины бродский thumbnail

Томасу Венцлова

1. Вступление

Вот скромная приморская страна.
Свой снег, аэропорт и телефоны,
свои евреи. Бурый особняк
диктатора. И статуя певца,
отечество сравнившего с подругой,

в чем проявился пусть не тонкий вкус,
но знанье географии: южане
здесь по субботам ездят к северянам
и, возвращаясь под хмельком пешком,
порой на Запад забредают — тема
для скетча. Расстоянья таковы,
что здесь могли бы жить гермафродиты.

Весенний полдень. Лужи, облака,
бесчисленные ангелы на кровлях
бесчисленных костелов; человек
становится здесь жертвой толчеи
или деталью местного барокко.

2. Леиклос [1]

Родиться бы сто лет назад
и сохнущей поверх перины
глазеть в окно и видеть сад,
кресты двуглавой Катарины;
стыдиться матери, икать
от наведенного лорнета,
тележку с рухлядью толкать
по желтым переулкам гетто;
вздыхать, накрывшись с головой,
о польских барышнях, к примеру;
дождаться Первой мировой
и пасть в Галиции — за Веру,
Царя, Отечество, — а нет,
так пейсы переделать в бачки
и перебраться в Новый Свет,
блюя в Атлантику от качки.

3. Кафе «Неринга»

Время уходит в Вильнюсе в дверь кафе,
провожаемо дребезгом блюдец, ножей и вилок,
и пространство, прищурившись, подшофе,
долго смотрит ему в затылок.

Потерявший изнанку пунцовый круг
замирает поверх черепичных кровель,
и кадык заостряется, точно вдруг
от лица остается всего лишь профиль.

И веления щучьего слыша речь,
подавальщица в кофточке из батиста
перебирает ногами, снятыми с плеч
местного футболиста.

4. Герб

Драконоборческий Егорий,
копье в горниле аллегорий
утратив, сохранил досель
коня и меч, и повсеместно
в Литве преследует он честно
другим не видимую цель.

Кого он, стиснув меч в ладони,
решил настичь? Предмет погони
скрыт за пределами герба.
Кого? Язычника? Гяура?
Не весь ли мир? Тогда не дура
была у Витовта губа.

5. Amicum-philosophum de melancholia, mania et plica polonica [2]

Бессонница. Часть женщины. Стекло
полно рептилий, рвущихся наружу.
Безумье дня по мозжечку стекло
в затылок, где образовало лужу.
Чуть шевельнись — и ощутит нутро,
как некто в ледяную эту жижу
обмакивает острое перо
и медленно выводит ‘ненавижу’
по росписи, где каждая крива
извилина. Часть женщины в помаде
в слух запускает длинные слова,
как пятерню в завшивленные пряди.
И ты в потемках одинок и наг
на простыне, как Зодиака знак.

6. Palangen [3]

Только море способно взглянуть в лицо
небу; и путник, сидящий в дюнах,
опускает глаза и сосет винцо,
как изгнанник-царь без орудий струнных.
Дом разграблен. Стада у него — свели.
Сына прячет пастух в глубине пещеры.
И теперь перед ним — только край земли,
и ступать по водам не хватит веры.

7. Dominikanaj [4]

Сверни с проезжей части в полу-
слепой проулок и, войдя
в костел, пустой об эту пору,
сядь на скамью и, погодя,
в ушную раковину Бога,
закрытую для шума дня,
шепни всего четыре слога:
— Прости меня.

1971
________________________
[1] — Улица в Вильнюсе.

[2] — «Другу-философу о мании, меланхолии и польском колтуне» (лат.).
Название трактата XVIII века, хранящегося в библиотеке Вильнюсского
университета.

[3] — Паланга (нем.).

[4] «Доминиканцы» (костел в Вильнюсе) (лит.).

  • Следующий стих → Иосиф Бродский — Лесная идиллия
  • Предыдущий стих → Иосиф Бродский — Литовский ноктюрн Томасу Венцлова

Читать стих поэта Иосиф Бродский — Литовский дивертисмент на сайте РуСтих: лучшие, красивые стихотворения русских и зарубежных поэтов классиков о любви, природе, жизни, Родине для детей и взрослых.

Источник

Томасу Венцлова

1. Вступление

Вот скромная приморская страна.
Свой снег, аэропорт и телефоны,
свои евреи. Бурый особняк
диктатора. И статуя певца,
отечество сравнившего с подругой,

в чем проявился пусть не тонкий вкус,
но знанье географии: южане
здесь по субботам ездят к северянам
и, возвращаясь под хмельком пешком,
порой на Запад забредают – тема
для скетча. Расстоянья таковы,
что здесь могли бы жить гермафродиты.

Весенний полдень. Лужи, облака,
бесчисленные ангелы на кровлях
бесчисленных костелов; человек
становится здесь жертвой толчеи
или деталью местного барокко.

2. Леиклос1

Родиться бы сто лет назад
и сохнущей поверх перины
глазеть в окно и видеть сад,
кресты двуглавой Катарины;
стыдиться матери, икать
от наведенного лорнета,
тележку с рухлядью толкать
по желтым переулкам гетто;
вздыхать, накрывшись с головой,
о польских барышнях, к примеру;
дождаться Первой мировой
и пасть в Галиции – за Веру,
Царя, Отечество, – а нет,
так пейсы переделать в бачки
и перебраться в Новый Свет,
блюя в Атлантику от качки.

3. Кафе «Неринга»

Время уходит в Вильнюсе в дверь кафе,
провожаемо дребезгом блюдец, ножей и
вилок,
и пространство, прищурившись, подшофе,
долго смотрит ему в затылок.

Потерявший изнанку пунцовый круг
замирает поверх черепичных кровель,
и кадык заостряется, точно вдруг
от лица остается всего лишь профиль.

И веления щучьего слыша речь,
подавальщица в кофточке из батиста
перебирает ногами, снятыми с плеч
местного футболиста.

4. Герб

Драконоборческий Егорий,
копье в горниле аллегорий
утратив, сохранил досель
коня и меч, и повсеместно
в Литве преследует он честно
другим не видимую цель.

Читайте также:  Ты моя бессонница скачать

Кого он, стиснув меч в ладони,
решил настичь? Предмет погони
скрыт за пределами герба.
Кого? Язычника? Гяура?
Не весь ли мир? Тогда не дура
была у Витовта губа.

5. Amicum-philosophum de melancholia,
mania et plica polonica2

Бессонница. Часть женщины. Стекло
полно рептилий, рвущихся наружу.
Безумье дня по мозжечку стекло
в затылок, где образовало лужу.
Чуть шевельнись – и ощутит нутро,
как некто в ледяную эту жижу
обмакивает острое перо
и медленно выводит «ненавижу»
по росписи, где каждая крива
извилина. Часть женщины в помаде
в слух запускает длинные слова,
как пятерню в завшивленные пряди.
И ты в потемках одинок и наг
на простыне, как Зодиака знак.

6. Palangen3

Только море способно взглянуть в лицо
небу; и путник, сидящий в дюнах,
опускает глаза и сосет винцо,
как изгнанник-царь без орудий струнных.
Дом разграблен. Стада у него – свели.
Сына прячет пастух в глубине пещеры.
И теперь перед ним – только край земли,
и ступать по водам не хватит веры.

7. Dominikanaj4

Сверни с проезжей части в полу-
слепой проулок и, войдя
в костел, пустой об эту пору,
сядь на скамью и, погодя,
в ушную раковину Бога,
закрытую для шума дня,
шепни всего четыре слога:
– Прости меня.

1971

* (прим. в СИБ)

1 Улица в Вильнюсе.

2 “Другу-философу о мании, меланхолии
и польском колтуне” (лат.).
Название трактата XVIII века,
хранящегося в библиотеке
Вильнюсского
университета.

3 Паланга (нем.).

4 «Доминиканцы» (костел в Вильнюсе)
(лит.).

Источник


А. С. Пушкин
Мне не спится, нет огня;
 Всюду мрак и сон докучный.
 Ход часов лишь однозвучный
 Раздается близ меня,
 Парки бабье лепетанье,
 Спящей ночи трепетанье,
 Жизни мышья беготня…
 Что тревожишь ты меня?
 Что ты значишь, скучный шепот?
 Укоризна или ропот
 Мной утраченного дня?
 От меня чего ты хочешь?
 Ты зовешь или пророчишь?
 Я понять тебя хочу,
 Смысла я в тебе ищу…

Бессонница (Тютчев)

Часов однообразный бой,
Томительная ночи повесть!
Язык для всех равно чужой
И внятный каждому, как совесть!

Кто без тоски внимал из нас,
Среди всемирного молчанья,
Глухие времена стенанья,
Пророчески-прощальный глас?

Нам мнится: мир осиротелый
Неотразимый Рок настиг –
И мы, в борьбе, природой целой
Покинуты на нас самих;

И наша жизнь стоит пред нами,
Как призрак, на краю земли,
И с нашим веком и друзьями
Бледнеет в сумрачной дали;

И новое, младое племя
Меж тем на солнце расцвело,
А нас, друзья, и наше время
Давно забвеньем занесло!

Лишь изредка, обряд печальный
Свершая в полуночный час,
Металла голос погребальный
Порой оплакивает нас!

А. Фет

В полуночной тиши бессонницы моей
Встают пред напряженным взором
Былые божества, кумиры прежних дней,
С их вызывающим укором.

И снова я люблю, и снова я любим,
Несусь вослед мечтам любимым,
А сердце грешное томит меня своим
Неправосудьем нестерпимым.

Богини предо мной, давнишние друзья,
То соблазнительны, то строги,
Но тщетно алтарей ищу пред ними я:
Они – развенчанные боги.

Пред ними сердце вновь в тревоге и в огне,
Но пламень тот с былым несхожий;
Как будто, смертному потворствуя, оне
Сошли с божественных подножий.

И лишь надменные, назло живой мечте,
Не зная милости и битвы,
Стоят владычицы на прежней высоте
Под шепот презренной молитвы.

Их снова ищет взор из-под усталых вежд,
Мольба к ним тщетная стремится,
И прежний фимиам несбыточных надежд
У ног их всё еще дымится.

Бессонница


Где-то кошки жалобно мяукают,
Звук шагов я издали ловлю…
Хорошо твои слова баюкают:
Третий месяц я от них не сплю.

Ты опять, опять со мной, бессонница!
Неподвижный лик твой узнаю.
Что, красавица, что, беззаконница,
Разве плохо я тебе пою?

Окна тканью белою завешены,
Полумрак струится голубой…
Или дальней вестью мы утешены?
Отчего мне так легко с тобой?

x x x М. Цветаева

Бессонница! Друг мой!
Опять твою руку
С протянутым кубком
Встречаю в беззвучно-
Звенящей ночи.

— Прельстись!
Пригубь!
Не в высь,
А в глубь —
Веду…
Губами приголубь!
Голубка! Друг!
Пригубь!
Прельстись!
Испей!
От всех страстей —
Устой,
От всех вестей —
Покой.
— Подруга! —
Удостой.
Раздвинь уста!
Всей негой уст
Резного кубка край
Возьми —
Втяни,
Глотни:
— Не будь! —
О друг! Не обессудь!
Прельстись!
Испей!
Из всех страстей —
Страстнейшая, из всех смертей –
Нежнейшая… Из двух горстей
Моих — прельстись! — испей!

Мир без вести пропал. В нигде —
Затопленные берега…
— Пей, ласточка моя! На дне
Растопленные жемчуга…

Ты море пьешь,
Ты зори пьешь.
С каким любовником кутеж
С моим
— Дитя —
Сравним?

А если спросят (научу!),
Что, дескать, щечки не свежи, —
С Бессонницей кучу, скажи,
С Бессонницей кучу…

Май 1921
Мандельштам

* * *

Бессонница. Гомер. Тугие паруса.
Я список кораблей прочел до середины:
Сей длинный выводок, сей поезд журавлиный,
Что над Элладою когда-то поднялся.

Читайте также:  Гамора бессонница смотреть клип

Как журавлиный клин в чужие рубежи,-
На головах царей божественная пена,-
Куда плывете вы? Когда бы не Елена,
Что Троя вам одна, ахейские мужи?

И море, и Гомер – всё движется любовью.
Кого же слушать мне? И вот Гомер молчит,
И море черное, витийствуя, шумит
И с тяжким грохотом подходит к изголовью.

Меня бессонница томила…

* * *
А. Блок
Меня бессонница томила, –
Недуг безумный и глухой, –
Блаженство ночи в сад манило,
Где пахло скошенной травой.

23 июня 1899

Бессонница
Пастернак
Который час? Темно. Наверно, третий.
Опять мне, видно, глаз сомкнуть не суждено.
Пастух в поселке щелкнет плетью на рассвете.
Потянет холодом в окно,
Которое во двор обращено.
А я один.
Неправда, ты
Всей белизны своей сквозной волной
Со мной.
1953

Николай Рубцов

Бессонница

ВОССТАНОВЛЕНО С МАГНИТОФОННОЙ ЛЕНТЫ

Окно, светящееся чуть.
И редкий звук с ночного омута.
Вот есть возможность отдохнуть.
Но как пустынна эта комната!

Мне странно кажется, что я
Среди отжившего, минувшего,
Как бы в каюте корабля,
Бог весть когда и затонувшего,

Что не под этим ли окном,
Под запыленною картиною
Меня навек затянет сном,
Как будто илом или тиною.

За мыслью мысль — какой-то бред,
За тенью тень — воспоминания,
Реальный звук, реальный свет
С трудом доходят до сознания.

И так раздумаешься вдруг,
И так всему придашь значение,
Что вместо радости — испуг,
А вместо отдыха — мучение…

И. Бродский

Бессонница. Часть женщины. Стекло
полно рептилий, рвущихся наружу.
Безумье дня по мозжечку стекло
в затылок, где образовало лужу.
Чуть шевельнись — и ощутит нутро,
как некто в ледяную эту жижу
обмакивает острое перо
и медленно выводит “ненавижу”
по росписи, где каждая крива
извилина. Часть женщины в помаде
в слух запускает длинные слова,
как пятерню в завшивленные пряди.
И ты в потемках одинок и наг
на простыне, как Зодиака знак.

Источник

Поэт: Бродский Иосиф

Томасу Венцлова

1. Вступление

Вот скромная приморская страна.
Свой снег, аэропорт и телефоны,
свои евреи. Бурый особняк
диктатора. И статуя певца,
отечество сравнившего с подругой,

в чем проявился пусть не тонкий вкус,
но знанье географии: южане
здесь по субботам ездят к северянам
и, возвращаясь под хмельком пешком,
порой на Запад забредают — тема
для скетча. Расстоянья таковы,
что здесь могли бы жить гермафродиты.

Весенний полдень. Лужи, облака,
бесчисленные ангелы на кровлях
бесчисленных костелов; человек
становится здесь жертвой толчеи
или деталью местного барокко.

2. Леиклос1

Родиться бы сто лет назад
и сохнущей поверх перины
глазеть в окно и видеть сад,
кресты двуглавой Катарины;
стыдиться матери, икать
от наведенного лорнета,
тележку с рухлядью толкать
по желтым переулкам гетто;
вздыхать, накрывшись с головой,
о польских барышнях, к примеру;
дождаться Первой мировой
и пасть в Галиции — за Веру,
Царя, Отечество, — а нет,
так пейсы переделать в бачки
и перебраться в Новый Свет,
блюя в Атлантику от качки.

3. Кафе “Неринга”

Время уходит в Вильнюсе в дверь кафе,
провожаемо дребезгом блюдец, ножей и вилок,
и пространство, прищурившись, подшофе,
долго смотрит ему в затылок.

Потерявший изнанку пунцовый круг
замирает поверх черепичных кровель,
и кадык заостряется, точно вдруг
от лица остается всего лишь профиль.

И веления щучьего слыша речь,
подавальщица в кофточке из батиста
перебирает ногами, снятыми с плеч
местного футболиста.

4. Герб

Драконоборческий Егорий,
копье в горниле аллегорий
утратив, сохранил досель
коня и меч, и повсеместно
в Литве преследует он честно
другим не видимую цель.

Кого он, стиснув меч в ладони,
решил настичь? Предмет погони
скрыт за пределами герба.
Кого? Язычника? Гяура?
Не весь ли мир? Тогда не дура
была у Витовта губа.

5. Amicum-philosophum de melancholia, mania et plica polonica2

Бессонница. Часть женщины. Стекло
полно рептилий, рвущихся наружу.
Безумье дня по мозжечку стекло
в затылок, где образовало лужу.
Чуть шевельнись — и ощутит нутро,
как некто в ледяную эту жижу
обмакивает острое перо
и медленно выводит “ненавижу”
по росписи, где каждая крива
извилина. Часть женщины в помаде
в слух запускает длинные слова,
как пятерню в завшивленные пряди.
И ты в потемках одинок и наг
на простыне, как Зодиака знак.

6. Palangen3

Только море способно взглянуть в лицо
небу; и путник, сидящий в дюнах,
опускает глаза и сосет винцо,
как изгнанник-царь без орудий струнных.
Дом разграблен. Стада у него — свели.
Сына прячет пастух в глубине пещеры.
И теперь перед ним — только край земли,
и ступать по водам не хватит веры.

7. Dominikanaj4

Сверни с проезжей части в полу-
слепой проулок и, войдя
в костел, пустой об эту пору,
сядь на скамью и, погодя,
в ушную раковину Бога,
закрытую для шума дня,
шепни всего четыре слога:
— Прости меня.

1971

* (прим. в СИБ)

1 Улица в Вильнюсе.

2 “Другу-философу о мании, меланхолии и польском колтуне” (лат.).
Название трактата XVIII века, хранящегося в библиотеке Вильнюсского
университета.

Читайте также:  Бессонница при остром психозе

3 Паланга (нем.).

4 “Доминиканцы” (костел в Вильнюсе) (лит.).

Бродский Иосиф

Выдающийся советский и американский русский поэт, русский и английский эссеист, драматург, переводчик.

Источник

***
 äåðåâíå Áîã æèâåò íå ïî óãëàì,
êàê äóìàþò íàñìåøíèêè , à âñþäó.
Îí îñâåùàåò êðîâëþ è ïîñóäó
è ÷åñòíî äåëèò äâåðè ïîïîëàì.
 äåðåâíå – îí â èçáûòêå.  ÷óãóíå
îí âàðèò ïî ñóááîòàì ÷å÷åâèöó,
ïðèïëÿñûâàåò ñîííî íà îãíå,
ïîäìèãèâàåò ìíå, êàê î÷åâèäöó.
Îí èçãîðîäè ñòàâèò. Âûäàåò
äåâèöó çà ëåñíè÷åãî. È, â øóòêó,
óñòðàèâàåò âå÷íûé íåäîëåò
îáúåçä÷èêó, ñòðåëÿþùåìó â óòêó.
Âîçìîæíîñòü æå âñå ýòî íàáëþäàòü,
ê îñåííåìó ïðèñëóøèâàÿñü ñâèñòó,
åäèíñòâåííàÿ, â îáùåì, áëàãîäàòü,
äîñòóïíàÿ â äåðåâíå àòåèñòó.
1965, ä. Íîðåíñêàÿ

***
Ìîÿ ñâå÷à, áðîñàÿ òóñêëûé ñâåò,
â òâîé òåìíûé ìèð îñâåòèò áåçäîðîæüå.
À òåíü ìîÿ, ïåðåêðûâàÿ ñâåò,
òàì, çà ñïèíîé, óõîäèò â öàðñòâî Áîæüå.
È ãäå á íè ëåã òâîé ïóòü: â ëåñàõ, ìåæ òó÷
– âåçäå æèâîé îãîíü òåáÿ îêëèêíåò.
×åì äàëüøå òû óéäåøü – òåì äàëüøå ëó÷,
òåì äàëüøå ëó÷ è òåíü òâîÿ ïðîíèêíåò!
Ïóñòü äàëåêà, ïóñòü äàæå íå âèäíà,
ïóñòü èçìåíèâ – íàçëî ñòèõàì ïðèìåòàì, –
íî áóäåøü òû âñåãäà îçàðåíà
ïóñòü ñëàáûì, íî íåïîâòîðèìûì ñâåòîì.
Ïóñòü ãàñíåò ïëàìÿ! Ïóñòü ñìåðòåëüíûé ñîí
îãîíü ïðåäïî÷èòàåò çàïóñòåíüþ.
Íî íîâûé ìèð òâîé áóäåò ïîòðÿñåí
ëèöîì âî òüìå è ëó÷åçàðíîé òåíüþ.
1965

Ìàðò

Äíè óäëèíÿþòñÿ. Íî÷è
ñòàíîâÿòñÿ âñå êîðî÷å.
Íóæäà â ÿçûêå ñâå÷è
íà ãëàçàõ óáûâàåò,
âñå áûñòðåé îñòûâàþò
íà çàðå êèðïè÷è.

È îò ñíåãà äî áîëè
äíè áåñêðàéíåé, ÷åì ïîëå
áåç ìåæè. È óæå
íè ê âûñîêîìó ñëîãó,
íè ê ïðîñòðàíñòâó, íè ê Áîãó
íå ïðîáèòüñÿ äóøå.

È íå âèäèò ïðåäåëà
ñâîèì äâèæåíèÿì òåëî.
Òîëüêî èçãîðîäü ñíà
äåëèò ýòè óãîäüÿ
ðàäè èõ ïëîäîðîäüÿ.
Òàê ïðèõîäèò âåñíà
1965.

***
ß ïðîáóäèëñÿ âåñü â ïîòó:
ìíå ãîëîñ áûë – “Íå âñå êîòó –
ñêàçàë îí – ìàñëåíèöà. Áóäåò –
îí çàÿâèë – Âåëèêèé Ïîñò.
Óæî òåáå ïðèùåìÿò õâîñò”.
Òàêîå êàæäîãî ðàçáóäèò.
1969(?)

Èç “Ëèòîâñêîãî äèâåðòèñìåíòà”
Dominikanaj *

Ñâåðíè ñ ïðîåçæåé ÷àñòè â ïîëó-
ñëåïîé ïðîóëîê è, âîéäÿ
â êîñòåë, ïóñòîé îá ýòó ïîðó,
ñÿäü íà ñêàìüþ è , ïîãîäÿ,

â óøíóþ ðàêîâèíó Áîãà,
çàêðûòóþ äëÿ øóìà äíÿ,
øåïíè âñåãî ÷åòûðå ñëîãà:
– Ïðîñòè ìåíÿ.
______ 1971
ž Äîìèíèêàíöû (ëèò.) – êîñòåë â Âèëüíþñå.

***
Êàê äàâíî ÿ òîï÷ó, âèäíî ïî êàáëóêó.
Ïàóòèíêó òîæå ïàëüöåì íå ñíÿòü ñ ÷åëà.
Òî è ïðèÿòíî â ãðîìêîì êóêàðåêó,
÷òî çâó÷èò êàê â÷åðà.
Íî è ÷åðíîé ìûñëè òîëêîì íå çàêðåïèòü,
êàê íà ëîá óïàâøóþ êîñî ïðÿäü.
È óæå íè÷åãî íå ñíèòñÿ, ÷òîá ìåíüøå áûòü,
ðåæå ñáûâàòüñÿ, íå çàñîðÿòü
Âðåìåíè. Íèùèé êâàðòàë â îêíå
ãëàç ìîçîëèò, ÷òîá, â ñâîé ÷åðåä,
â ëèöî çàïîìíèòü æèëüöà, à íå íàîáîðîò.
È ïî êîìíàòå òî÷íî øàìàí êðóæà,
ÿ íàìàòûâàþ, êàê êëóáîê,
íà ñåáÿ ïóñòîòó åå, ÷òîá äóøà
çíàëà ÷òî-òî, ÷òî çíàåò Áîã.
(1980-1987)

***
Ïðåäñòàâü, ÷èðêíóâ ñïè÷êîé, òîò âå÷åð â ïåùåðå,
èñïîëüçóé, ÷òîá õîëîä ïî÷óâñòâîâàòü, ùåëè
 ïîëó, ÷òîá ïî÷óâñòâîâàòü ãîëîä – ïîñóäó,
à ÷òî äî ïóñòûíè, ïóñòûíÿ ïîâñþäó.

Ïðåäñòàâü, ÷èðêíóâ ñïè÷êîé, òó ïîëíî÷ü â ïåùåðå,
îãîíü, î÷åðòàíüÿ æèâîòíûõ , âåùåé ëè,
è – ñêëàäêàì ñìåøàòü äàòü ëèöî ñ ïîëîòåíöåì-
Ìàðèþ, Èîñèôà, ñâåðòîê ñ ìëàäåíöåì.

Ïðåäñòàâü òðåõ öàðåé, êàðàâàíîâ äâèæåíüå
ê ïåùåðå; âåðíåé, òðåõ ëó÷åé ïðèáëèæåíüå
ê çâåçäå, ñêðèï ïîêëàæè, áðåí÷àíèå áîòàë
(Ìëàäåíåö ïîêàìåñò íå çàðàáîòàë
íà êîëîêîë ñ ýõîì â ñãóñòèâøåéñÿ ñèíè).
Ïðåäñòàâü, ÷òî Ãîñïîäü â ×åëîâå÷åñêîì Ñûíå
âïåðâûå Ñåáÿ óçíàåò íà îãðîìíîì
âïîòüìàõ ðàññòîÿíüè: áåçäîìíûé â áåçäîìíîì.

1989

***
Íå âàæíî, ÷òî áûëî âîêðóã, è íå âàæíî,
î ÷åì ïóðãà çàâûâàëà ïðîòÿæíî,
÷òî òåñíî èì áûëî â ïàñòóøüåé êâàðòèðå,
÷òî ìåñòà äðóãîãî èì íå áûëî â ìèðå.

Âî-ïåðâûõ, îíè áûëè âìåñòå. Âòîðîå,
è ãëàâíîå, áûëî, ÷òî èõ áûëî òðîå,
è âñå, ÷òî òâîðèëîñü, âàðèëîñü, äàðèëîñü
îòíûíå, êàê ìèíèìóì íà òðîå äåëèëîñü.

Ìîðîçíîå íåáî íàä èõíèì ïðèâàëîì
ñ ïðèâû÷êîé áîëüøîãî ñêëîíÿòüñÿ íàä ìàëûì
ñâåðêàëî çâåçäîþ – è íåêóäà äåòüñÿ
åé áûëî îòíûíå îò âçãëÿäà ìëàäåíöà.

Êîñòåð ïîëûõàë, íî ïîëåíî êîí÷àëîñü;
âñå ñïàëè. Çâåçäà îò äðóãèõ îòëè÷àëàñü
ñèëüíåé, ÷åì ñâå÷åíüåì, êàçàâøèìñÿ ëèøíèì,
ñïîñîáíîñòüþ äàëüíåãî ñìåøèâàòü ñ áëèæíèì.
1990

***
Åëèçàâåòå Ëåîíñêîé
 âîçäóõå – ñèëüíûé ìîðîç è õâîÿ.
Íàäåíåì âàòíîå ïàëüòî è ìåõîâîå.
×òîá ìàÿòüñÿ â íàøèõ ñóãðîáàõ ñ òîðáîé –
ëó÷øå îëåíü, ÷åì âåðáëþä äâóãîðáûé.

Íà ñåâåðå åñëè è âåðÿò â Áîãà,
òî êàê â êîìåíäàíòà òîãî îñòðîãà,
ãäå âñåì áîêà íàìÿëî,
íî òîëüêî è ñëûøíî, ÷òî äàëè ìàëî.

Íà þãå, ãäå íà ðåäêîñòü îñàäîê áåëûé,
âåðÿò â Õðèñòà, òàê êàê ñàì îí – áåãëûé:
ðîäèëñÿ â ïóñòûíå, ïåñîê – ñîëîìà,
è óìåð òîæå, ñëûõàòü íå äîìà.

Ïîìÿíåì íûí÷å âèíîì è õëåáîì
æèçíü, ïðîæèòóþ ïîä îòêðûòûì íåáîì,
÷òîá â íåì è ïîòîì èçáåæàòü àðåñòà
çåìëè – ïîñêîëüêó òàì áîëüøå ìåñòà.
1994

Источник